KitchenAid KSC23C8EYY User Instructions

KitchenAid KSC23C8EYY User Instructions

Use & care guide
Hide thumbs Also See for KSC23C8EYY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
REFRIGERATOR USE.......................................2
REFRIGERATOR CARE ..................................10
TROUBLESHOOTING .....................................11
ACCESSORIES................................................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS................13
PERFORMANCE DATA SHEET .....................14
WARRANTY .....................................................15
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10416762A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................27
ACCESORIOS..................................................29
GARANTÍA .......................................................31

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................33
DÉPANNAGE ...................................................43
ACCESSOIRES................................................45
SUR LA PERFORMANCE ...............................46
GARANTIE .......................................................47
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSC23C8EYY

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Install Produce Preserver

    Installing the Filter Status Indicator (on some models) Installing the Produce Preserver (on some models) The filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the air filter is installed. CAUTION: IRRITANT MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS.
  • Page 4: Adjusting Controls

    Installing the Status Indicator (on some models) Adjusting the Controls The Produce Preserver comes with a status indicator, which For your convenience, your refrigerator and freezer controls are should be activated and installed at the same time the pouch is preset at the factory.
  • Page 5: Cooling On/Off

    When adjusting temperature set points, use the following chart as When Max Cool and/or Max Ice are active, the temperature a guide. display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature set points. CONDITION: TEMPERATURE NOTE: If increased ice production is desired at all times, change ADJUSTMENT: the freezer control to a lower setting.
  • Page 6: Water And Ice Dispensers

    NOTES: Convertible Drawer Temperature Control The dispensing system will not operate when the freezer door is open. (on some models) Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. water.
  • Page 7 NOTE: Most coffee cups (commonly 4 to 6 oz [118 to 177 mL] The Water Dispenser per cup) are not the same size as a measuring cup (8 oz [237 mL]). You may need to adjust the volume to avoid unintentionally overfilling coffee cups.
  • Page 8: Ice Maker And Storage Bin

    IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the pad in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will Ice Maker and Storage Bin not make the ice dispense faster or in greater quantities. (on some models) 3.
  • Page 9: Water Filtration System

    NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The Water Filtration System sensor cover (“flipper door”), located on the right wall of the freezer door, stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed.
  • Page 10: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulbs NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. WARNING The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. On some models, the interior lights are LEDs that cannot be changed.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during...
  • Page 12: Temperature And Moisture

    Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 13: Accessories

    See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095...
  • Page 14: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 15: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 16 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 17: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 18: Uso De Su Refrigerador

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 19 4. En los modelos con muescas: Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una Deslice el indicador hacia abajo, dentro de las muescas, pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. mirando hacia afuera.
  • Page 20: Uso De Los Controles

    5. Cierre la tapa deslizándola y revise que el indicador esté Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso visible a través del orificio rectangular en la tapa. doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos NOTA: La tapa no se cerrará...
  • Page 21 En Sabbath Mode (Modo de día de descanso), los puntos fijos de Encendido/Apagado del enfriamiento temperatura permanecen sin cambiar, pero las luces del interior y del despachador se apagan, están desactivados todos los sonidos y las alarmas, la luz de fondo de la pantalla del Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el despachador se apaga, y las almohadillas del despachador se enfriamiento esté...
  • Page 22: Despachadores De Agua Y Hielo

    Control de temperatura del Despachadores de agua y hielo cajón convertible IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, (en algunos modelos) enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la almohadilla del despachador por Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos.
  • Page 23 3. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua con 1. Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta esta característica. Cuando esté encendida la característica la línea de llenado de 1 taza. de Llenado medido, aparecerá...
  • Page 24 El despachador de hielo La luz del despachador El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida Para apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.
  • Page 25 No use instrumentos afilados para romper el hielo en el NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite mecanismo de despachado.
  • Page 26: Cuidado De Su Refrigerador

    Sistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADOR No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden Limpieza usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 28: Hielo Y Agua

    Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. Límpiela con un paño seco. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Page 29: Accesorios

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite nuevo. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. ¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Page 30: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 31: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 32 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 33: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 34: Utilisation Du Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 35 Modèles sans encoches : REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser les deux sachets. Conserver le témoin dans un endroit visible dont 1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur l'utilisateur se souviendra facilement - soit à l'intérieur du emballage.
  • Page 36: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution. IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n’ont pas été...
  • Page 37 IMPORTANT : Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de Pour désactiver le mode sabbat, appuyer de nouveau modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer sur simultanément sur LIGHT (lampe) et OPTIONS pendant les deux boutons exactement au même moment. 3 secondes.
  • Page 38 Conservation de la viande : REMARQUES : Régler la commande sur l'un des trois réglages MEAT (viande) Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte pour conserver la viande à sa température de conservation du congélateur est ouverte. optimale.
  • Page 39 4. Une fois qu'une tasse d'eau a été versée dans la tasse à 2. Il est possible de puiser l'eau par once, par tasse ou par litre. mesurer, appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage L'unité utilisée par défaut est l'once. Pour passer aux tasses mesuré) sous le mot “Confirm”...
  • Page 40 Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la Le verrouillage du distributeur distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Le distributeur peut être verrouillé...
  • Page 41 REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement. d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 42: Entretien Du Réfrigérateur

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Remplacement du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Cliquètement/crépitement - ouverture ou fermeture des Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 44 La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON (marche). Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 45: Accessoires

    Les glaçons cesseront d'être distribués lorsque le bras est 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué retenu trop longtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. du distributeur soit réglé de nouveau avant d'être utilisé. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 46: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 47: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 48 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

This manual is also suitable for:

Ksc24c8eyyKsc23c8e

Table of Contents