Electrolux EI23BC65KS Manual D’utilisation Et D’entretien

Réfrigérateur / congélateur
Hide thumbs Also See for EI23BC65KS:

Advertisement

EN FREEZER / REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR
242183201 janvier 2012
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI23BC65KS

  • Page 1 EN FREEZER / REFRIGERATOR USE AND CARE GUIDE FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR GUIA DE USO Y CUIDADO 242183201 janvier 2012...
  • Page 2: Table Of Contents

    Machine à glaçons automatique - Congélateur .....22 REMARQUE Caractéristiques de rangement ........23 Le fait d’enregistrer votre produit auprès d’Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez enregistrer votre Conserver les aliments et économiser de l’énergie ..28 produit en ligne à l’adresse www.electroluxappliances.com ou en envoyant votre Carte d’enregistrement de produit par...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives. Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner votre • Éviter tout contact avec une des pièces mobiles de la appareil avant d’avoir lu les consignes de sécurité...
  • Page 4 Sécurité Information concernant Prise murale avec l’électricité mise à la terre Il ne faut en aucun cas couper, enlever AVERTISSEMENT ou contourner la broche de mise à la terre. Vous devez suivre ces directives pour vous assurer que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
  • Page 5: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité optimale et une flexibilité de rangement. Utilisez l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit et son vocabulaire. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
  • Page 6: Installation

    Installation Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis : Outils nécessaires : arrière du avantdu couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur (ou) Vis de la Tournevis à charnière supérieure pointe Phillips Clé Clé à Vis de la ou #2 à Jeu de clés polygonale charnière...
  • Page 7 Installation Alignement de la porte du La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. congélateur (si nécessaire) Pour mettre à niveau la caisse à l’aide des roulettes 1 Vérifiez le joint d’étanchéité autour du tiroir du avant : congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
  • Page 8 Installation Pour ajuster la butée de porte : 5 Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s’ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Pivoter la butée de Illustration avec vue à partir du bas de la porte du porte réfrigérateur.
  • Page 9 Installation 4 Soulever la porte pendant l’ajustement de la Pour ajuster le meneau du déflecteur : rondelle. Pour soulever la porte, pivotez la 1 Desserrez la vis située sur la charnière du rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). meneau du déflecteur.
  • Page 10 Installation Installation des clayettes 4 Verrouillez la clayette en poussant le mécanisme à glissière loin de vous. Quand le réfrigérateur est expédié, le support à clayettes et les clips de sécurité des clayettes sont installées en position d’expédition. Vous trouverez ci-dessous des instructions sur comment installer les clayettes aux positions désirées.
  • Page 11: Dépose Des Portes

    Dépose des portes Passer par des endroits étroits charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. Pour vous préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché...
  • Page 12 Dépose des portes Installer le tiroir du congélateur REMARQUE 1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur les supports de glissière en vous La longueur du tube d’eau que vous tirerez de assurant que les tiges de chaque côté sont l’arrière du réfrigérateur sera d’environ 1,5 m.
  • Page 13: Installation Des Poignées De Porte

    Installation des poignées de porte Directives pour l’installation de la Capuchon poignée de porte Capuchon 1 Retirez les poignées de l’emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée du réfrigérateur (A) par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur qui sont déjà préinstallés et fixés dans la porte (B) en vous assurant Capuchon...
  • Page 14: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Selon les codes de construction locaux/provinciaux, Electrolux recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305513409 (avec conduite d’eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi); pour les maisons sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de conduite d’eau Smart ChoiceMD 5305510264 (avec conduite d’eau en cuivre de 6 mètres (20...
  • Page 15: Commandes

    Commandes Aperçu des caractéristiques du Wave-Touch IQ-Touch...
  • Page 16 Commandes Wave-Touch (certains modèles) IMPORTANT Votre réfrigérateur est doté d’un panneau de commandes à Quand la machine à glaçons est arrêtée, il est préférable affichage Wave-Touch . Il suffit d’effleurer le verre. L’écran de transférer la glace qui s’accumule dans le bac à glaçons possède trois (3) modes d’affichage.
  • Page 17 Commandes Mode Shabbath du Régler les températures de refroidissement 1 Touchez le panneau de verre pour que s’illumine le 2e Wave-Touch /IQ-Touch mode d’affichage. 2 Sélectionnez l’icône options. Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive Des indicateurs plus (+) certaines parties du réfrigérateur et ses commandes Wave- et moins (-) apparaîtront Touch...
  • Page 18: Et De Glaçons

    Commandes Votre réfrigérateur est doté d’un panneau de REMARQUE commandes en verre. Il suffit d’effleurer le verre. Trois (3) modes de distribution sont offerts : Même si vous avez activé le mode Shabbath, la machine à glaçons terminera le cycle déjà commencé.
  • Page 19 Commandes Alarmes temp display Touchez pour éteindre ou allumer (affichage de l’affichage des températures du la température) congélateur et du réfrigérateur Appuyez sur affichage de la température pour que l’affichage passe des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. mute sounds Les tonalités émises en appuyant sur (sons en sourdine) chacune des touches peuvent être mises en sourdine selon la préférence de...
  • Page 20 Machine et distributeur automatiques d’eau et de glaçons Amorcer le système Appuyez sur l’icône arrêt glace et maintenez-la enfoncée pendant trois (3) secondes pour mettre en marche ou arrêter d’alimentation en eau la machine à glaçons. Si aucun indicateur n’est allumé, la machine à...
  • Page 21 Machine et distributeur automatiques d’eau et de glaçons Conseils pour la machine et le distributeur Enlevez et videz le bac à glaçons si : à glaçons • Les glaçons commencent à fondre dans le bac et gèlent ensemble en raison d’une panne •...
  • Page 22: Machine À Glaçons Automatique - Congélateur

