LG CF181D Manual De Usuario
LG CF181D Manual De Usuario

LG CF181D Manual De Usuario

Proyector lcos
Hide thumbs Also See for CF181D:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE USUARIO
PROYECTOR LCOS
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
CF181D
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG CF181D

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO PROYECTOR LCOS Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. CF181D www.lg.com...
  • Page 2 PROYECTOR LCOS PROYECTOR LCOS Aviso Éste es un producto de Clase B. En el entorno de un hogar, este producto puede ocasionar interferen- cias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas correspondientes.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Contenido Instrucciones de seguridad ....4 Opciones del menú de PANTALLA Nombre de las piezas Para cambiar el Modo de Proyecc ....24 Estructura principal .........7 Uso de la función de Relación de aspecto ..24 Parte de conexión ...........8 Uso de la función Keystone ......25 Función de Patrón de ajuste......25 Panel de control ..........9 Función de seguimiento automático ....25...
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi- caciones sobre seguridad. ➟ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
  • Page 5 Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio. La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio! Alimentación eléctrica NOTAS Nunca toque el enchufe si tiene Cuando retire el enchufe macho de Asegúrese de que ni el enchufe las manos húmedas.
  • Page 6 Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque la No mire directamente al rayo Evite que el Proyector pueda caer toma de red, y proceda a ventilar la láser, ya que puede dañar sus o recibir algún golpe. estancia abriendo las ventanas.
  • Page 7: Nombre De Las Piezas

    Nombres de las piezas Nombres de las piezas Estructura principal * El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto. Anillo de enfoque Selector Lens shift (de desplazamiento de la lente)
  • Page 8: Parte De Conexión

    Nombres de las piezas Parte de conexión HDMI IN 1/2 RGB IN Conector “Sistema de Seguridad Kensington” Panel de control S-VIDEO (Ver pág. 15) VIDEO COMPONENT IN AC IN Sensor trasero del Mando a distancia USB(SVC Only)
  • Page 9: Panel De Control

    Nombres de las piezas Panel de control Botón POWER Encender/Apagar el proyector Botón INPUT (selección de fuente) Cambia al modo RGB, HDMI, Video, S-Video o Component. Botón Selecciona el modo actual de funcionamiento y memoriza los cambios de funciones. Botón Ajusta las funciones del menú.
  • Page 10: Mando A Distancia

    Nombres de las piezas Mando a distancia Botón POWER (Encender/Apagar) Botón RATIO Botón AUTO Botón INPUT Botón EXIT Botón MENU Botón Botón de brillo Botón de contraste LIGHT Botón LIGHT Botón A.IRIS Botón BLANK Botón PICTURE Botón KEYSTONE Botón STILL Botón PATTERN Botón C.TEMP Botón GAMMA...
  • Page 11: Indicadores De Estado Del Proyector

    Nombres de las piezas Indicadores de estado del proyector * En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temper- atura. Indicador de funcionamiento Indicador de temperatura Indicador LED (Selector de desplazamiento...
  • Page 12: Accesorios

    Nombres de las piezas Accesorios LIGHT 1.5V Manual de usuario 2 Pilas Manual de Paño para limpieza Mando a distancia usuario en CD Cable de alimentación Filtro Elementos opcionales * Puede obtener estos elementos a través de su establecimiento. * Cuando deba cambiar la lámpara, póngase en contacto con el Servicio Técnico. * La lámpara es un consumible y debe reemplazarse cuando se funda.
  • Page 13: Instalación Y Componentes

    Instalación y componentes Instalación y componentes Instrucciones de instalación * No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector. Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado En la parte inferior del Proyector hay orificios de venti- No coloque el Proyector directamente sobre una lación (de entrada de aire), y orificios de salida de aire alfombra, moqueta, alfombrilla, ni sobre lugares que...
  • Page 14: Funcionamiento Básico Del Proyector

    Instalación y componentes Funcionamiento básico del proyector 1. Instale el proyector en una pared. 2. Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector no está...
  • Page 15: Uso Del Sistema De Seguridad Kensington

    Instalación y componentes Uso del sistema de seguridad Kensington G El Proyector cuenta en su panel lateral con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”. Conecte el cable correspondiente según muestra la figura. G En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información pormenorizada y cómo instalar el sistema.
  • Page 16: Cómo Encender El Proyector

    Instalación y componentes Cómo encender el proyector 1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación. 2. Retire la tapa del objetivo. Si ésta se dejara puesta, podría resultar deformada debido al calor producido por la lámpara de proyección. 3.
  • Page 17: Enfoque Y Posición De La Imagen En Pantalla

    Instalación y componentes Enfoque y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla. Anillo de enfoque Anillo de zoom Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque (anillo externo de la lente). Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom que corresponde al anillo de la lente.
  • Page 18: Conexión

    Conexión Conexión Conexión a un PC de sobremesa * Puede conectar el proyector a una salida de ordenador VGA, SVGA, XGA, SXGA, y 1080P/60Hz. * Consulte en la página 30 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector. <...
  • Page 19: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión Conexión a un reproductor de DVD * Las salidas (Y, P ) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, dependiendo del aparato. < Cómo conectar > <DVD>...
  • Page 20: Función

    Función Función * En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo. * Si no existe ninguna señal de entrada, el Menú no aparecerá en pantalla Opciones del menú...
  • Page 21: Opciones Del Menú De Imagen Avanzada

    Función Opciones del menú de IMAGEN AVANZADA Función de Iris automático * Esta función le permite ajustar el brillo de toda la imagen según la imagen recibida, a fin de obtener una calidad de imagen óptima. 1. Pulse el botón A.IRIS en el mando a distancia. 2.
  • Page 22: Función De Control Avanzado

    Función < Cuando el Modo de imagen es Advanced Control Function Vivos/Estándar/Cine/Deportes/Juego > IMAGEN AVANZADA Move 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta IMAGEN Descon Auto Iris A VANZADA utilizando los botones y pulse el botón TruMotion Demo •Manual Crtl.
  • Page 23: Función Reset Avanz

    Función Modo de Lámpara : Le permite ajustar el brillo de la lámpara. •Modo de Lámpara Alto Bajo Overscan : Le permite ajustar el valor eligiendo entre: •Overscan Esta función no puede configurarse cuando la señal es 1080i y 1080p o la opción está...
  • Page 24: Opciones Del Menú De Pantalla

    Función Opciones del menú de PANTALLA Para cambiar el Modo de Proyecc * Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en horizontal. PANTALLA 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta PANTALLA utilizando Mover los botones y pulse el botón Modo de Proyecc : Frontal Relac.
  • Page 25: Uso De La Función Keystone

    Función Uso de la función Keystone * Utilice esta función cuando la pantalla no se encuentre en ángulo recto con el proyector y la imagen tenga forma trapezoidal. * Utilice la función Keystone únicamente cuando no logre obtener el mejor ángulo de proyección, ya que podría representar un ries- go de incendio de la pantalla.
  • Page 26: Función De Configuración Rgb

    Función Función de Configuración RGB 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta PANTALLA utilizando los Config. RGB Mover botones y pulse el botón Config. Auto 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón . Luego, utilice los botones Fase Config.
  • Page 27: Opciones Del Menú De Opción

    Función Opciones del menú de OPCIÓN Uso de la función de imagen congelada 1. Presione el botón STILL del mando a distancia. * Puede congelar la imagen en movimiento. <Imagen congelada> <Imagen en movimiento> 2. Presione cualquier botón para salir de la pausa. * La función de congelación de imagen se desactivará...
  • Page 28: Selección Del Color De Imagen Neutro

    Función Selección del color de imagen neutro 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta OPCIÓN utilizando OPCIÓN Mover los botones y pulse el botón Idioma(Language) : Español Imagen Blanca : Azul Temp. de descon. : Descon 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón .
  • Page 29: Función De Reposo Automático

    1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta INFORMACIÓN INFORMACIÓN Mover utilizando los botones y pulse el botón Número de serie : CF181D-JS Vida Lampara 2. Puede ver información real sobre el proyector. Modo : Video Resolución : NTSC M To exit the menu display, press the EXIT button.
  • Page 30: Formatos Compatibles De La Visualización

    Información Formatos compatibles de la visualización * En la siguiente tabla constan los formatos de visualización compatibles con el proyector. Formato Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal(kHz) * Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, en pantalla aparecerá el mensaje “Fuera de Frecuencia”. * El proyector es compatible con señales tipo DDC1/2B como función ‘Enchufar y reproducir’.
  • Page 31: Mantenimiento

    Información Mantenimiento * El proyector necesita un escaso mantenimiento. La lente deberá estar limpia para que en pantalla no se muestren manchas o sig- nos de suciedad. Si ha de cambiarse alguna pieza, póngase en contacto con su establecimiento. Cuando limpie cualquier parte del proyector, primero desconéctelo de la red y desenchúfelo de la pared.
  • Page 32: Sustitución De La Lámpara

    (rojo). - Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes de cambiarla. - Sustitúyala sólo con una lámpara del mismo tipo de un centro de servicio de LG Electronics. El uso de otra distinta podría causar daños al proyector.
  • Page 33 El uso de una lámpara de otro fabricante podría causar daños en el proyector. Asegúrese que la cubierta esté firmemente asegurada en posición. Si la cubierta estuviera abierta el proyector no estará encendido. En ese caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por LG.
  • Page 34 Información En relación al control de la lámpara del proyector PELIGRO No apague el proyector antes de transcurrir 5 minutos desde su activación. - Los cambios frecuentes de encendido/apagado pueden ocasionar el deterioro de la lámpara. No tire del cable de alimentación mientras el proyector y el ventilador de enfriamiento estén en marcha. - Esto podría reducir considerablemente la vida útil de la lámpara, y dañarla.
  • Page 35: Especificaciones

    Información Especificaciones CF181D (CF181D-JS) MODELO 1920(Horizontal) x 1080(Vertical)pixel Resolución 16 : 9 (horizontal:vertical) Relación horizontal/vertical 0.61 pulgadas Tamaño del panel LCOS Wide : 30 ~ 300 pulgadas(0.9 ~ 9.1m) Tamaño de la pantalla (Distancia de proyección) Tele : 30 ~ 300 pulgadas(1.6 ~ 16.4m) 120% Compensación de proyección...
  • Page 36 El número de serie y de modelo del proyector se encuentra en la parte posterior o en un lateral del aparato. Anótelo por si alguna vez necesita asist- encia. MODELO N.º DE SERIE...

Table of Contents