WAGNER JAVA Manual
Hide thumbs Also See for JAVA:
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Suppression des Pannes
  • Entreposage Pour L'hiver
  • Protection de L'environnement
  • Storingen Verhelpen
  • Modo de Empleo
  • Accesorios Especiales
  • Istruzioni Per L'uso
  • Installazione
  • Tutela Ambientale
  • Műszaki Leírás
  • Návod K Obsluze

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

2 JAHRE
Garantie
2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
JAVA
Garantie
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JAVA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WAGNER JAVA

  • Page 1 2 JAHRE Garantie 2 YEARS Guarantee 2 ANS DE JAVA Garantie D/GB/F/NL/E/I/H/CZ...
  • Page 4 JAVA ..........1 - 3 .
  • Page 5 2 weiße LED Leuchtdauer max. 8 h MONTAGE (Bild 1 - 5) Vorsicht! Drücken Sie nicht auf die Oberfläche Ihrer JAVA da hierdurch das Solarmodul beschädigt werden könnte! Entnehmen Sie Ihre JAVA und Zubehörteile vorsichtig aus dem Karton. ● Entfernen Sie das Solarmodul von der Leuchteinheit.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und stecken Sie die JAVA in den Boden. Stellen Sie die JAVA nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer JAVA verringert.
  • Page 7 JAVA ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihre JAVA im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie den Akku bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.
  • Page 8 Note! Your JAVA is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your JAVA so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. JAVA is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable battery is not loaded upon delivery.
  • Page 9: Installation

    JAVA INSTALLATION Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the JAVA in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the JAVA. PERFORMANCE The performance of your JAVA depends on the time of year. JAVA is ready for operation longer in summer than in winter.
  • Page 10: Environmental Protection

    JAVA WINTERRISE We recommend storing your JAVA in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. ENVIRONMENTAL PROTECTION The device and its accessories should be recycled in an environmentally- friendly manner.
  • Page 11 JAVA Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire "JAVA" de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. REMARQUE: Votre JAVA est résistant aux intempéries et devrait être exploité en plein soleil.
  • Page 12: Suppression Des Pannes

    (p. ex. de l'huile de teak). SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le JAVA ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Il se peut que votre est prêt à...
  • Page 13: Entreposage Pour L'hiver

    ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre JAVA dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
  • Page 14 De JAVA is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. vijf zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
  • Page 15: Storingen Verhelpen

    JAVA PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de JAVA in de grond. Plaats de JAVA niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, angezien dit de mogelijkheden tot opladen van de JAVA zal verminderen.
  • Page 16 JAVA OVERWINTEREN Het is raadzaam om de JAVA in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
  • Page 17: Modo De Empleo

    OBSERVACION: El farol "JAVA" es resistente a la intemperie y recomendamos utilizarlo a pleno sol. Coloque su farol JAVA de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento. El farol JAVA está equipado con una batería de NiCd. Esta batería se entrega descargada.
  • Page 18 Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol JAVA en el suelo. No ponga el farol JAVA a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
  • Page 19: Accesorios Especiales

    JAVA Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol JAVA en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    JAVA Istruzioni per l'uso Congratulazione per aver acquistato la lampada solare d’accento Akzent JAVA della WAGNER. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
  • Page 21: Installazione

    1) Può succedere, che la Vs. lampada JAVA è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
  • Page 22: Tutela Ambientale

    Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
  • Page 23: Műszaki Leírás

    FELSZERELÉS (1 - 5 ábrák) Vigyázat! Ne nyomja meg a napelem felületét, mert meghibásodhat! ● Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a JAVA lámpást a tartozékokkal együtt a dobozból. ● Távol tsa el a szolár modult a lámpaegységr l.
  • Page 24 Ha a JAVA napelemes lámpa minden útmutató figyelembevétele ellenére sem működik, akkor a következ képpen járjon el: 1) Az is lehetséges, hogy a JAVA lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
  • Page 25 1) Csak eredeti WAGNER akkumulátort használjon. 2) Az akkumulátorok behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). TELELÉS Ajánljuk JAVA lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék és az összes tartozéka a környezetvédelmi...
  • Page 26: Návod K Obsluze

    JAVA Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla JAVA od firmy WAGNER. Před uveden m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UPOZORNĚNÍ: Váš přístroj JAVA je odolný povětrnostním vlivům a má být provozován na přímém slunečním osvětlení.
  • Page 27 účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší JAVA je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření.
  • Page 28 JAVA Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit JAVA do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete JAVA vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systému opětného zhodnocení.
  • Page 29 EG Prohlášen o shod Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpov dá následuj c m př slušným podm nkám: 89/336 EWG. Př buzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár...
  • Page 30 Hotline: 0180/1000 227 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 04 12 +420/2/57 95 10 52 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Table of Contents