    Machine à glaçons automatique - Congélateur Fonctionnement et entretien de • Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à glaçons est en fonction : la machine à glaçons - Moteur qui fonctionne (certains modèles) - Glaçon qui tombe dans le bac à glaçons Lorsque le réfrigérateur est installé...
  • Page 23: Caractéristiques De Rangement

    Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes 4 Verrouillez la clayette en poussant le mécanisme à glissière loin de vous. ATTENTION “Pour éviter des blessures suite à un bris, manipulez les clayettes en verre trempé avec précaution. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Pour changer la position d’une clayette : 1 Retirez la clayette de sa position verrouillée en tirant le mécanisme à...
  • Page 24 Caractéristiques de rangement Bacs Pour enlever le bac à légumes afin de le nettoyer : 1 Tirez le bac jusqu’à ce qu’il bloque. Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs 2 Soulevez légèrement l’avant et enlevez le tiroir. de rangement. Les positions de ces bacs du bas du réfrigérateur sont fixes.
  • Page 25 Caractéristiques de rangement Tiroir Perfect Temp (certains modèles) Le tiroir Perfect Temp est conçu pour conserver les aliments à une température précise, soit plus chaude ou plus froide, ou à la même température que la section des aliments frais de votre réfrigérateur. Ce tiroir est doté d’un système à roulement à billes facile à...
  • Page 26 Caractéristiques de rangement Portes Porte-cannettes Les porte-cannettes vous permettent de conserver Compartiments de rangement jusqu’à huit boissons en cannette de 12 onces de façon Les portes de votre compartiment réfrigérateur sont pratique et sécuritaire. munies d’un système modulaire de compartiments de rangement.
  • Page 27 Caractéristiques de rangement Pour enlever le panier du bas Enlever les Séparateurs 1 Enlevez tous les articles du panier. Soulevez l’avant du milieu du séparateur et retirez-le. 2 Enlevez le panier en le basculant vers l’avant et en le soulevant hors de ses attaches de retenue. Séparateur du panier central Attaches de...
  • Page 28: Conserver Les Aliments Et Économiser De L'énergie

    Conserver les aliments et économiser de l’énergie Idées pour la conservation des nouveaux aliments que vous placerez au congélateur aussitôt que possible, dès votre aliments retour. • Le fait d’activer l’option congélation rapide aidera Rangement des aliments frais aussi votre congélateur à maintenir la température •...
  • Page 29: Bruits D'un Fonctionnement Normal

    Bruits d’un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous Peut émettre un léger bourdonnement pendant son fonctionnement. pourriez entendre L Palette du distributeur à glaçons Pendant la Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement distribution de glaçons, vous pouvez entendre un énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont claquement lorsque le solénoïde ouvre et ferme pas familiers.
  • Page 30: Changement Des Filtres À Eau Et À Air

    Changement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé de systèmes de filtration d’eau et d’air séparés. Le système de filtration de l’eau filtre toute Bouton du filtre à eau l’eau distribuée, de même que l’eau utilisée pour produire les glaçons.
  • Page 31 Changement des filtres à eau et à air Filtre à air Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage ou à l’intérieur de la porte gauche, au-dessus du distributeur à glaçons. Remplacement de votre filtre à air PureAdvantage Pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur, vous devriez changer le filtre à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à...
  • Page 33 Entretien et nettoyage Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau revêtements de • Bicarbonate de chaude.
  • Page 34: Remplacement Des Ampoules

    1 877 808-4195, en ligne à l’adresse www. votre appareil sont tous deux munis de lumières DEL. electroluxappliances.com ou chez le détaillant où vous Utilisez toujours des pièces Electrolux comme pièces avez acheté votre réfrigérateur. Voici le numéro de de rechange.
  • Page 35: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente... Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou si vous remarquez un comportement ou une condition que vous ne comprenez pas, vous pouvez généralement éviter d’appeler votre représentant du service après-vente en vous référant à...
  • Page 36 Solutions aux problèmes courants Distributeur de glaçons Problème Cause possible Solution habituelle Le distributeur ne donne • L’alimentation en eau n’est pas raccordée. • Raccordez la conduite d’alimentation en eau (voir la pas de glaçons. section Raccordement de l’alimentation en eau). • Le bac à glaçons est vide. • Assurez-vous que la machine à...
  • Page 37 • Il est normal que le compresseur fonctionne pendant de rendement énergétique à vitesse variable. longues périodes de temps. • Le système de commande électronique a • Appelez votre représentant de service Electrolux, qui Les afficheurs numériques de détecté un problème de fonctionnement.
  • Page 38 Solutions aux problèmes courants Les Températures Sont Trop Chaudes Problème Cause possible Solution habituelle La température du • Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop • De l’air chaud entre dans le réfrigérateur chaque fois que réfrigérateur/congélateur longtemps. la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent. est trop chaude.
  • Page 39: Garantie

    (compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur ou conduites) de votre appareil sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans. De deux à cinq ans à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera toute pièce du revêtement de la caisse ou du système scellé de réfrigération si cette dernière présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à...

This manual is also suitable for:

Ei28bs65ksEw23bc85ksEw28bs85ks

Table of Contents