Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dryer
User Manual
Сушилка
Інструкція користувача
BM3T38239WW
EN / UA
2960314036_EN/ 15-08-24.(16:39)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BM3T38239WW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko BM3T38239WW

  • Page 1 Dryer User Manual Сушилка Інструкція користувача BM3T38239WW EN / UA 2960314036_EN/ 15-08-24.(16:39)
  • Page 2 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 3 Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................19 6.1 Control Panel ....................19 6.2 Symbols ......................19 6.3 Preparation of drying machine .................20 6.4 Program selection and consumption chart ............21 6.5 Auxiliary functions ....................23 6.6 Warning indicators ...................24 6.7 Starting the program ..................24 6.8 Child Lock .......................24 6.9 Changing the program after it is started ............24 6.10 Cancelling the program ..................25 6.11 End of program .....................25...
  • Page 5 1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6 • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7 1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • The product shall not be installed against a door, sliding door where the product loading door cannot be completely opened, or behind a hinged door where the product hinge is faced against the door’s hinges. • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease.
  • Page 9 • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM>45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 10 • Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions. • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11 1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 12 2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 13 3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 54,5 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 42 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 14 3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter 7. Pure drawer spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter 1. Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 15 4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 16 4.4 Adjusting the stands Do not leave an accessory or any parts of the shipping safety group NOTICE inside the drum. Until the drying machine stands level 4.3 Water connection and sturdy, adjust Instead of periodically draining the water the stands by turning accumulated in the water tank, you can them left and right.
  • Page 17 5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 18 • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 19 6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Programme selection button. 4. End time and Child lock selection button. 2. Low temperature selection button. 5. Timer program and the audible warning selection button. 3. Dryness level and Wrinkle prevention selection button. 6.
  • Page 20 6.3 Preparation of drying machine • Plug the drying machine. • Open the loading door. • Place the laundry to the drying machine without jamming them. • Push and close the loading door. NOTICE Ensure that no laundry is jammed to the loading door.
  • Page 21 6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for the thickness of Cottons 1000 the products to be dried and the desired level of dryness should be selected.
  • Page 22 It dries the shirts in a more sensitive manner, and causes Shirts 1200 less creasing and easier ironing. It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra hygiene (baby Hygienic Drying clothes, underwear, towels, etc.). It provides high hygiene for your textiles via heat effect.
  • Page 23 End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
  • Page 24 6.6 Warning indicators When the drying machine is operated and the child lock is Warning indicators may vary active, if the program selection depending on the model of your button is turned, a double beeping drying machine. noise will be heard. If the child lock is deactivated before the program Filter cleaning selection button is turned to its...
  • Page 25 Turn the On/Off/Program Selection button to On/Off position in order to turn off the drying Adding laundry after the drying machine. operation starts may cause the dried laundry inside the drying If the Wrinkle Prevention mode machine to mix with wet laundry is active and the laundry is not and leave the laundry damp at the removed after the program is...
  • Page 26 Additives or descaling agents should not be used. Chemicals that can be dissolved with liquid chemicals and liquids should not be used. Starting the Program The wing should be brought to the lower position and should be filled with water up to the marked area with the filling container.
  • Page 27 7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
  • Page 28 7.2 Cleaning the sensor • There are temperature sensor in the dryer that detect whether the laundry is • Insert the lint filters on one another and dry or not. place it back in its place. To clean the sensors: •...
  • Page 29 7.3 Emptying the water tank 7.4 Cleaning the condenser During drying, the moisture is removed from The hair and the fibre that are not collected by the laundry and condensed, then the water the lint filter accumulates on the metal surface is accumulated in the water tank.
  • Page 30 Clean the fibre on the metal surface of the condenser with damp cloth or the brush on the air deflector in up - down direction. Do not clean with left - right direction since it will damage the metal plates of the condenser.
  • Page 31 8 Troubleshooting The drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filters) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry them The front side of the condenser may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 32 The fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filters (interior and exterior filters) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter pores, leading to clogging. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter (internal and external filters) pores that leads to clogging.<<Wash the filters with warm water and dry>>...
  • Page 33 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark BM3T38239WW Model name 7188303780 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 236,0 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 34 Будь ласка, ознайомтеся з інформацією, наведеною в цьому керівництві користувача перед використанням придбаного виробу! Дякуємо, що обрали виріб марки Beko . Бажаємо вам досягти оптимальної ефективності в процесі використання цього високоякісного продукту, виготовленого за найсучаснішими технологіями. Перед використанням виробу радимо переконатися, що ви в повному обсязі ознайомилися з цим керівництвом...
  • Page 35 1 Інструкції з техніки безпеки ..................37 1.1 Передбачуване використання ....................37 1.2 Безпека дітей, вразливих осіб та домашніх тварин ............... 37 1.3 Електрична безпека ........................38 1.4 Безпека транспортування ......................39 1.5 Безпечне встановлення ......................39 1.6 Безпечне використання ......................42 1.7 Техніка...
  • Page 36 6 Використання виробу ....................52 6.1 Пульт управління ........................52 6.2 Символи ............................ 52 6.3 Підготовка сушильної машини ....................53 6.4 Таблиця вибору програми та відповідного рівня споживання енергії ........54 6.5 Додаткові режими ........................56 6.6 Попереджувальні індикатори ....................56 6.7 Запуск...
  • Page 37 1 Інструкції з техніки безпеки Цей розділ містить інструкції з техніки безпеки, необхідні для запобігання ризику травмування або матеріальних збитків. • Наша компанія не несе відповідальності за пошкодження, які можуть статися в разі недотримання цих інструкцій. • Необхідно, щоб операції з монтажу та ремонту виконувалися тільки фахівцями авторизованої...
  • Page 38 • Дітей віком до 3 років слід тримати подалі від виробу, якщо вони не знаходяться під наглядом. • Електричні вироби є небезпечними для дітей та домашніх тварин. Не дозволяйте дітям та домашнім тваринам гратися з виробом, залазити на нього або всередину. •...
  • Page 39 • Необхідно, щоб штепсельна вилка була легкодоступною. Якщо це неможливо, в електрообладнанні необхідно передбачити наявність функціонального пристрою (запобіжника, вимикача, головного вимикача тощо), що відповідає вимогам законодавства щодо електробезпеки, і призначений для від’єднання всіх клем від мережі. • Не торкайтесь штепсельної вилки мокрими руками. •...
  • Page 40 • Встановіть виріб на рівну та тверду поверхню та збалансуйте його положення за допомогою регульованих ніжок. • Зазор між виробом та підлогою не можна зменшувати за допомогою таких матеріалів, як килимки, шматки деревини та смуги. Необхідно забезпечити, щоб вентиляційні отвори під основою виробу не блокувалися килимком. •...
  • Page 41 • Підключіть виріб до заземленої розетки, захищеної відповідним запобіжником згідно із зазначеним типом і рівнем струму. Попросіть кваліфікованого електрика встановити заземлювальне обладнання. Не використовуйте виріб без заземлення та забезпечте, щоб воно відповідало регіональним/національним нормам. • Підключіть виріб до заземленої розетки, яка відповідає значенням напруги, струму...
  • Page 42 1.6 Безпечне використання • Максимальна маса сухої білизни перед пранням вказана в розділі «Технічні характеристики». • Не кладіть невипрані речі в сушильну машину. • Якщо речі забруднені такими речовинами, як-от: кулінарні олії, ацетон, спирт, бензин, гас, засоби для видалення плям, скипидар, віск або засоби для видалення...
  • Page 43 • Не спирайтеся та не сідайте на завантажувальні дверцята, коли вони відкриті, тому що виріб може перекинутися. • Не залазьте на виріб. • Не розміщуйте джерело полум’я (свічки, сигарети тощо) на виробі або поблизу нього. Не зберігайте легкозаймисті/вибухонебезпечні матеріали поблизу виробу. •...
  • Page 44 • Очищайте пилососом скупчення волокон на пластинах випарника за висувним відсіком фільтра. Можна виконувати операцію чищення вручну за умови використання захисних рукавичок. Не намагайтеся виконувати операцію чищення голими руками. Пластини випарника можуть пошкодити ваші руки. (Стосується виробів із тепловим насосом.) •...
  • Page 45 2 Інструкції з охорони навколишнього середовища 2.1 Дотримання Директиви ЄС про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE) та правил утилізації відходів Цей продукт не містить небезпечних та заборонених матеріалів, зазначених у «Положеннях про контроль за відходами електричного та електронного обладнання», опублікованих Міністерством охорони...
  • Page 46 3 Придбана сушильна машина 3.1 Технічні характеристики Висота (регулюється) 84,6 см / 86,6 см* Ширина 59,8 см Глибина 54,5 см Місткість (макс.) 8 кг** Вага нетто (± %10) 42 кг Напруга Номінальна споживана потужність Див. паспортну табличку*** Код моделі * Мінімальна висота: висота із повністю опущеною регульованою підставкою. * Максимальна...
  • Page 47 3.2 Загальний вигляд 3.3 Обсяг поставки 6. Ковпачок для 1. Шланг для наповнення зливу води* водою* 2. Запасна губка для висувного 7. Чиста вода* відсіку фільтра* 8. Комплект Керівництво ароматичних користувача капсул* 4. Кошик для 9. Щітка* сушіння* 5. Посібник 1.
  • Page 48 4 Встановлення • Не можна допускати, щоб поблизу місця Спочатку прочитайте «Інструкції з встановлення сушильної машини знаходилися техніки безпеки»! двері, які здатні закриватися, розсувні двері або відкидні двері, які можуть блокувати Перш ніж звернутися до найближчого авторизованого відкриття завантажувальних дверцят. сервісного...
  • Page 49 4.4 Регулювання підставок 3.3 Підключення до системи водовідведення Регулюйте висоту Накопичену воду можна зливати безпосередньо підставок, повертаючи через зливний шланг, що поставляється разом з їх ліворуч та праворуч продуктом, а не виконувати періодичне зливання доти, доки сушильна води, накопиченої в резервуарі для збирання води. машина...
  • Page 50 5 Підготовка 5.3 Підготовка білизни до сушіння Такі предмети, як монети, металеві деталі, голки, цвяхи, гвинти, каміння тощо, можуть пошкодити барабан Спочатку прочитайте «Інструкції з виробу або спричинити проблеми техніки безпеки»! з його функціонуванням. Тому ретельно перевірте білизну перед її ПОПЕРЕ...
  • Page 51 • Якщо модель оснащена тепловим насосом, перевіряйте конденсатор з інтервалом щонайменше шість місяців і очищуйте його, якщо він забруднений. • Якщо використовується екологічно безпечний фільтр, не потрібно чистити фільтр після кожного циклу. Якщо на екрані горить значок екологічно безпечного фільтра, замініть фільтрувальну...
  • Page 52 6 Використання виробу 6.1 Пульт управління 1. Кнопка вибору «Увімкн./Вимкн./Програма». 4. Час завершення та кнопка вибору режиму блокування для захисту дітей. 2. Кнопка вибору низької температури. 5. Програма таймера та кнопка вибору звукового 3. Кнопка вибору ступеня сушіння та режиму попередження.
  • Page 53 6.3 Підготовка сушильної машини • Під’єднайте сушильну машину до електромережі. • Відкрийте завантажувальні дверцята. • Покладіть білизну в сушильну машину, не жмакаючи її. • Натисніть на завантажувальні дверцята і закрийте їх. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Переконайтеся, що білизна не застрягла в завантажувальних дверцятах. Не...
  • Page 54 6.4 Таблиця вибору програми та відповідного рівня споживання енергії Програми Опис програм За допомогою цього циклу можна сушити термостійкий бавовняний текстиль. Вибираються Бавовна налаштування результату сушіння, які відповідають 1000 товщині висушуваної білизни та бажаному ступеню висушування. Одношаровий повсякденний бавовняний текстиль Бавовна...
  • Page 55 Сорочки висушуються більш делікатно, завдяки чому Сорочки 1200 вони менше зминаються й полегшується прасування. Це програма, за допомогою якої можна сушити випрані речі з дотриманням підвищених вимог до гігієнічних Гігієнічна Сушка норм (дитячий одяг, нижню білизну, рушники тощо). Завдяки тепловій дії забезпечується високий рівень дотримання...
  • Page 56 1. Відкрийте дверцята завантажувального люка та Allergy UK — товарний знак покладіть туди білизну. Британської асоціації з проблем 2. Виберіть програму сушіння. алергії. Офіційне схвалення створено для користувачів, яким 3. Натисніть кнопку «Час закінчення» і встановіть потрібно надати роз’яснення з бажане...
  • Page 57 Водозбірник Якщо повернути перемикач вибору програми під час роботи машини в Якщо водозбірник заповнюється до режимі блокування від дітей, пролунає закінчення роботи програми, починає блимати подвійний звуковий сигнал. Після попереджувальний індикатор і пристрій переходить вимкнення функції блокування від дітей, в режим паузи. У цьому випадку спорожніть перш...
  • Page 58 Якщо режим «Запобігання зморшкам» увімкнено і білизна не виймається Додавання білизни після початку з машини протягом 2 годин після сушіння може спричинити завершення програми, автоматично перемішування висушених речей з вмикається функція запобігання вологими всередині сушильної машини, зморшкам, яка запобігає зморщуванню внаслідок...
  • Page 59 Не слід використовувати добавки або засоби для видалення накипу. Не слід використовувати хімічні речовини, розчинні в рідких хімічних речовинах та рідинах. Запуск програми Виступ слід привести в нижнє положення і заповнити водою до позначеної зони за допомогою контейнера для заповнення. Необхідно вибрати програму SteamCure.
  • Page 60 7 Технічне обслуговування та Переконайтеся, що волосся, волокна та очищення ватні кульки не потрапляють в гніздо, де встановлюються фільтри. Спочатку прочитайте «Інструкції з • Відкрийте обидва волокнистих фільтра (зовнішній техніки безпеки»! і внутрішній) і зберіть ворсинки руками або щіткою на дефлекторі повітря. Можна збирати накопичене...
  • Page 61 Чистење на сензорот • Машината за сушење има сензори за влажност • Вставте один волокнистий фільтр в інший і коишто откриваат дали алиштата се суви. встановіть їх на місце. За да ги исчистите сензорите: • Отворете ја вратата на за сушење. •...
  • Page 62 7.3 Спорожнення водозбірника. Під час сушіння волога видаляється з білизни Зсуньте засувки, та конденсується, а потім вода накопичується у щоб відкрити кришку водозбірнику. Спорожнюйте водозбірник після кожної дефлектора повітря. операції сушіння. Конденсована вода непридатна для Потягніть щітку ліворуч, пиття! щоб витягнути її. Щітку Не...
  • Page 63 Після завершення процесу очищення Не натискайте на нижню встановіть кришку запобіжну панель, коли дефлектора повітря він відкрита. на місце, пересуньте засувки, щоб закрити її, і закрийте нижню Не використовуйте абразивні запобіжну панель. матеріали або сталеву вату ПОПЕРЕДЖЕННЯ для очищення барабана. Можна...
  • Page 64 8 Пошук і усунення несправностей Процес сушіння займає занадто багато часу. Можливо, що пори волокнистого фільтра (внутрішнього та зовнішнього) засмічені. >>> Промийте волокнисті фільтри теплою водою та висушіть. Можливо, що передня поверхня конденсатора засмічена. >>> Очистіть передню поверхню конденсатора. Можливо, що простір перед вентиляційними решітками машини перекритий. >>> Видаліть предмет, розміщений...
  • Page 65 Не вмикається освітлення всередині сушильної машини. (У моделях з лампою.) Можливо, сушильну машину не було ввімкнено за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.» >>> Перевірте, чи ввімкнена сушильна машина. Можливо, що лампа несправна. >>> Зверніться до авторизованої служби щодо заміни лампи. Горить значок або індикатор режиму запобігання зморшкам. Можливо, ввімкнено...
  • Page 66 392/2012 BEKO BM3T38239WW 7188303780 236,0 1,95 1,08 0,47 , P ( ) 1,00 , P ( ) dry1/2 dry1/2 A+++ ( «Cotton cupboard dry» ( — L Сушилка / Інструкція користувача...