Page 1
LH87 LUMA M Design by Manuela Simonelli & Andrea Quaglio...
Page 3
The last color set will be remembered for next time. Note: If you want to set Luma M in cool and warm light mode only, quickly tap 3 times on the top area. To return to full set lighting mode, repeat the procedure.
Page 4
Bluetooth de la lampe se désactivera automatiquement au bout de 3 minutes. Ajouter une ou plusieurs lampes Luma M au réseau 1. Pour ajouter une ou plusieurs lampes Luma M au réseau, il suffit de les allumer en appuyant sur le bouton BT de chaque unité pendant 3 secondes.
Page 5
Die zuletzt eingestellte Farbe wird für das nächste Mal gespeichert. Hinweis: Wenn Sie die Luma M nur in den Modus kaltes oder warmes Licht setzen möchten, tippen Sie 3-mal schnell auf den oberen Bereich. Wiederholen Sie den Vorgang, um in den vollen Beleuchtungsmodus zurückzukehren.
Page 6
3 minuten automatisch uitgeschakeld. Een of meer Luma M-lampen aan het netwerk toevoegen 1. Om een of meer Luma M-lampen aan het netwerk toe te voegen, schakelt u deze gewoon in door op elk apparaat de BT-knop 3 seconden ingedrukt te houden.
Page 7
Funzione esclusiva BLOCCO RETE Luma M è dotata di un esclusivo sistema di blocco che consente a una sola lampada di controllare tutte le altre, impedendo a qualsiasi altra lampada della rete di modificare il colore, la luminosità o persino di accendere/spegnere le altre lampade. La lampada principale (MASTER) è...
Page 8
Instrucciones para añadir una o más lámparas Luma M a la red 1. Para añadir una o más lámparas Luma M a la red, basta con que las active manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón BT en cada unidad.
Page 9
Acrescentar uma ou mais lâmpadas Luma M à rede 1. Para adicionar uma ou mais lâmpadas Luma M à rede, basta ligá-la(s) premido o botão BT em cada unidade durante 3 segundos. 2. Prima uma vez o botão de emparelhamento de qualquer lâmpada da rede existente (repita o procedimento com qualquer dispositivo novo).
Page 13
• 충전에 대한 기술 사양을 숙지하고 내부 회로의 영구적인 손상을 방지하기 위해 표시된 것보다 높은 출력 전압을 제공하는 전원 어댑터를 절대 사용하지 마십시오(DC 입력: 5V) • 금속 물체, 자석 등의 전도체가 Luma M 케이스와 무선 충전기 사이에 있는 경우, Luma M 케이스를 무선 충전기 위에 놓지 마십시오.
Page 14
Luma M x1 (Luma M (IPX4 Luma M LED) LED Luma M DC 5V Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M MASTER Bluetooth Luma M Luma M LOCK NETWORK Luma M MASTER .(SLAVES...
Page 15
Luma M 1 (Luma M Bluetooth (IPX4 Luma M 4 USB LED) LED .Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M Luma M MASTER Bluetooth Bluetooth Bluetooth Luma M Luma M LOCK NETWORK Luma M .SLAVES...
Page 16
ADOWANIE Diody LED — informacje Tryb pracy Dioda LED stanu (czerwona dioda) Konfiguracja jednej lampy Luma M Uwaga: Parowanie kilku lamp Luma M (praca w sieci) Funkcja BLOKADY SIECI 3 sekundy. Inne operacje: Diody LED — informacje Tryb pracy Dioda LED stanu (niebieska) Gotowe do sparowania Miga szybko nawet wybuchu baterii.
Page 17
1 adet Luma M ÜRÜN TANITIMI 2. Lamba LED bilgileri Not: sönmeye devam edecektir. Önemli Not: getirmeniz yeterlidir. Önemli Not: LED Bilgileri Malzeme: Alüminyum/ABS 10 m 153 g 2402M-2480MHZ Ebatlar: Ø9,2 x 10,8 cm DC 5 V 45 lm P türü: Li-polimer...
Page 19
EUROPEAN UNION CE DIRECTIVE LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.lexon-de- sign.com/assets/certifications-ce-lumam.pdf LEXON déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE Directives 2014/53/EU.
Need help?
Do you have a question about the LUMA M and is the answer not in the manual?
Questions and answers