Page 1
SANDWICHERA 3en1 1400W MANUAL DE INSTRUCCIONES TH-SW1401 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato. Guarde el manual para futuras consultas. Si entrega el aparato a terceros ó lo vende, entregue también el manual.
Page 2
Estimado cliente: Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto THULOS®. Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los más estrictos controles de calidad y cumpliendo todas las normativas vigentes de seguridad, con el objetivo de presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
Page 3
PARTES DE LA SANDWICHERA. 1. Carcasa Superior. 2. Carcasa Inferior. 3. Placas Antiadherentes de cocinado. 4. Seguro anti-apertura. 5. Piloto Indicador de "Caliente". 6. Piloto de funcionamiento. USO DE LA SANDWICHERA. - Con la sandwichera cerrada, enchufar a la toma de corriente y se encenderán la luz roja y verde, lo que indica que la sandwichera ha comenzado a precalentarse.
Page 4
LIMPIEZA TRAS SU USO. - Desconecte el aparato de la corriente y deje que la unidad se enfríe completamente. - Limpie los restos de comida en la parte antiadherente con un paño húmedo templado. - Igualmente limpie la parte exterior con un paño húmedo y limpio. - Puede humedecer el paño en agua jabonosa con jabón neutro.
Page 5
3in1 SANDWICH MAKER 1400W INSTRUCTIONS MANUAL TH-SW1401 Read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the manual for future reference. If you deliver the device to third parties or sell it, also deliver the manual.
Page 6
Dear Customer: We appreciate the confidence placed in us when purchasing this THULOS® product. Our main commitment is to offer excellent items, maintaining the strictest quality controls and complying with all current safety regulations, in order to present a perfect and safe product for domestic use.
Page 7
PARTS OF THE SANDWICH MAKER. 1. Upper Housing. 2. Nether Housing. 3. Non-stick cooking plates. 4. Safe anti-opening. 5. Pilot "Hot" Indicator. 6. Pilot operating indicator. USE OF THE SANDWICH MAKER. - With the sandwich maker closed, plug it into the power socket and the red and green light will come on, indicating that the sandwich maker has started to preheat.
Page 8
CLEANING AFTER YOUR USE. - Unplug the appliance from the mains and allow the unit to cool completely. - Clean the food residues in the non-stick part with a warm damp cloth. - Also clean the outside with a clean damp cloth. - You can moisten the cloth in soapy water with neutral soap.
Page 9
Se entregar o aparelho a terceiros ou o vender, é favor entregar também o manual. Caro cliente: Agradecemos a confiança que depositou em nós ao adquirir este produto THULOS®. O nosso principal compromisso é oferecer produtos de excelência, mantendo os mais rigorosos controlos de qualidade e cumprindo todas as normas de segurança em vigor, com o objetivo de...
Page 10
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA. - O não cumprimento destas normas de segurança será motivo de renúncia à garantia. - Leia atentamente todas as instruções do manual. - Verifique se a voltagem do aparelho é igual à voltagem da sua casa. - Ligue-o sempre a uma tomada com ligação à...
Page 11
PARTES DA MÁQUINA DE FAZER SANDES. 1. Caixa superior. 2. Caixa inferior. 3. Placas de cozedura antiaderentes. 4. Bloqueio anti-abertura. 5. Indicador luminoso “quente”. 6. Luz de funcionamento. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER SANDES. - Com a sanduicheira fechada, ligue-a à tomada eléctrica e as luzes vermelha e verde acender- se-ão, indicando que a sanduicheira começou a pré-aquecer.
Page 12
LIMPEZA APÓS UTILIZAÇÃO. - Desligue o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer completamente. - Limpe qualquer resíduo de alimentos no lado antiaderente com um pano húmido e quente. - Limpe também o exterior com um pano limpo e húmido. - Pode humedecer o pano em água com sabão neutro.
Page 13
Se si cede l'apparecchio a terzi o lo si vende, consegnare anche il manuale. Gentile Cliente: Apprezziamo la fiducia riposta in noi acquistando questo prodotto THULOS®. Il nostro obiettivo principale è offrire articoli eccellenti, mantenendo i più severi controlli di qualità e rispettando tutte le normative di sicurezza vigenti, con l'obiettivo di presentare un prodotto perfetto e sicuro per l'uso domestico.
Page 14
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA. - Il mancato rispetto di queste norme di sicurezza sarà motivo di decadenza della garanzia. - Leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale. - Verificare che la tensione del dispositivo sia la stessa della tensione domestica. - Collegatelo sempre ad una presa con messa a terra.
Page 15
PARTI DELLA SANDWICH BAR. 1. Alloggiamento superiore. 2. Alloggiamento inferiore. 3. Piastre di cottura antiaderenti. 4. Blocco antiapertura. 5. Spia luminosa “caldo”. 6. Spia di funzionamento. USO DE LA SANDWICHERA. - Con la tostiera chiusa, collegala alla presa di corrente e la luce rossa e verde si accenderanno, indicando che la tostiera ha iniziato a preriscaldarsi.
Page 16
PULIZIA DOPO L'USO. - Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e lasciare raffreddare completamente l'unità. - Pulire eventuali residui di cibo sul lato antiaderente con un panno caldo umido. - Pulire anche la parte esterna con un panno pulito e umido. - Puoi inumidire il panno in acqua saponata con sapone neutro.
Page 17
Si vous donnez l'appareil à des tiers ou si vous le vendez, remettez également le manuel. Cher client: Nous apprécions la confiance qui nous est accordée en achetant ce produit THULOS®. Notre objectif principal est d'offrir des articles d'excellente qualité, en maintenant les contrôles de qualité...
Page 18
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. - Le non-respect de ces règles de sécurité entraînera une renonciation à la garantie. - Lisez attentivement toutes les instructions du manuel. - Vérifiez que la tension de l'appareil est la même que la tension de votre maison. - Branchez-le toujours sur une prise mise à...
Page 19
PARTIES DU BAR À SANDWICH. 1. Majuscules. 2. Logement inférieur. 3. Plaques de cuisson antiadhésives. 4. Assurance anti-ouverture. 5. Voyant « Chaud ». 6. Lampe opératoire. UTILISATION DU BOL À SANDWICH. - La machine à sandwich étant fermée, branchez-la à la prise et les voyants rouge et vert s'allumeront, indiquant que la machine à...
Page 20
NETTOYAGE APRÈS UTILISATION. - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir complètement. - Essuyez les résidus alimentaires du côté antiadhésif avec un chiffon chaud et humide. - Nettoyez également l'extérieur avec un chiffon propre et humide. - Vous pouvez humidifier le chiffon dans de l'eau savonneuse avec du savon neutre. - N'utilisez jamais de savons ou de produits de nettoyage abrasifs.
Need help?
Do you have a question about the TH-SW1401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers