Download Print this page
LGB Ballenberg Rack Steam Loco 1067 Instruction Manual
LGB Ballenberg Rack Steam Loco 1067 Instruction Manual

LGB Ballenberg Rack Steam Loco 1067 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

LGB
documents
provided
courtesy
of:
Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
You can find everything
you need for your hobby at
www . t r a i n l i . c o m
www.trainli.com
C l i c k H e r e > > >
Click
Here
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
+1 (775) 302-8011
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
Say thank you and like us on Facebook
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
https://www.facebook.com/trainlipage/

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ballenberg Rack Steam Loco 1067 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LGB Ballenberg Rack Steam Loco 1067

  • Page 1 documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
  • Page 2 Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service 20471 Ballenberg-Zahnrad- Dampflok, 1067 VORBILD Die Brünigbahn führt von Luzern Zahnradstrecke der Brünigbahn, sowie vier Loks vom gleichen Typ über den Brünigpass nach Inter- für Berner Oberland-Bahnen. laken, wo Anschluß an die Berner 1941 wurde die Brünigbahn elek- Oberland-Bahnen (BOB) besteht.
  • Page 3 ERTIFICA Qualité Qualität LIMITED WARRANTY Permanente Materialkontrollen, All of us at Ernst Paul Lehmann Un systéme de contråles con- Fertigungskontrollen Patentwerk are very proud stants des matériaux, de la pro- Endkontrolle vor Auslieferung this product. Ernst Paul Leh- duction et des produits finis garantieren unser gleichblei-...
  • Page 4 0123 0123 0123...
  • Page 5 Illustr. 5: Générateur de fumée - zwei Mehrzweck-Steckdosen Illustr. 6: Raccordement - Länge: 330 mm cacles - Gewicht: 3000 g Illustr. 7: Service de montagneux DAS LGB-PROGRAMM Einsatz diesem Modell schlagen wir folgende LGB-Arti- kel vor: - 10210 Zahnstangen, 300 mm,...
  • Page 6 Stromversorgung fahrzeuge mit unterschiedlichem Achtung! Sicherheit Anfahrverhalten zusammen, Zuverlässigkeit zu gewährleisten, Getriebeschäden führen betreiben Modell kann. LGB-Trafos und Fahrreglern. Bei Mehrzugsystem Verwendung von anderen Trafos Modell ist mit einer Decoder- Wird Ihre Garantie ungültig. Schnittstelle Einstecken Verwenden für dieses Modell Decoders ausgestattet.
  • Page 7 Service). Modell führen. Schmierung Ölen Sie die Lager des Gestän- Austauschen Stromabneh- merkohlen, Schleifkontakte ges hin und wieder mit je einem Oder Radsätze Tropfen LGB-Pflegeöl (50019). Falls die Stromabnehmerkohlen, Reinigung Schleifkontakte Oder Radsätze können Gehäuse Ihres ausgetauscht werden müssen, Modells...
  • Page 8 Sie sich Ihren Fachhändler Oder an die LGB-Service-Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk 20471 Service-Abteilung Ballenberg Rack Steam Saganer Straße 1-5 Loco, 1067 D-90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel.: (0911) 83707 0 PROTOTYPE Telefax: (0911) 8370770 Die Einsendung erfolgt zu Ihren The Brünigbahn runs from Lucer-...
  • Page 9 Hooks, 8 pieces most locos. prevent For information on the complete damage gears, avoid LGB program, see the LGB cata- connecting this model to other log. locos with different gearing. Multi-Train System This model a direct...
  • Page 10 Replacing the motor Use this model with LGB power If the motor needs to be replaced, supplies with an output at least 2 contact your retailer or an LGB amps. For more information Service Station (see Authorized power supplies for indoor, Service).
  • Page 11 CAUTION! This model children under 8 years of age. 20471 This model has small parts, sharp Locomotive å vapeur parts and moving parts. The loco- crémaillére Ballenberg motive drive rods can pinch and bind.
  • Page 12 å crémaillére, 8 piéces pour passer doucement de I'ho- Veuillez consulter Ie catalogue rizontale Ia rampe. - Evitez des rayons trop étroits LGB pour de plus amples infor- mations l'ensemble sur des sections crémaillére, gamme LGB. Ia roue dentée Ia locomotive...
  • Page 13 Eclairage intérieur : Retirez dons d'utiliser un transformateur I'ampoule de Ia douille en vous LGB ayant un courant de traction servant d'une pincette. Rempla- d'au moins 2 A. cez l'ampoule. Veuillez consulter Ie catalogue LGB pour de plus amples infor- Remplacement du générateur...
  • Page 14 Nuremberg, Allemagne. Les aut- vous adresser revendeur res marques sont la propriété des agréé ou au département de ser- vice aprés-vente LGB (voir Servi- entreprises respectives. Tous Ies ce autorisé). produits et toutes les caractéri- stiques techniques peuvent étre Attention ! Aprés avoir remplacé...
  • Page 15 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

This manual is also suitable for:

20471