Leitungen kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung. Stellen Sie die SEATTLE nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer SEATTLE enorm verringert.
Sie wie folgt vor: 1) Betätigen Sie den Wahlschalter mehrmals zwischen den Positionen “OFF” und “ON”. 2) Es ist möglich, dass die SEATTLE zwar eingeschaltet ist, jedoch von einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort Ihrer SEATTLE.
Page 6
Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen.
NOTE: The SEATTLE is weather-proof and should be used in direct sunlight. In- stall the SEATTLE in such a way that the solar module is exposed to as much sunlight as possible in order to ensure maximum efficiency. he SEATTLE is equipped with an NiCd rechargeable battery. This battery is supplied uncharged.
The efficiency of the SEATTLE depends on the time of year. The SEATTLE is operational at night for a longer period in summer than in winter. How long the SEATTLE shines at night depends on how long the solar panel recieved direct sunlight during the day. In cloudy conditions, for example, the solar energy is not sufficient to charge the battery completely.
Need help?
Do you have a question about the SEATTLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers