LG LDE3019ST Manual De Usuario
LG LDE3019ST Manual De Usuario

LG LDE3019ST Manual De Usuario

Owner's manual
Hide thumbs Also See for LDE3019ST:
Table of Contents

Advertisement

MANUAL DE PROPIETARIO
ESTUFA ELÉCTRICA DE DOBLE HORNO
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
LDE3019ST
P/No.: MFL63291001
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LDE3019ST

  • Page 1 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA DE DOBLE HORNO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDE3019ST www.lg.com P/No.: MFL63291001...
  • Page 2: Table Of Contents

    Características del panel de control ...... 16-17 Felicitaciones por su compra y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Reloj ................18 bienvenido a la familia de LG. Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas ... 18 Temporizador encendido/apagado ......19 Su nueva estufa eléctrica LG Características especiales de los controles del horno ...
  • Page 3: Información Importante De Seguridad

    I NF O R MACI Ó N I MP ORTANT E DE S E GU RI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno para evitar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños cuando utilice la estufa.
  • Page 4 IN F O RM AC I Ó N I M P O RTA NT E DE SEG URI DAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont') • NO TOQUE ELEMENTOS CALENTADORES O • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO.
  • Page 5 I NF O R MACI Ó N I MP ORTANT E DE S E GU RI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD ELÉCTRICA • Revestimientos protectores. Revestimientos • Antes de reemplazar la bombilla de luz del horno, desconecte la alimentación de energía protectores.
  • Page 6 IN F O RM AC I Ó N I M P O RTA NT E DE SEG URI DAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR UNIDADES DE SUPERFICIE PARA COCCIÓN • Utilice tamaños de recipientes adecuados. • Utensilios de cocción vidriados. Sólo ciertos Este artefacto está...
  • Page 7 I NF O R MACI Ó N I MP ORTANT E DE S E GU RI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD PARA NIÑOS ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Los niños siempre deben estar alejados del • NUNCA deje niños solos o sin la horno.
  • Page 8 IN F O RM AC I Ó N I M P O RTA NT E DE SEG URI DAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VIDRIO/CERÁMICA (cont') • NO coloque papel de aluminio o elementos •...
  • Page 9 I NF O R MACI Ó N I MP ORTANT E DE S E GU RI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • Abra la ventana o encienda un ventilador o • Limpie mediante el ciclo de autolimpieza sólo las campana extractora antes de comenzar el piezas enumeradas en este manual.
  • Page 10: Cocción Mediante Controles De Superficie

    COCCIÓN MEDIANTE CONTROLES DE SUPERFICIE UBICACIONES DE ELEMENTOS DE SUPERFICIE Y CONTROLES Los elementos de superficie radiante se encuentran en la estufa, como se muestra más adelante. Los botones de control radiante son correlativos con los elementos de superficie radiante de la estufa, como se muestra más adelante. ...
  • Page 11: Indicador De Superficie Caliente

    COCCIÓN MEDIANTE CONTROLES DE SUPERFICIE INDICADOR DE SUPERFICIE CALIENTE Parpadeará HS (Superficie caliente) en PRECAUCIÓN el display. Cuando la superficie está caliente al tacto debido a la • NO toque los elementos de superficie hasta que resistencia. Permanecerá encendida se hayan enfriado lo suficiente. después de apagar el elemento hasta - Los elementos de superficie pueden seguir que la superficie se haya enfriado...
  • Page 12: Configuración Recomendada Para Cocción En Superficie

    COCCIÓN MEDIANTE CONTROLES DE SUPERFICIE CÓMO USAR EL ELEMENTO (cont') Para encender una unidad de superficie DOBLE: NOTA: • Se oirá una señal acústica cada que se pulse un botón. (delantera izquierda, delantera derecha) • El nivel de potencia aumenta o se reduce 0.5 de 9.0 a 3.0.
  • Page 13: Consejos Para Proteger La Superficie Vidrio/Cerámica De La Estufa

    COCCIÓN MEDIANTE CONTROLES DE SUPERFICIE CONSEJOS PARA PROTEGER LA SUPERFICIE VIDRIO / CERÁMICA DE LA ESTUFA Limpieza To Prevent Marks and Scratches (Ver páginas 44~46 para más información). No utilice recipientes de vidrio. Pueden rayar la superficie. Antes del primer uso, limpie la estufa. No coloque un posafuentes o anillo de wok entre la Limpie su estufa diariamente o después de cada uso.
  • Page 14: Áreas De Cocción

