Download Print this page

Raddy CF6 User Manual

Waist fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Waist Fan
- CF6 -
USER MANUAL
Please read this manual carefully before using this product.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raddy CF6

  • Page 1 Waist Fan - CF6 - USER MANUAL Please read this manual carefully before using this product.
  • Page 2 PRODUCT FEATURES ABS environmentally friendly material, strong and durable. Unique style, fashionable appearance, suitable for multiple scenarios. With the spray function, easy to adjust and switch between 2 levels of spray experience. Equipped with a high-speed brushless motor and built-in lithium battery. Five wind speeds, turbine hurricane design, providing strong wind output.
  • Page 3 PRODUCT DESCRIPTION ① Lanyard Hole ⑧ Back Clip ② Spray Nozzle ⑨ Charging Indicator light ③Exhaust Hole ⑩ Spray indicator light ④Water Injection Port ⑪ Power Interface ⑤ Waist Hook ⑥ Spray Button ⑦ Power Button...
  • Page 4 FUNCTION DESCRIPTION Power and speed adjustment: Press and hold the power button for 1.5 seconds to turn on/off. Tap the power button to cycle through 5 speed levels. Spray function: Long press the spray button for 1.5 seconds to turn on/off the spray; short press to cycle between continuous spray and indirect spray (pause for 3 seconds).
  • Page 5 Speed memory function: The fan/spray equipped with a speed memory function, automatically restores the last-use setting when powered on again. OPERATIONS INSTRUCTIONS Use the back dip to hang the belt or waistband and adjust it to a comfortable position. Use the clothes hook to fix the corners of the clothes to prevent them from blocking the air inlet.
  • Page 6 NECK STRAP USAGE SCENARIOS: 1. Unlock the lanyard buckle 2. Pass the lanyard through the lanyard hole 3. Pull the lanyard tight 4. Neck hanging use DESKTOP USAGE SCENARIOS: 1. Open the back clip 2. Stand on the desktop...
  • Page 7 ADD WATER USAGE SCENARIOS: 1. Open the silicone plug 2. Align the funnel with the water inlet 3. Pour water into the funnel 4. Cover the water inlet with the silicone plug NOTE: This product comes with a funnel and dropper accessories. When using the dropper, fill the water in the same way as above after absorbing water.
  • Page 8 Do not knock or drop the product. Repeated knocking may cause internal damage. Do not disassemble the product by yourself. If it is damaged, please contact a professional for repair. Do not throw the product into fire to avoid the risk of explosion.
  • Page 9 SPECIFICATION Model 100*74*102 mm Product Size 3.94*2.91*4.02 in Battery Capacity 4000 mAh Wind Speed Level 5 levels Battery Life About 4-18 hours Tank Capacity 25 ml Power Input Type-C 5V/2A...
  • Page 10 PACKING LIST Fan × 1 Type-C Charging Cable × 1 User Manual × 1 Lanyard × 1 Accessories × 2 WARRANTY This waist fan has a full 12-month warranty against manufacturing defects. The warranty period begins from the date of purchase. Made in China...
  • Page 11 Taillenfächer - CF6 - BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Page 12 PRODUKTMERKMALE ABS umweltfreundliches Material, stark und langlebig. Einzigartiger Stil, modisches Aussehen, geeignet für verschiedene Szenarien. Mit der Sprühfunktion können Sie ganz einfach zwischen 2 verschiedenen Sprühstärken wählen. Ausgestattet mit einem bürstenlosen Hochgeschwindigkeitsmotor und eingebautem Lithium-Akku. Fünf Windgeschwindigkeiten, Turbine Hurricane Design, bietet starke Windleistung. Der Geschwindigkeitsgang hat eine Speicherfunktion;...
  • Page 13 PRODUKTBEZEICHNUNG ① Lanyard-Loch ⑧ Rückenklammer ② Sprühdüse ⑨ Ladekontrollleuchte ③ Auspuffloch ⑩ Sprühkontrollleuchte ④ Wassereinspritzöffnung ⑪ Stromanschluss ⑤ Taillenhaken ⑥ Sprühknopf ⑦ Einschalttaste...
  • Page 14 FUNCTION DESCRIPTION Einstellung von Leistung und Geschwindigkeit: Halten Sie die Einschalttaste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. Tippen Sie auf die Einschalttaste, um die 5 Geschwindigkeitsstufen zu durchlaufen. Sprühfunktion:Langes Drücken der Sprühtaste für 1,5 Sekunden schaltet den Sprühnebel ein/aus; kurzes Drücken schaltet zwischen Dauer- und indirektem Sprühen um (Pause für 3 Sekunden).
  • Page 15 Geschwindigkeits-Speicherfunktion: Das Gebläse/Spray ist mit einer Geschwindigkeits-Speicherfunktion ausgestattet, die beim erneuten Einschalten automatisch die zuletzt verwendete Einstellung wiederherstellt. ARBEITSANWEISUNGEN Hängen Sie den Gürtel oder den Hosenbund in die hintere Aussparung und stellen Sie ihn auf eine bequeme Position ein. Verwenden Sie den Kleiderhaken, um die Ecken der Kleidungsstücke zu fixieren, damit sie den Lufteinlass nicht blockieren.
  • Page 16 VERWENDUNGSSZENARIEN FÜR DEN HALSGURT: Entriegeln Sie die Schnalle führen Sie das Schlüsselband des Tragebandes durch das Loch für das Schlüsselband Ziehen Sie das Schlüsselband Hals hängen Verwendung fest DESKTOP-NUTZUNGSSZENARIEN: öffnen Sie den hinteren Clip Stellen Sie sich auf den Schreibtisch...
  • Page 17 WASSERVERBRAUCHSSZENARIEN HINZUFÜGEN: öffnen Sie den Silikonstopfe Richten Sie den Trichter mit dem Wasserzulauf Gießen Sie Wasser in den Den Wassereinlass mit Silikonstopfen abdecken HINWEIS: Dieses Produkt wird mit einem Trichter und einer Pipette geliefert. essories. Wenn Sie den Tropfer verwenden, füllen Sie das Wasser auf die gleiche Weise wie oben beschrieben, nachdem Sie das Wasser aufgenommen haben.
  • Page 18 Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder stoßen es an. Wiederholtes Stoßen kann zu inneren Schäden führen. Nehmen Sie das Produkt nicht selbst auseinander. Wenn es beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für die Reparatur. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, um die Gefahr einer Explosion zu vermeiden.
  • Page 19 Schütteln Sie das Produkt nach dem Befüllen mit Wasser nicht kräftig, um zu verhindern, dass Wasser aus dem Entlüftungsloch überläuft. SPEZIFIKATION Modell 100*74*102 mm Größe des Produkts 3,94*2,91*4,02 Zoll Batteriekapazität 4000 mAh Windgeschwindigkeit Level 5 Stufen Lebensdauer der Batterie Etwa 4-18 Stunden Tankinhalt 25 ml Strom...
  • Page 20 VERPACKUNGS ● Ventilator × 1 ● Typ-C-Ladekabel × 1 ● Benutzerhandbuch × 1 ● Schlüsselband × 1 ● Zubehör × 2 GARANTIE Dieser Hüftventilator hat eine volle 12-monatige Garantie gegen Herstellungsfehler. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs. Made in China...
  • Page 21 Ventilateur de taille - CF6 - MANUEL DE L'UTILISATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Matériau ABS respectueux de l'environnement, solide et durable. Un style unique, une apparence à la mode, adapté à de multiples scénarios. Avec la fonction de pulvérisation, facile à régler et à basculer entre 2 niveaux d'expérience de pulvérisation.
  • Page 23 DESCRIPTION DU PRODUIT ① Trou de lanière ⑧ Clip arrière ② Buse de pulvérisation ⑨ Témoin de charge ③ Trous d'échappement ⑩ Témoin de apulvérisation ④ Port d'injection d'eau ⑪ Interface ⑤ Crochet de taille d'alimentation ⑥ Bouton de pulvérisation ⑦...
  • Page 24 FONCTION DESCRIPTION Réglage de la puissance et de la vitesse : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde pour allumer/éteindre l'appareil. Appuyez sur lebouton d'alimentation pour passer d'un niveau de vitesse à l'autre. Fonction de pulvérisation :Appuyez longuement sur le bouton de pulvérisation pendant 1,5 seconde pour activer/désactiver la vaporisation ;...
  • Page 25 Fonction de mémorisation de la vitesse: Le ventilateur/vaporisateur est équipé d'une fonction de mémorisation de la vitesse, qui rétablit automatiquement le dernier réglage utilisé lorsqu'il est remis sous tension. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Utilisez la sangle arrière pour accrocher la ceinture et l'ajuster à...
  • Page 26 SCÉNARIOS D'UTILISATION DE LA COURROIE DE COU : Déverrouiller la boucle de la Faire passer la longe par le trou longe de la longe Tirer sur la longe pour la Portez-le autour de votre cou serrer SCÉNARIOS D'UTILISATION DE BUREAU : Ouvrir le clip arrière Se placer sur le bureau...
  • Page 27 SCÉNARIOS D'UTILISATION DE AJOUTER L'EAU : Ouvrir le bouchon en silicone Aligner l'entonnoir sur le entrée d'eau Verser l'eau dans Couvrir l'entrée d'eau avec bouchon en silicone REMARQUE: Ce produit est livré avec un entonnoir et un compte-gouttes. Lorsque vous utilisez le compte-gouttes, remplissez l'eau de la même manière que ci-dessus après avoir absorbé...
  • Page 28 Ne pas frapper ou faire tomber l'appareil. Des chocs répétés peuvent provoquer des dommages internes. Ne démontez pas le produit vous-même. S'il est endommagé, veuillez contacter un professionnel pour le réparer. Ne pas jeter le produit au feu afin d'éviter tout risque d'explosion.
  • Page 29 Après avoir ajouté de l'eau, ne secouez pas le produit avec force pour empêcher l'eau de s'échapper de l'évent. SPECIFICATION Modèle 100*74*102 mm Taille du produit 3.94*2.91*4.02 in Capacité de la batterie 4000 mAh Vitesse du vent Niveau 5 niveaux Autonomie de la batterie Environ 4 à...
  • Page 30 VERPACKUNGS ● Ventilateur × 1 ● Câble de charge de type C × 1 ● Manuel de l'utilisateur × 1 ● Cordon × 1 ● Accessoires × 2 GARANTIE Ce ventilateur de taille bénéficie d'une garantie complète de 12 mois contre les défauts de fabrication. La période de garantie commence à...
  • Page 31 Ventilador de cintura - CF6 - MANUAL DEL USUARIO Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto.
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS Material ABS respetuoso con el medio ambiente, resistente y duradero. Estilo único, aspecto a la moda, adecuado para múltiples escenarios. Con la función de pulverización, fácil de ajustar y cambiar entre 2 niveles de experiencia de pulverización Equipada con un motor sin escobillas de alta velocidad y batería de litio incorporada.
  • Page 33 DESCRIPCIÓN DEL ① Agujero para el cordón ⑧ Clip trasero ② Boquilla pulverizadora ⑨ Luz indicadora de carga ③ Foro di scarico ⑩ Indicador luminoso de pulverización ④ Puerto de inyección de agua ⑪ Interfaz de alimentación ⑤ Gancho de cintura ⑥...
  • Page 34 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajuste de la potencia y la velocidad:Mantén pulsado el botón de encendido durante 1,5 segundos para encender o apagar. Toca el botón de encendido para recorrer los 5 niveles de velocidad. Función de pulverización:Pulse prolongadamente el botón de pulverización durante 1,5 segundos para activar/desactivar la pulverización;...
  • Page 35 Función de memoria de velocidad: El ventilador/pulverizador equipado con una función de memoria de velocidad, restaura automáticamente el último ajuste de uso cuando se enciende de nuevo. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice la abertura trasera para colgar el cinturón o la cintura y ajustarlo a una posición cómoda. Utilice el gancho para ropa para fijar las esquinas de la ropa y evitar que bloqueen la entrada de aire.
  • Page 36 ESCENARIOS DE USO DE LA CORREA PARA EL CUELLO: Desbloquee la hebilla del Pase el cordón por el orificio del cordón cordón Tira fuerte del cordón Uso colgado del cuello ESCENARIOS DE USO DEL ESCRITORIO: Abre el clip trasero Colócalo sobre el escritorio...
  • Page 37 AÑADIR ESCENARIOS DE USO DEL AGUA: Abra el tapón de Alinee el embudo con el entrada de agua Vierte agua en el embud Tapa la entrada de agua con el tapón de silicona NOTA:Este producto viene con un embudo y un cuentagotas acc essories.
  • Page 38 No golpee ni deje caer el producto. Los golpes repetidos pueden causar daños internos. No desmonte el producto usted mismo. Si está dañado, póngase en contacto con un profesional para su reparación. No arroje el producto al fuego para evitar el riesgo de explosión.
  • Page 39 ESPECIFICACIÓN Modelo 100*74*102 mm Tamaño del producto 3,94*2,91*4,02 pulg. Capacidad de la batería 4000 mAh Nivel de velocidad del viento 5 niveles Duración de la batería Alrededor de 4-18 horas Capacidad del depósito 25 ml Potencia Entrada Tipo-C 5V/2A...
  • Page 40 LISTA DE EMBALAJES ● Ventilador × 1 ● Cable de carga de tipo C × 1 ● Manual del usuario × 1 ● Cordón × 1 ● Accesorios × 2 GARANTÍA Este ventilador de cintura tiene una garantía completa de 12 meses contra defectos de fabricación. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Page 41 Ventaglio in vita - CF6 - MANUALE UTENTE Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 42 CARATTERISTICHE Materiale ABS ecologico, resistente e durevole. Stile unico, aspetto alla moda, adatto a molteplici scenari. Con la funzione spray, è facile regolare e passare da un livello all'altro di spruzzatura. Dotato di motore brushless ad alta velocità e batteria al litio integrata. Cinque velocità...
  • Page 43 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ① Foro per il cordoncino ⑧ Clip posteriore ② Ugello a spruzzo ⑨ Indicatore di carica ③ Agujero de escape ⑩ Spia di spruzzatura ④ Porta di iniezione ⑪ Interfaccia di dell'acqua alimentazione ⑤ Gancio per la vita ⑥...
  • Page 44 FUNZIONE DESCRIZIONE Regolazione dell'alimentazione e della velocità:Tenere premuto il pulsante di accensione per 1,5 secondi per accendere/spegnere la macchina. Toccare il pulsante di accensione per scorrere i 5 livelli di velocità. Funzione spray: Premere a lungo il pulsante di spruzzo per 1,5 secondi per attivare/disattivare lo spruzzo;...
  • Page 45 Funzione di memoria della velocità: Il ventilatore/spray, dotato di una funzione di memoria della velocità, ripristina automaticamente l'ultima impostazione utilizzata quando viene riacceso. ISTRUZIONI PER LE OPERAZIONI Utilizzare l'incavo posteriore per appendere la cintura o la fascia in vita e regolarla in una posizione comoda. Utilizzare il gancio per abiti per fissare gli angoli dei vestiti, per evitare che ostruiscano la presa d'aria.
  • Page 46 SCENARI DI UTILIZZO DELLA CINGHIA DA COLLO: Sbloccare la fibbia del Far passare il cordino attraverso cordino il foro per il cordino. Tirare il cordino Collo appeso uso SCENARI DI UTILIZZO DEL DESKTOP: Aprire la clip posteriore Posizionarsi sulla scrivania...
  • Page 47 AGGIUNGERE SCENARI DI UTILIZZO DELL'ACQUA: Aprire il tappo in silicone Allineare l'imbuto con il ingresso acqua Versare l'acqua nell'imbuto Coprire l'ingresso dell'acqua con tappo in silicone NOTA: Questo prodotto viene fornito con un imbuto e un contagocce essori. Quando si usa il contagocce, riempire l'acqua come sopra dopo aver assorbito l'acqua.
  • Page 48 Non urtare o far cadere il prodotto. Gli urti ripetuti possono causare danni interni. Non smontare il prodotto da soli. Se è danneggiato, rivolgersi a un professionista per la riparazione. Non gettare il prodotto nel fuoco per evitare il rischio di esplosione.
  • Page 49 Después de agregar agua, no agite el producto con fuerza para evitar que el agua se desborde del respiradero. SPECIFICA Modello 100*74*102 mm Dimensione del prodotto 3,94*2,91*4,02 pollici Capacità della batteria 4000 mAh Livello di velocità del vento 5 livelli Durata della batteria Circa 4-18 ore Capacità...
  • Page 50 ELENCO IMBALLAGGI ● Ventilatore × 1 ● Cavo di ricarica Type-C × 1 ● Manuale d'uso × 1 ● Cordino × 1 ● Accessori × 2 GARANZIA Questo ventilatore a vita ha una garanzia completa di 12 mesi contro i difetti di fabbricazione. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto.