Hide thumbs Also See for FireSafe 2:

Advertisement

FireSafe 2
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FireSafe 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Konyks FireSafe 2

  • Page 1 FireSafe 2 Quick Start...
  • Page 2 FR · Téléchargez et installez l’application Konyks • Créez votre compte • Connectez-vous EN · Download and install the Konyks app • Create your account • Log in DE · Laden Sie die Konyks-App herunter und installieren Sie sie • Erstellen Sie Ihr Konto •...
  • Page 3 PRÉSENTATION Haut parleur de l’alarme Alarm speaker • Alarmlautsprecher • Alarmspeaker • Altoparlante di allarme • Altavoz de alarma Bouton pour test d’alarme Alarm test button • Alarmtesttaste • Alarmtestknop • Pulsante di test di allarme • Botón de prueba de alarma Voyant LED de fonctionnement LED operating indicator •...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Flashez le QR Code pour voir la vidéo FR · Ouvrez le cache de fixation à l’arrière et retirez la languette en plastique pour activer le produit EN · Open the rear locking cover and remove the plastic tab to activate the product DE ·...
  • Page 5 LED), otherwise press the test button quickly 3 times in a row • Open the Konyks APP • Register or sign in to your account • Click on "+" in the top right corner • Wait a few seconds, the App should automatically detect the product and offer you its installation, validate •...
  • Page 6 LED), anders drukt u drie keer snel achter elkaar op de testknop • Open de Konyks-app • Registreer u of log in op uw account • Klik op "+" rechtsboven • Wacht een paar seconden, de app zou het product automatisch moeten detecteren en u de installatie moeten aanbieden, bevestig •...
  • Page 7 TEST FR · Après installation, appuyez sur le bouton Test et maintenez le appuyé jusqu’à ce que l’appareil émette 3 séries de 3 bips puis relâchez • Le voyant clignote en rouge • Rendez-vous ensuite dans l’app et vérifiez dans l’historique qu’il est indiqué...
  • Page 8 CONTRÔLES Signal lumineux Signal sonore Signification Light signal • Lichtsignal • Sound signal • Meaning • Bedeutung • Lichtsignaal • Segnale luminoso • Schallsignal • Betekenis • Significato • Señal luminosa Geluidssignaal • Segnale Significado acustico • Señal acústica Voyant rouge clignote toutes les Aucun Tout va bien 53 secondes...
  • Page 9 CONTRÔLES Signal lumineux Signal sonore Signification Light signal • Lichtsignal • Sound signal • Meaning • Bedeutung • Lichtsignaal • Segnale luminoso • Schallsignal • Betekenis • Significato • Señal luminosa Geluidssignaal • Segnale Significado acustico • Señal acústica Voyant rouge clignote 2 fois Aucun Dysfonctionnement toutes les 53 secondes...
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE · Essayez l’alarme une fois par semaine. Appuyez sur le Test de fonctionnement bouton test pendant 1 seconde. Si l’alarme ne sonne pas, Test of operation • vérifiez que le cache de fixation à l’arrière est bien fixé. Ne Funktionstest •...
  • Page 11 MAINTENANCE · Si l’alarme retentit sans raison, appuyez sur le bouton Fausse Alarme central pour arrêter. Si l’alarme reprend contrôlez toutes les False alarm • Falscher sources de fumée possibles Alarm • Valse alarm • Falso allarme • Falsa · If the alarm sounds for no reason, press the central button alarma to stop.
  • Page 12 MAINTENANCE Remplacement de la · Retirez le cache arrière, remplacez la pile uniquement pile par une pile équivalente au Lithium. Le voyant rouge va Battery replacement • clignoter une fois. Appuyez sur le bouton test pendant Batteriewechsel • quelques secondes, si l’appareil émet 3 bips c’est que le Batterij vervangen •...
  • Page 13: En Cas D'incendie

    EN CAS D’INCENDIE In case of fire • Im Falle eines Brandes • In geval van brand • In caso di incendio • En caso de incendio · Restez calme et quittez le bâtiment le plus rapidement possible • Touchez les portes pour sentir si elles sont chaudes avant de les ouvrir •...
  • Page 14: Précautions D'utilisation

    Therefore, you must first check that there is no fire before disabling the alarm. Konyks is not liable if you disable the alarm from the APP without visually verifying that there is no real emergency.
  • Page 15 U moet dus eerst controleren of er geen brand is uitgebroken voordat u de alarm uitschakelt. Konyks is niet aansprakelijk als u de alarm uitschakelt vanuit de APP zonder visueel te hebben bevestigd dat er geen echte noodsituatie aan de hand is Levensduur : De levensduur van dit apparaat is 10 jaar.
  • Page 16 Pertanto, è necessario verificare prima che non vi sia un incendio in corso prima di disattivare l'allarme. Konyks non sarà responsabile se si disattiva l'allarme dall'APP senza aver verificato visivamente che non vi sia un reale pericolo.
  • Page 17 RECYCLAGE Recycling ● Riciclaggio ● Reciclaje FR · Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition. EN ·...
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE FR · Apynov déclare que l’équipement radioélectrique FireSafe 2 de type WS2SA-5 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE & 2015/863(UE) ainsi qu’au règlement 305/2011/UE et à la norme EN14604:2005/AC:2008. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://konyks.com/ce-fs2/ ●...
  • Page 19: Dichiarazione Di Conformità Ue

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU NL · Apynov verklaart dat de FireSafe 2 radioapparatuur type WS2SA-5 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU & 2015/863(EU), evenals aan de regelgeving 305/2011/EU en de norm EN14604:2005/AC:2008. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://konyks.com/ce-fs2/ ●...
  • Page 20 Easy Smarthome with Konyks Energy & resources management Safety & security Comfort konyks.com FRS2_23-1201...

Table of Contents