    COCCIÓN MEDIANTE CONTROLES DE SUPERFICIE ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican Elemento único mediante círculos permanentes sobre la superficie de vidrio de la estufa. Para lograr la cocción más eficiente, Calentador ajuste el tamaño del recipiente al tamaño del elemento. Los recipientes no deben extenderse más de pulgada más allá...
  • Page 15: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Elemento de zona de calentamiento Elemento único Elemento único Elemento doble Elemento doble Interruptor automático Vidrio cerámica de la luz del horno Nombre y etiqueta Junta...
  • Page 16: Características Del Panel De Control

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación.
  • Page 17 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (cont') FUNCIONES COMUNES RELOJ : Se utiliza para poner en hora el reloj. NOTA: Si aparece F- y un número en la pantalla y las AJUSTES : Se utiliza para poner en hora el reloj.
  • Page 18: Instrucciones De Operación

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N RELOJ Cómo configurar el reloj Cómo cambiar el modo de hora en el reloj (12HR o 24HR) El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen Sus controles están configurados para usar un reloj correctamente.
  • Page 19: Temporizador Encendido/Apagado

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. No se inicia o deja de cocinar. La función TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR se puede usar durante cualquiera de las funciones de control del horno.
  • Page 20: Características Especiales De Los Controles Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. siguientes páginas describen esas características y la manera en que usted puede activarlas.
  • Page 21 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO (cont') Cómo seleccionar el idioma Cómo ajustar el volumen de la alarma sonora El control del horno se encuentra configurado para La característica de volumen de sonido permite regular verse en inglés, pero usted puedo cambiarlo para...
  • Page 22: Antes De Usar Las Bandejas Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N ANTES DE USAR LAS BANDEJAS DEL HORNO Las bandejas tienen el borde trasero elevado para evitar que se salgan de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN Para quitar las bandejas: ➊...
  • Page 23: Modo De Cocción

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N HORNEAR (Para los hornos inferior y superior) El horneado se hace sólo con el elemento inferior, excepto durante el precalentamiento, cuando se añade el elemento de asado para reducir el tiempo necesario para el precalentamiento.
  • Page 24: Horneado De Pasteles De Capas

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N HORNEADO DE PASTELES DE CAPAS Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno.Si va a hornear con más de un recipiente, colóquelos de modo que tengan un espacio alrededor de por lo menos 1"...
  • Page 25: Asar

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N ASAR (Para los hornos inferior y superior) El asado utiliza un calor intenso irradiado desde el elemento calentador superior. La función de asado funciona mejor cuando se asan cortes de carne finos y tiernos (1”...
  • Page 26: Guía De Asado Recomendado

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está...
  • Page 27: Horneado Por Convección

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N HORNEADO POR CONVECCIÓN (Sólo para el horno inferior) El horneado por convección utiliza un ventilador para que el aire circule de forma uniforme y continua en el interior del horno. La distribución mejorada del calor permite una cocción más uniforme y excelentes resultados utilizando diferentes bandejas al mismo tiempo.Los alimentos cocinados en una bandeja sencilla se preparan con más rapidez y en un modo más uniforme con el horneado de convección.
  • Page 28 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N HORNEADO POR CONVECCIÓN (Sólo para el horno inferior) (cont') NOTA: • Reduzca la temperatura estándar de la receta en 25°F para horneado por convección. Las temperaturas se han ajustado en esta tabla.
  • Page 29: Rostizado Por Convección

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N ROSTIZADO POR CONVECCIÓN (Sólo para el horno inferior) La característica CONV Roast (rostizado por convección) se encuentra diseñada para ofrecer un óptimo desempeño de rostizado.
  • Page 30 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N ROSTIZADO POR CONVECCIÓN (Sólo para el horno inferior) (cont') Cuadro de rostizado por convección Temperatura del horno Posición Tiempo de horneado Alimento Cantidad...
  • Page 31: Cocción Temporizada

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N COCCIÓN TEMPORIZADA (Para los hornos inferior y superior) Esta función está disponible solo para los modos HORNEADO SUPERIOR/INFERIOR, HORNEADO/ ROSTIZADO POR CONVECCIÓN INFERIOR y FAVORITO.
  • Page 32: Cocción Temporizada Diferida

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N COCCIÓN TEMPORIZADA DIFERIDA (Para los hornos inferior y superior) Esta función está disponible solo para los modos HORNEADO SUPERIOR/INFERIOR, HORNEADO/ROSTIZADO POR CONVECCIÓN INFERIOR.
  • Page 33: Comida Para Niños

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N COMIDA PARA NIÑOS (Sólo para el horno superior) Esta función se utiliza cuando se cocinas alimentos destinados especialmente a los niños. Utiliza el horno de arriba abajo para lograr alimentos con un dorado más uniforme.
  • Page 34: Calentar

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N WARM (calentar) (Para los hornos inferior y superior) La función WARM mantendrá la temperatura del horno en 170°F. No utilice esta función para recalentar los alimentos.
  • Page 35: Leudar

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N PROOF (leudar) (Sólo para el horno inferior) La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta útil para leudar productos con levadura antes de hornear.
  • Page 36: Rostizado Más Saludable

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N HEALTHIER ROAST (ROSTIZADO MÁS SALUDABLE) (Sólo para el horno inferior) La función de rostizado más saludable se ha diseñado para reducir el contenido de grasas en asados y aves. El rostizado más saludable puede reducir la grasa hasta en un 20% en comparación con el rostizado regular.
  • Page 37: Modo Sabbath

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N MODO SABBATH (Para los hornos inferior y superior) El modo Sabbath es usado en la festividad judía Sabbath así como en vacaciones. Después del que el modo Sabbath es activado, Todas las teclas de función a excepción de las teclas UPPER CLEAR OFF y LOWER CLEAR OFF están inactivas.
  • Page 38: Sonda Para Carne

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N SONDA PARA CARNE La sonda de carne mide con precisión la temperatura interna de los asados, aves y guisos. Esta función está disponible sólo para los modos HORNEADO INFERIOR y HORNEADO/ROSTIZADO POR CONVECCIÓN INFERIOR.
  • Page 39: Favorite

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N SONDA PARA CARNE (cont') TABLA DE RECOMENDACIÓN PARA LA TEMPERATURA DE LA SONDA PRECAUCIÓN Nivel de cocción Temp. de la sonda. Carne de res, cordero y ternera •...
  • Page 40: Cierre Forzoso De El Horno Y La Superficie Vidrio / Ceramica De La Estufa

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N Cierre forzoso de el Horno y la superficie vidrio / ceramica de la estufa (Para los hornos inferior, superior y ceramica de la estufa) La tecla de inicio "START"...
  • Page 41: Autolimpieza

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N AUTOLIMPIEZA (Para los hornos inferior y superior) El ciclo de limpieza automática utiliza temperaturas superiores a las de cocina. Puede que las primeras veces que utilice el proceso de limpieza automática aparezca humo u olores.
  • Page 42 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N AUTOLIMPIEZA (Para los hornos inferior y superior) (cont') El botón UPPER & LOWER SELF CLEAN se utiliza Durante el ciclo de autolimpieza para iniciar un ciclo de autolimpieza.
  • Page 43 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N AUTOLIMPIEZA (Para los hornos inferior y superior) (cont') Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de Cuando el ciclo de autolimpieza haya autolimpieza debido a la existencia de humo o fuego acabado excesivo en el horno:...
  • Page 44: Mantenimiento

    M A N T E N I M I E N TO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Reborde pintado y decorativo La luz del horno es una bombilla estándar de 40 Para limpieza general, utilice un paño con agua vatios para hornos.
  • Page 45: Limpieza De La Estufa Vidrio/Cerámica

    M A N T E N I M I E N TO CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont') CAUTION Bandejas del horno Retire las rejillas del horno • NO utilice limpiadores abrasivos fuertes o antes de que se ponga en raspadores de metal afilados para limpiar el funcionamiento el ciclo de vidrio de la puerta del horno ya que pueden autolimpieza.
  • Page 46 M A N T E N I M I E N TO LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE VIDRIO/CERÁMICA (cont') Residuos quemados y pegados IMPORTANTE: Si azúcar o alimentos que contengan azúcar Para limpiar la estufa de vidrio/cerámica (confituras, ketchup, salsa de tomate, mermeladas, Paso.
  • Page 47: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    M A N T E N I M I E N TO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE PRECAUCIÓN Para volver a colocar la puerta: Paso. 1 • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Asegúrese de que las dos •...
  • Page 48: Instrucciones Para El Cuidado De La Puerta

    M A N T E N I M I E N TO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE (cont') HORNO INFERIOR Para colocar la puerta: Para retirar la puerta: Paso. 1 Sujete con fuerza ambos lados de la puerta desde la Paso.
  • Page 49: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa está...
  • Page 50 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont') Problema Causas / Soluciones posibles El horno no funciona • El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. - Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
  • Page 51 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont') Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • El papel de aluminio usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera asan de manera correcta y no se han realizado los cortes recomendados.
  • Page 52 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont') Problema Causas / Soluciones posibles Humo excesivo • Suciedad excesiva. durante el ciclo de - Pulse el botón CLEAR OFF. Abra la ventana para ventilar el humo de la estancia. autolimpieza Espere hasta que el modo de autolimpieza sea cancelado.
  • Page 53: Garantía Para Clientes De Los Ee.uu

    GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 54 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Table of Contents