TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARA- TUS TO RAIN OR MOISTURE. ’ ’s ProActive 5.1 multimedia speaker system. We’ve worked hard to ® and have included the latest Dolby ® Digital is the universal certification is the “seal of...
Page 3
Please take a few minutes to read this manual before setting up your ProActive 5.1 system. It will help you optimize your listening experience. Important: For your safety, set up the entire system before plug- ging it into a power source.
Page 4
ProActive 5.1 system. Connecting your Audio Sources: The ProActive 5.1 speaker system can connect to as many as 4 different audio sources simultaneously. These sources can be connected in a variety of different configurations, depending on the type of equipment you have.
Analog audio source To use an analog audio player with RCA jacks (such as an Alesis Masterlink, CD player or Analog tape deck ) with the ProActive 5.1 system, plug each channel into the RCA phono to auxiliary input jack adapter.
Page 6
™ Control Center gives you easy access to the numerous features of the ProActive 5.1 system. You can also access these features from the wireless remote control. LCD display The LCD display allows you to configure your listening environment. When idle, the LCD shows the input and effect you are listening to.
Alesis warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Alesis’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws.
Page 8
Les pistes DTS® sont utilisées avec la plupart des disques vidéo et audio DVD et des jeux PlayStation®2. Le système ProActive 5.1 est doté d'un décodeur DTS® pour un son de qualité originale. Français Français Pour votre propre sécurité, installez le système complet...
Installation du système ProActive 5.1 Haut-parleurs satellites Avant d’installer les câbles, placez un haut-parleur satellite de chaque côté de l’écran de votre ordinateur ou de votre téléviseur, en conservant entre eux la même distance que celle qui les sépare de vous. Orientez-les face à vous.
Page 10
Ce type de fonctionnement n’endommage pas le système, mais la clarté sonore et la puissance des graves seront réduites. Important: utilisez les haut-parleurs satellites uniquement avec le caisson de bass- ProActive 5.1 es Z-680. Ce système n'est pas conçu pour fonctionner avec d'autres haut- parleurs.Connecting the Digital SoundTouch ™...
Page 11
une connexion numérique appropriée à votre lecteur. Lecteur audio portable Pour utiliser un lecteur audio portable (comme un lecteur CD ou MP3 personnel) avec le système Z-680, branchez-le dans la prise d'entrée auxiliaire sur la partie avant de la télécommande numérique SoundTouch™. Test des haut-parleurs: Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale et appuyez sur le commutateur d'alimentation générale, situé...
Spécifications techniques • Puissance de l'amplificateur du caisson de basses: 185 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 100 Hz de RMS long terme en 8 ohms • Puissance de l'amplificateur des haut-parleurs satellites: 5 x 53 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 1 KHz de RMS long terme en 8 ohms •...
Page 13
Gracias por la compra del sistema de altavoces multimedia Logitech® Z-680. Nos hemos esforzado al máximo para cumplir con la rígida norma THX® y hemos incluido las tecnologías Dolby® Digital y DTS® más recientes para proporcionarle una experiencia de audio digital superior para sus Dolby®...
Page 14
Instalación del sistema Z-680: Altavoces satélite Antes de conectar los cables, coloque dos altavoces satélite uno a cada lado del monitor del ordenador o televisor y, aproximadamente, a la misma distancia entre ellos que respecto al oyente. Oriéntelos para que queden dirigidos al oyente.
Page 15
“fuera de fase”. Si bien no se ocasionará ningún daño al sistema, el sonido tendrá menos claridad y los graves disminuirán. Importante: utilice los altavoces satélite Z-680 sólo con el subwoofer Z-680. El sistema no se ha diseñado para usarse en conjunción con otros altavoces. Conexión del centro de control digital SoundTouch™...
Page 16
encendido situado en la parte posterior del subwoofer. Acceda a la función de prueba del altavoz pulsando el botón de prueba en el control remoto inalámbrico. Un tono de prueba recorrerá todos los altavoces. En una posición de audición normal, utilice los botones Sub, Center o Surround +/- para ajustar los altavoces a su gusto.
Especificaciones técnicas • Potencia del amplificador del subwoofer: 185 vatios a 10% de clipping de distorsión armónica total (THD) a 100 Hz de RMS a largo plazo en 8 ohmios • Potencia del amplificador satélite: 5 x 53 vatios a 10% de clipping de distorsión armónica total (THD) a 1 KHz de RMS a largo plazo en 8 ohmios •...
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Logitech Inc. could void the user’s authority to operate Declaration of Conformity the equipment. FCC Disclosure: We declare under our sole responsibility that the following products are in conformity with - Information to the user: FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a), Class B Digital Device.
Page 19
Precaución: La realización de cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por Logitech Inc. podría Declaration of Conformity anular los derechos del usuario para utilizar el equipo. Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los siguientes productos cumplen con Divulgación FCC: lo especificado en el apartado 15, subapartado B, sección 15.107(a) y sección 15.109(a) de las - Información para el usuario: normativas FCC para dispositivos digitales de Clase B...
Need help?
Do you have a question about the PROACTIVE 5.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers