Download Print this page

NEO TOOLS 63-152 Translation Of The Original Instructions

Mini thermoelectric cooler and warmer

Advertisement

Quick Links

E
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ....................................... 2
(EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ................. 3
(UK) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ................................... 3
(RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ....................... 4
(HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ................. 5
(IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ............................. 6
(FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES .................... 7
(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ............................ 8
(RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ............................ 9
(CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ .............................................. 10
(SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV .......................................... 11
(HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ..................................................... 12
(LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ..................................... 12
(LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS ............................. 13
(SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ....................................................... 14
(BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ....................... 15
(SR) ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ................................... 16
(GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ................................... 17
C
(NL) VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES .... 18
(PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ............................. 19
(ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ......... 20
(EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE ...................................................... 20
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 63-152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEO TOOLS 63-152

  • Page 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ........2 (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ....3 (UK) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ........3 (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ....... 4 (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ....5 (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ......6 (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ....
  • Page 2 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA funkcji po 30 minutach od wyłączenia . MINI TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKA I PODGRZEWACZ WYDAJNOŚĆ MODEL NR. 63-152 Aby uzyskać optymalny efekt chłodzenia, sugerowane jest umieszczanie ZAWARTOŚĆ w urządzeniu schłodzonych produktów spożywczych (Schłodzenie • Chłodziarko-podgrzewacz niezamrożonych potraw lub napojów zajmie 2 do 3 godzin). Chłodziarko- •...
  • Page 3 MINI THERMOELECTRIC COOLER AND WARMER For optimum cooling effect, it is suggested to place chilled food in the MODEL NO. 63-152 appliance (It will take 2 to 3 hours to cool unfrozen food or drinks). The refrigerator/heater is not designed to reheat cold food, but to maintain the CONTENTS •...
  • Page 4 TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE всередині контейнера буде на 3 градуси вище або на 5 градусів нижче MINI RĂCITOR ȘI ÎNCĂLZITOR TERMOELECTRIC температури, встановленої на панелі. MODEL NO. 63-152 Щоб вимкнути живлення, натисніть кнопку Рис.D.1 і утримуйте її CONȚINUT протягом 3 секунд.
  • Page 5 Introduceți cablul de alimentare în priza de curent. MINI TERMOELEKTROMOS HŰTŐ ÉS MELEGÍTŐ PORNIT ȘI OPRIT MODELL SZÁM. 63-152 Apăsați scurt butonul Fig.D.1 pentru a porni alimentarea. Afișajul va indica TARTALOM valoarea temperaturii curente din interiorul aparatului. Aparatul va începe •...
  • Page 6 értéke. MINI REFRIGERATORE E RISCALDATORE TERMOELETTRICO A készülék 5 másodperc múlva elindul, ha a tartályban lévő hőmérséklet MODELLO N. 63-152 3 fokkal magasabb vagy 5 fokkal alacsonyabb, mint a panelen beállított CONTENUTI hőmérséklet.
  • Page 7 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ON E OFF MINI REFROIDISSEUR ET RÉCHAUFFEUR THERMOÉLECTRIQUE Premere brevemente il tasto Fig.D.1 per accendere l'apparecchio. Il MODÈLE NO. 63-152 display visualizza il valore della temperatura attuale all'interno SOMMAIRE dell'apparecchio. L'apparecchio entra in funzione dopo 5 secondi se la •...
  • Page 8 Abb.D.2 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG THERMOELEKTRISCHE MINI-KÜHL- UND WÄRMESCHRÄNKE WARNUNG! Schalten Sie die Kühl-/Heizfunktion nicht plötzlich um. Wechseln Sie MODELL NR. 63-152 die Funktion erst 30 Minuten nach dem Ausschalten. INHALT • Kühlschrank/Heizung EFFIZIENZ Um einen optimalen Kühleffekt zu erzielen, wird empfohlen, gekühlte •...
  • Page 9 управления, составляет от -9 до +65ºC. МИНИ-ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОХЛАДИТЕЛЬ И Если холодильник-печь открывается редко, можно включить ПОДОГРЕВАТЕЛЬ энергосберегающий режим, нажав кнопку "ECO" Рис.D.2 MODEL NO. 63-152 ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖАНИЕ Не переключайте функцию охлаждения/нагрева внезапно. • Холодильник/нагреватель Переключайте функцию через 30 минут после выключения.
  • Page 10 (chlazení nezmrazených potravin nebo MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHŘÍVAČ nápojů trvá 2 až 3 hodiny). Chladnička/ohřívač není určena k ohřívání MODEL Č. 63-152 studených potravin, ale k udržování teploty. Při správném používání OBSAH spotřebiče v souladu s jeho určením lze teplotu potravin udržovat po •...
  • Page 11 (chladenie nezmrazených potravín alebo MINI TERMOELEKTRICKÝ CHLADIČ A OHRIEVAČ nápojov trvá 2 až 3 hodiny). Chladnička/ohrievač nie je určený na MODEL Č. 63-152 ohrievanie studených potravín, ale na udržiavanie teploty. Ak sa spotrebič OBSAH používa správne, podľa určenia, teplotu potravín možno udržiavať mnoho •...
  • Page 12 MINI TERMOELEKTRIČNI HLADNJAK I GRIJAČ uređaj (za hlađenje nesmrznute hrane ili pića trebat će 2 do 3 sata). Hladnjak/grijač nije dizajniran za podgrijavanje hladne hrane, već za BROJ MODELA 63-152 održavanje temperature. Ako se uređaj pravilno koristi, kako je SADRŽAJ predviđeno, temperatura hrane može se održavati mnogo sati.
  • Page 13 ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS MINI TERMOELEKTRISKAIS DZESĒTĀJS UN SILDĪTĀJS Kai naudojamas automobilio maitinimas (DC 12V) • Reikia prijungti automobilio variklį. MODELIS NR. 63-152 • Nuolatinės srovės maitinimo laido kištuką prijunkite prie automobilio SATURS cigarečių uždegiklio lizdo. • Ledusskapis/sildītājs Naudojant elektros tinklą (AC 220V-240V) •...
  • Page 14 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL MINI TERMOELEKTRIČNI HLADILNIK IN GRELNIK • Savienojiet līdzstrāvas barošanas kabeļa kontaktdakšu MODEL ŠT. 63-152 automašīnas cigarešu aizdedzinātāja kontaktligzdu. VSEBINE Ja tiek izmantots elektrotīkls (AC 220V-240V) • Hladilnik/ogrevalnik Iespraudiet barošanas kabeli elektrotīkla kontaktligzdā. • Napajalni kabel 230VAC IESLĒGTS UN IZSLĒGTS •...
  • Page 15 Ако хладилникът-отоплител се отваря рядко, режимът за пестене на енергия може да се активира чрез натискане на бутона "ECO" Фиг.Г.2 (BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! МИНИ ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕСКИ ОХЛАДИТЕЛ И НАГРЕВАТЕЛ Не превключвайте функцията за охлаждане/нагряване МОДЕЛ NO. 63-152 внезапно. Сменяйте функцията след минути след изключването .
  • Page 16 Немојте нагло пребацивати функцију хлађења / грејања. ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА Промените функцију након 30 минута искључивања . МИНИ ТЕРМОЕЛЕКТРИЧНИ ХЛАДЊАК И ТОПЛИЈЕ МОДЕЛ БР. 63-152 ЕФИКАСНОСТ За оптималан ефекат хлађења, предлаже се да се у апарат стави САДРЖАЈ охлађена храна (потребно је 2 до 3 сата да се охлади одмрзнута...
  • Page 17 ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ Μην αλλάζετε τη λειτουργία ψύξης/θέρμανσης απότομα. Αλλάξτε τη ΜΊΝΙ ΘΕΡΜΟΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΨΎΚΤΗΣ ΚΑΙ ΘΕΡΜΑΝΤΉΡΑΣ λειτουργία μετά από 30 λεπτά από την απενεργοποίηση . ΑΡΙΘΜΌΣ ΜΟΝΤΈΛΟΥ. 63-152 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για βέλτιστο αποτέλεσμα ψύξης, προτείνεται να τοποθετείτε στη συσκευή...
  • Page 18 VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES Schakel de koel-/verwarmingsfunctie niet plotseling om. Wijzig de MINI THERMO-ELEKTRISCHE KOELER EN VERWARMER functie na 30 minuten na het uitschakelen. MODEL NR. 63-152 EFFICIËNTIE INHOUD Voor een optimaal koelingseffect wordt aangeraden om gekoeld voedsel • Koelkast/verwarming in het apparaat te plaatsen (het duurt 2 tot 3 uur om onbevroren voedsel •...
  • Page 19 Mudar de função após 30 minutos de ter sido desligado . MINI REFRIGERADOR E AQUECEDOR TERMOELÉCTRICO EFICIÊNCIA MODELO NO. 63-152 Para obter um efeito de arrefecimento ótimo, sugere-se que coloque ÍNDICE alimentos refrigerados no aparelho (serão necessárias 2 a 3 horas para •...
  • Page 20 EFICIENCIA MINI NEVERA Y CALENTADOR TERMOELÉCTRICOS Para obtener un efecto de enfriamiento óptimo, se sugiere colocar Nº DE MODELO 63-152 alimentos fríos en el aparato (tardará de 2 a 3 horas en enfriar alimentos CONTENIDO o bebidas no congelados). El frigorífico/calentador no está diseñado para •...
  • Page 21 • Kasutusjuhend Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet • Tarneliinid muudel eesmärkidel, mis ei sobi kokku selle kasutusotstarbega. Kontrollige, et toitepistikupesad oleksid korralikult paigas. Lahtine KANDIDEERIMINE pistikupesa võib põhjustada juhtmete ja pistikupesade kuumenemist, Külmik ja soojendaja, mis on mõeldud külmade või kuumade jookide ja purunemist ja isegi tulekahju tekkimist.