Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
IKB84433FB
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
EN User Manual | Hob
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
AEG IKB84433F
o cerca il
aeg.com/register
2
21
42
63
84

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IKB84433F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG IKB84433F

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per AEG IKB84433F o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura aeg.com/register EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura...
  • Page 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5. DAILY USE....................11 6.
  • Page 3 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Page 4 • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 5 • If the appliance is installed above a Make sure that there is access to the drawer: mains plug after the installation. – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug.
  • Page 6 • Use only accessories recommended for • Switch off the appliance and let it cool this appliance by the manufacturer. down before cleaning. • Clean the appliance with a moist soft WARNING! cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning Risk of fire and explosion.
  • Page 7 3.2 Built-in hobs CAUTION! Only use the built-in hobs after you assemble Do not drill or solder the wire ends. It is the hob into correct built-in units and work forbidden. surfaces that align to the standards. CAUTION! 3.3 Connection cable Do not connect the cable without cable •...
  • Page 8 Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation...
  • Page 9 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 10 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates.
  • Page 11 5. DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! setting or move your finger along the control bar until you reach the correct heat setting. Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
  • Page 12 You can use this function to set the length of To deactivate the function: touch a single cooking session. then touch . The indicator of the First set the heat setting for the cooking zone, cooking zone disappears. then set the function. •...
  • Page 13 5.9 Child Safety Device 3. Press and hold for 3 seconds. This function prevents an accidental appears. operation of the hob. 4. Press . P72 appears. To activate the function: activate the hob 5. Press of the timer to set the with .
  • Page 14 setting. Change the heat settings of the cooking zones manually, if necessary. Power management with Power limitation For most of the hoods the remote system When you set the Power limitation function to is originally deactivated. Activate it before 6000 W or less, the power of the hob is you use the function.
  • Page 15 raise the fan speed by one. When you reach an intensive level and press again you will To operate the hood directly on the hood set fan speed to 0 which deactivates the hood panel deactivate the automatic mode of fan.
  • Page 16 6.2 The noises during operation sounds. The difference in the operation time depends on the heat setting level and the If you can hear: length of the cooking operation. • crack noise: cookware is made of different 6.4 Examples of cooking materials (a sandwich construction).
  • Page 17 Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 7. CARE AND CLEANING...
  • Page 18 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Page 19 Problem Possible cause Remedy The cookware is unsuitable. Use cookware suitable for induction hobs. Refer to "Hints and tips". The diameter of the bottom of the Use cookware with correct dimen‐ cookware is too small for the zone. sions. Refer to "Technical data". There is an error in the hob.
  • Page 20 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification IKB84433FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 21.0 cm Right rear 21.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front...
  • Page 21 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Page 22 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Page 23 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 25 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 26 • Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
  • Page 27 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Page 28 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 29 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description...
  • Page 30 • lorsque des récipients chauds sont placés L’indicateur s’éteint lorsque la zone de sur la zone de cuisson froide, cuisson s’est refroidie. • lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson...
  • Page 31 Pour modifier le temps : appuyez sur la souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. touche pour sélectionner la zone de cuisson. Appuyez sur Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Pour désactiver la fonction : appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson, puis 5.5 PowerBoost appuyez sur...
  • Page 32 5.9 Dispositif de sécurité enfant Pour activer la fonction : appuyez sur la touche puis sur la touche Cette fonction permet d'éviter une utilisation minuteur pour régler la durée. Lorsque le involontaire de la table de cuisson. temps est écoulé, un signal sonore retentit et Pour activer la fonction : activez la table de 00 clignote.
  • Page 33 5.11 Limitation de puissance limite de puissance totale sélectionnée, la puissance des zones de cuisson est Par défaut, la table de cuisson est réglée sur automatiquement réduite. le niveau de puissance le plus élevé possible. • Le niveau de cuisson de la zone de Pour diminuer ou augmenter le niveau de cuisson sélectionnée est toujours puissance :...
  • Page 34 Éclairage Faire Faire fri‐ automati‐ bouillir 1) re 2) Marche Vitesse du Vitesse du Mode H2 ventilateur ventilateur Mode H3 Marche Arrêt Vitesse du ventilateur Mode H4 Marche Vitesse du Vitesse du ventilateur ventilateur 5.13 Hob²Hood Mode H5 Marche Vitesse du Vitesse du ventilateur ventilateur...
  • Page 35 intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à Lorsque vous éteignez la table de 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. cuisson à la fin de la cuisson, le Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, ventilateur de la hotte peut continuer de appuyez sur la touche tourner pendant un certain temps.
  • Page 36 zones de cuisson ». Évitez de garder les • sifflement, bourdonnement : le ventilateur récipients à proximité du bandeau de fonctionne. commande durant la cuisson. Cela peut Ces bruits sont normaux et n'indiquent affecter le fonctionnement du bandeau de pas une anomalie de l'appareil. commande ou activer accidentellement les 6.3 Öko Timer (Minuteur Éco) fonctions de la table de cuisson.
  • Page 37 • Ne bloquez pas le signal entre la table de vous à notre site Web. Les hottes AEG cuisson et la hotte (par exemple avec la dotées de cette fonction doivent afficher le main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Page 38 • Les rayures ou les taches sombres sur la surface vitrée et faites glisser la lame du surface n'ont aucune incidence sur le racloir pour enlever les salissures. fonctionnement de la table de cuisson. • Une fois que la table de cuisson a •...
  • Page 39 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet des touches sensitives. ble de cuisson se met à l’arrêt. une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. La table de cuisson se met à...
  • Page 40 8.2 Si vous ne trouvez pas de le message d’erreur qui s’affiche. Assurez- solution... vous d’utiliser correctement la table de cuisson. Si l’intervention d’un technicien ou Si vous ne trouvez pas de solution au d’un vendeur n'est pas gratuite, malgré la problème, veuillez contacter votre revendeur période de garantie en cours.
  • Page 41 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 21,0 cm Avant droite 21,0 cm Arrière droite 21,0 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 179,6 Wh / kg electric cooking) Arrière gauche...
  • Page 42 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............44 3. MONTAGE....................47 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................49 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
  • Page 43 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Page 44 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Page 45 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Page 46 • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie zu den Induktionskochzonen einhalten, den Netzstecker nicht an. wenn das Gerät in Betrieb ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, das Gerät von der Stromversorgung kann es spritzen.
  • Page 47 Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf Diese Lampen müssen extremen der Kochfläche bewegen müssen. physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. 2.4 Reinigung und Pflege Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
  • Page 48 500mm 50mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der Ist das Gerät über einer Schublade installiert, folgenden Grafik angegeben ist. kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände...
  • Page 49 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 50 Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wur‐ Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
  • Page 51 4.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie Restwärmeanzeige) gerade verwenden. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: WARNUNG! • für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, Solange die Anzeige • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr Kochzone gestellt wird, durch Restwärme.
  • Page 52 5.4 Automatisches Aufheizen Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Schalten Sie diese Funktion ein, damit die Minuten). Wenn die Kontrolllampe der gewünschte Kochstufeneinstellung in Kochzone anfängt zu blinken, wird die Zeit kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie heruntergezählt.
  • Page 53 Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Einschalten der Funktion:Berühren Sie und dann oder . Die Kontrolllampe der leuchtet 4 Sekunden auf. Der Timer bleibt Kochzone erlischt. eingeschaltet. • Kurzzeit-Wecker Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Sie können diese Funktion verwenden, wenn . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. das Kochfeld eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht in Betrieb sind.
  • Page 54 Ihre Einstellungen werden übernommen, Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese sobald das Kochfeld automatisch Funktion die verfügbare Leistung zwischen ausgeschaltet wird. allen Kochzonen auf. Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Haben Sie die Funktion auf eingestellt, Hausinstallation zu schützen. ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: •...
  • Page 55 Bei Einstellung der Funktion Automatikmodi Leistungsbegrenzung auf mehr als 6000 W, wird die Leistung des Kochfelds zwischen Automati‐ Kochen 1) Braten 2) den unten angegebenen Bereichen aufgeteilt. sche Ein‐ schal‐ tung der Beleuch‐ tung Modus H0 Modus H1 Modus Lüfterge‐ Lüfterge‐...
  • Page 56 erneut drücken wird die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausgeschaltet. Berühren Sie , um die ausschalten, kann die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen. Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Zum erneuten Einschalten des automatisch aus.
  • Page 57 6.3 Öko Timer (Öko-Timer) auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren. Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt Siehe hierzu „Technische Daten“. von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab. 6.2 Betriebsgeräusche 6.4 Beispiele für Kochanwendungen Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und...
  • Page 58 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf).
  • Page 59 • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche beeinträchtigen die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Folgendes kann nach ausreichender • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Abkühlung des Kochfelds entfernt Reinigung der Kochfeldoberfläche. werden: Kalk- und Wasserränder, •...
  • Page 60 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Ein akustisches Signal ertönt und Sie haben etwas auf ein oder meh‐ Entfernen Sie den Gegenstand von das Kochfeld wird ausgeschaltet. rere Sensorfelder gestellt. den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal‐ tet ist, ertönt ein akustisches Sig‐ nal.
  • Page 61 8.2 Wenn Sie keine Lösung Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, finden ... dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die Wartung von einem Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Servicetechniker oder einem Händler nicht können, wenden Sie sich an Ihren Händler kostenlos erfolgt, ist auch während der oder einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 62 Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm Hinten links 21,0 cm Vorne rechts 21,0 cm Hinten rechts 21,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 179,6 Wh/kg king) Hinten links 177,0 Wh/kg Vorne rechts 188,8 Wh/kg Hinten rechts...
  • Page 63 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............63 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 65 3.
  • Page 64 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 65 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 66 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Page 67 essere rimossi dal portafusibile), • Usare esclusivamente accessori sganciatori per correnti di guasto a terra e consigliati dal produttore per questa relè. apparecchiatura. • L'impianto elettrico deve essere dotato di AVVERTENZA! un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa Rischio di incendio ed esplosione.
  • Page 68 detergenti neutri. Non usare prodotti stato operativo dell'apparecchio. Non sono abrasivi, spugnette abrasive, solventi od destinate ad essere utilizzate in altre oggetti metallici, se non specificato applicazioni e non sono adatte per diversamente. l'illuminazione di ambienti domestici. 2.5 Assistenza 2.6 Smaltimento •...
  • Page 69 500mm 50mm Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo Se l'apparecchiatura è installata sopra un indicato nell'immagine sottostante. cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.
  • Page 70 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento...
  • Page 71 Tasto Funzione Commento senso‐ Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è...
  • Page 72 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.3 Livello di potenza AVVERTENZA! Per impostare o modificare il livello di Fare riferimento ai capitoli sulla potenza: sicurezza. Sfiorare la barra di controllo per impostare il livello di potenza corretto o spostare il dito 5.1 Attivazione e disattivazione lungo la barra di controllo fino a raggiungere il livello necessario.
  • Page 73 Per attivare la funzione per una zona di Per impostare la zona di cottura: sfiorare cottura: sfiorare si accende. ripetutamente fino all'accensione della spia della zona di cottura desiderata. Per disattivare la funzione, modificare il livello di potenza. Per attivare la funzione: sfiorare timer.
  • Page 74 5.10 OffSound Control (Attivazione La precedente impostazione di calore entra in e disattivazione dei segnali funzione. acustici) 5.8 Blocco Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il tasto È possibile bloccare il pannello dei comandi per 3 secondi. Il display si accende e si mentre le zone di cottura sono in funzione.
  • Page 75 • P20 — 2.000 W • P25 — 2.500 W • P30 — 3.000 W • P35 — 3.500 W • P40 — 4.000 W • P45 — 4.500 W • P50 — 5.000 W • P60 — 6.000 W 5.12 Gestione energia Se sono attive più...
  • Page 76 Attivazione automatica della funzione Per attivare automaticamente la funzione, impostare la modalità automatica da H1 a H6. Per mettere in funzione la cappa Il piano cottura viene impostato a livello di direttamente dal pannello della cappa fabbrica su H5.Il piano cottura reagisce ogni stessa, disattivare la modalità...
  • Page 77 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI dimensioni maggiori rispetto a quelle AVVERTENZA! indicate nelle "Specifiche delle zone di cottura". Evitare di tenere le pentole vicino Fare riferimento ai capitoli sulla al pannello dei comandi durante la sicurezza. sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei 6.1 Stoviglie comandi o attivare accidentalmente le...
  • Page 78 I dati riportati nella tabella sono puramente indicativi. Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 3 Salsa olandese: fondere burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
  • Page 79 Per trovare l'intera gamma di cappe per cucina che dispongono di questa funzione, consultare il nostro sito web per consumatori. Le cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione presentano il simbolo 7. MANUTENZIONE E PULIZIA alimenti con zucchero, in caso contrario la...
  • Page 80 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica o legato correttamente alla rete elettrica. non è...
  • Page 81 Problema Causa possibile Soluzione Dispositivo di sicurezza per bambini Consultare la sezione "Utilizzo quoti‐ si accende. o Blocco funziona. diano". Non ci sono pentole sulla zona. Collocare le pentole sulla zona. si accende. Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole adatte per piani cot‐ tura a induzione.
  • Page 82 9.2 Specifiche delle zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale PowerBoost [W] PowerBoost du‐ Diametro delle (impostazione di rata massima pentole [mm] calore massima) [min.] Anteriore sinistra 2300 3200 125 - 210 Posteriore sinistra 2300 3200 125 - 210 Anteriore destra 2300 3200...
  • Page 83 • Sistemare le pentole più piccole sulle zone • Utilizzare il calore residuo per mantenere di cottura più piccole. caldi i cibi o fonderli. • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 84 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............84 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............86 3. INSTALACIÓN....................89 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............91 5.
  • Page 85 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 86 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Page 87 2.1 Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Solo un técnico cualificado puede instalar placa de características son compatibles el aparato.
  • Page 88 desconectar el aparato de todos los polos Mantenga cualquier llama u objeto de la red. El dispositivo de aislamiento caliente alejado de grasas y aceites debe tener una apertura de contacto con cuando los use para cocinar. una anchura mínima de 3 mm. •...
  • Page 89 2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por Existe riesgo de lesiones o asfixia.
  • Page 90 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre Si el aparato se instala sobre un cajón, la completo indicado en el gráfico siguiente. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de...
  • Page 91 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO...
  • Page 92 Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
  • Page 93 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Para ajustar o cambiar la temperatura: Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a 5.1 Activación y desactivación lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado.
  • Page 94 Para desactivar la función: cambie el ajuste Para activar la función: toque de calor. temporizador; aparece. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de 5.6 Temporizador la zona de cocción empieza a parpadear. La • Temporizador de cuenta atrás pantalla alterna entre y el tiempo Puede utilizar esta función para establecer la...
  • Page 95 5.8 Bloqueo y se apaga. Toque durante 3 segundos. Se puede bloquear el panel de control se encienden. Toque en el mientras funcionan las zonas de cocción. temporizador para seleccionar una de las Evita el cambio accidental del nivel de siguientes opciones: temperatura.
  • Page 96 • P60 — 6000 W 5.12 Gestión de energía Si las zonas múltiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de cocción. La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica.
  • Page 97 Uso automático de la función Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 – H6. La Para operar la campana directamente placa está ajustada de origen en H5.La con el panel de la campana, desactive el campana reacciona siempre que funciona la modo automático de la función.
  • Page 98 6. CONSEJOS cerca del panel de control durante la ADVERTENCIA! sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o Consulte los capítulos sobre seguridad. activar accidentalmente las funciones de la placa. 6.1 Utensilios de cocina Consulte "Datos técnicos". En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea 6.2 Ruidos durante la utilización...
  • Page 99 Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina. necesario 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina.
  • Page 100 No utilice nuestro sitio web del consumidor. Las ningún otro aparato cerca de la placa campanas extractoras AEG que usan esta mientras esté Hob²Hood activado. función deben tener el símbolo 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar,...
  • Page 101 Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
  • Page 102 Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del utensilio Utilice el utensilio de cocina con las di‐ de cocina es demasiado pequeño mensiones adecuadas. Consulte "Da‐ para la zona. tos técnicos". Se ha producido un error en la pla‐ Apague la placa y vuelva a encenderla y un número se encienden.
  • Page 103 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IKB84433FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda...
  • Page 104 867372986-B-062025...