Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Clock-A1C1S User Manual
English...............................................................1-10
Deutsch.............................................................11-20
ltaliano...............................................................21-30
Frangais............................................................31-40
Español.............................................................41-50
Polski.................................................................51-60
Nederlands........................................................61-70
Svenska............................................................71-80

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1C1S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reacher A1C1S

  • Page 1 Clock-A1C1S User Manual English...............1-10 Deutsch.............11-20 ltaliano...............21-30 Frangais............31-40 Español.............41-50 Polski..............51-60 Nederlands............61-70 Svenska............71-80...
  • Page 2 Thank you for purchase from Reacher. The utmost care has gone into the design and manufacture of your clock.Please read these instructions and keep them in a safe place for future reference. Features • 4”LED display • 10 Minutes Snooze •...
  • Page 3 ALARM Indcator Dot PM Indicator Dot...
  • Page 4 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started • Plugging the adaptor into a standard household outlet to make the clock work. Insert 2 new “AAA” batteries (not included) to keep • the ALARM and TlME settings if the power is interrupted.There will be no display under battery power and the ALARM will not sound at the correct time Setting The Time...
  • Page 6: Setting The Alarm

    12 Or 24-Hour Display In time mode, press “12/24HR” button to select 12 or 24-HOUR TIME mode. NOTE: The default is the 24-hour display mode Setting The Alarm • Short press ”ALARM SET” button to enter alarm time setting, press “+” or “-” button to set the hour; •...
  • Page 7 Using The Alarm/Snooze • Press “AL. ON/OFF” button to switch ON/OFF the alarm. The ALARM indicator dot will be lit when it is When the preset time is reached the alarm will sound • for 2 minutes unless one of the following three actions is taken: (1) Double press “AL.
  • Page 8: Using The Usb Port

    Using The Alarm Volume • Rolling the VOLUME Slider to adjust volume with a range of 30db-85db. Using the USB Port One for clock power supply, another one USB ports • for charging phone or other tablets. Care of Your Clock Replace the back up battery annually, or store the •...
  • Page 9: Safety Instructions

    Care of Your Clock • If you experience any problems with this clock then customer@reachershop.com contact where we will deal with your issue within 24 hours. Product Name: Led Display Clock Model: N188C Power: 5V-1A Manufacturer: Zhonghui International Development Co., Ltd. Address: 31 F, Building E, Xiangjiang Industrial Park, Jiangling Community,Maluan Street, Pingshan District, Shenzhen E-mail: hhs@centreway.com...
  • Page 10 To prevent damage, never place the appliance near radiators, in front of heating vents, in direct sunlight or near water. When disconnecting the power supply, pull out the plug first. Do not pull the cord itself. Never grasp the plug with wet hands as this may cause fire or electric shock.
  • Page 11 Please note the following about the battery • Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. Even used batteries may cause severe injury or death. •...
  • Page 12 Wecker-A1C1S Bedienungsanleitung...
  • Page 13 Vielen Dank für den Kauf eines Reacher Produkts. Es wurde die größte Sorgfalt in das Design und die Produktion Ihres Weckers gelegt. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Referenz an einem sicheren Ort auf.
  • Page 14 ALARM Indcator Dot PM Indicator Dot...
  • Page 15 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 16: Erste Schritte

    Erste Schritte • Stecken Sie den Stromstecker in eine standard Steckdose um diesen Wecker zu betreiben. Legen Sie 2 neue “AAA” Batterien (nicht enthalten) • um die Weckzeit und Zeit Einstellungen beizubehalten falls die Stromzufuhr unterbrochen wird. Allein durch die Batterien kann der Wecker nicht betrieben werden.
  • Page 17 12 oder 24-Stunden Display Im Zeit Modus, drücken Sie die “12/24HR” Taste um zwischen 12 und 24 Stunden Zeitmodus zu wählen. Hinweis: Die Werkseinstellung ist der 24 Stunden Display Modus Den Wecker stellen • Kurz drücken die ”ALARM SET” Taste in die Weckzeiteinstellung zu gelangen, drücken Sie die “+”...
  • Page 18 Using The Alarm/Snooze • Drücken Sie die “AL. ON/OFF” Taste um den Wecker An- oder Auszustellen. Das ALARM Symbol erscheint wenn er an ist. Wenn die Weckzeit erreicht ist wird der Wecker 2 • Minuten lang klingeln sofern nicht eine dieser drei Aktionen folgen: (1) Drücken Sie zweimal die “AL.
  • Page 19 Die Lautstärke des Weckers einstellen • Drehen Sie das VOLUME-Rad, um die Lautstärke im Bereich von 30 bis 85 dB einzustellen. Den USB Port benutzen • Einer für die Stromversorgung des Weckers, ein weitere USB Ports um Smartphones oder Tables zu laden.
  • Page 20 , wo wir uns innerhalb von 24 Stunden mit Ihrem Problem befassen. Produktname: LED-Anzeigeuhr Modell: A1C1S-PINK Stromversorgung: 5V-1A Hersteller: Zhonghui International Development Co., Ltd. Adresse: 31 F, Gebäude E, Xiangjiang Industriepark, Jiangling Gemeinde, Maluan Straße, Pingshan Bezirk, Shenzhen E-Mail: hhs@centreway.com...
  • Page 21 Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Heizkörpern, vor Heizungsöffnungen, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wasser auf. Ziehen Sie beim Trennen der Stromversorgung zuerst den Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel allein. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen kann.
  • Page 22 Bitte beachten Sie Folgendes zur Batterie • Entfernen Sie gebrauchte Batterien und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß den örtlichen Vorschriften und halten Sie sie von Kindern fern. Entsorgen Sie Batterien NICHT im Hausmüll und verbrennen Sie sie nicht. •...
  • Page 23 Sveglia-A1C1S Manuale di istruzioni...
  • Page 24 Grazie per avere acquistato da Reacher. Abbiamo messo tutto il nostro impegno della realizzazione di questo orologio. Per favore, leggi le istruzioni e conservale in un posto sicuro per successive consultazioni. Caratteristiche • Display 4” LED • Sonnellino 10 minuti •...
  • Page 25 Spia Indicazione sveglia Spia Indicazione PM...
  • Page 26 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 27: Come Iniziare

    Come iniziare • Collega l’adattatore a una presa di corrente standard per fare funzionare l’orologio. Inserire 2 nuove batterie "AAA" (non incluse) per • mantenere le impostazioni ALARM e TIME se l'alimentazione viene interrotta. Non ci sarà alcun display sotto la batteria e l'ALARM non suonerà al momento.
  • Page 28: Impostare La Sveglia

    Display 12 o 24 ore In modalità tempo premi il pulsante “12/24HR” per selezionare la modalità 12 o 24 ORE. NOTA: L’impostazione di default è 24 ore. Impostare la sveglia • Pressione breve “IMPOSTA SVEGLIA” per entrare nelle impostazioni della sveglia, premi “+” o “-” per impostare l’ora.
  • Page 29 Usare la sveglia/sonnellino • Premi “SVEGLIA ON/OFF” per accendere o spengere la sveglia. La spia SVEGLIA sarà illuminata quando è acceso. • Quado si raggiungerà il tempo impostato la svegli asuonerà per 2 minuti, a meno che non avvengano queste azioni: (1) Premi due volte “SVEGLIA ON/OFF”...
  • Page 30 Usare il volume della sveglia • Ruotando la rotella VOLUME per regolare il volume entro un range di 30db-85db. Usare la porta USB • Una per l’alimentazione dell’orologio, l’altra porta USB per caricare smartphone o tablet. Cura dell’orologio • Rimpiazza la batteria di scorta annualmente, o lascia l’orologio senza batteria quando non lo usi.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    24 ore. Nome del prodotto: Orologio con display a LED Modello: A1C1S-PINK Potenza: 5V-1A Produttore: Zhonghui International Development Co., Ltd. Indirizzo: 31 F, Edificio E, Parco Industriale Xiangjiang, Jiangling Comunità, via Maluan, distretto di Pingshan, Shenzhen E-mail: hhs@centreway.com...
  • Page 32 Per evitare danni, non posizionare mai l'unità vicino a radiatori, davanti a bocchette di riscaldamento, sotto la luce diretta del sole o vicino all'acqua. Quando si scollega l'alimentazione, staccare prima la spina. Non tirare il cavo da solo. Non maneggiare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate, poiché...
  • Page 33 Si prega di notare quanto segue sulla batteria • Rimuovere e riciclare o smaltire immediatamente le batterie usate secondo le normative locali e tenere lontano dalla portata dei bambini. NON smaltire le batterie nei rifiuti domestici o nell'incenerimento. Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o •...
  • Page 34 Horloge-A1C1S Manuel d'utilisation...
  • Page 35: Caractéristiques

    Merci pour l'achat de Reacher. Le plus grand soin a été apporté à la conception et à la fabrication de votre horloge. Veuillez lire ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Caractéristiques • affichage LED •...
  • Page 36 Point de l'indicateur d'ALARME Point de l'indicateur PM...
  • Page 37 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 38: Prise En Main

    Prise en main • Brancher l'adaptateur dans une prise de courant domestique standard pour faire fonctionner l'horloge. Nsérez 2 nouvelles piles "AAA" (non fournies) pour • conserver les réglages ALARME et TIME en cas de coupure de courant. Il n'y aura pas d'affichage en mode d'alimentation par pile et l'ALARME ne sonnera pas au bon moment.
  • Page 39: Réglage De L'alarme

    Affichage 12 ou 24 heures En mode Heure, appuyez sur la touche "12/24HR" pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures. REMARQUE : Le mode par défaut est le mode d'affichage 24 heures. Réglage de l'alarme • Appuyez brièvement sur la bouton “ALARM SET” pour entrer le réglage de l'heure de l'alarme, appuyez sur le bouton “+”...
  • Page 40 Utilisation de l'alarme/du ronflement • Appuyez sur "AL. Bouton"ON/OFF" pour activer/désactiver l'alarme. Le point indicateur ALARME s'allume lorsqu'il est allumé. • Lorsque l'heure préréglée est atteinte, l'alarme retentit pendant 2 minutes, à moins que l'une des trois mesures suivantes ne soit prise: (1) Appuyez deux fois sur "AL.
  • Page 41: Utilisation Du Port Usb

    Utilisation du volume de l'alarme • Faire rouler la molette VOLUME pour régler le volume dans la plage 30db-85db. Utilisation du port USB • Un pour l'alimentation de l'horloge, un autre pour les ports USB pour charger le téléphone ou d'autres tablettes.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    24 heures. Nom du produit : Horloge à affichage LED Modèle : A1C1S-PINK Puissance : 5V-1A Fabricant : Zhonghui International Development Co., Ltd. Adresse : 31 F, bâtiment E, parc industriel de Xiangjiang, communauté...
  • Page 43 Pour éviter tout dommage, ne placez jamais l'appareil à proximité de radiateurs, devant des bouches de chauffage, sous la lumière directe du soleil ou à proximité d'eau. Lorsque vous débranchez l'alimentation, tirez d'abord sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon seul.Ne manipulez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, car cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 44 Veuillez noter les points suivants concernant la pile • Retirez et recyclez ou jetez immédiatement les piles usagées conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des enfants. NE jetez PAS les piles dans les ordures ménagères ni ne les incinérez. •...
  • Page 45 Manual del usuario del Clock-A1C1S...
  • Page 46 Gracias por su compra en Reacher. Hemos puesto el máximo cuidado en el diseño y la fabricación de su reloj. Por favor, lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura referencia. Características • Pantalla LED de 4"...
  • Page 47 Punto de Indicador de ALARMA Punto de Indicador de FM...
  • Page 48 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 49: Para Comenzar

    Para comenzar • Conecte el adaptador a una toma de corriente estándar de casa para que funcione el reloj. Inserte 2 pilas nuevas de “AAA” (no incluidas) para • mantener la configuración de ALARMA y HORA si se interrumpe la electricidad. No habrá ningún display con la energía de la batería y la ALARMA no sonará...
  • Page 50: Establecer La Alarma

    12 o 24-Horas de Pantalla En el modo de hora, presione el botón “12/24HR” para seleccionar el modo de tiempo de 12 o 24 horas. NOTA: El modo predeterminado es la pantalla de 24 horas. Establecer la Alarma • Presione brevemente el botón “CONFIGURAR ALARMA”...
  • Page 51 Uso del Alarma/Reposo • Pulse el botón “AL. ON/OFF” para encender o apagar la alarma. El indicador de ALARMA se iluminará cuando la alarma esté activa. Cuando se alcance la hora preestablecida, la alarma • sonará durante 2 minutos, a menos que se realice una de las siguientes tres acciones: (1) Doble pulsación del botón “AL.
  • Page 52 Uso del Volumen de Alarma • Desliza el deslizador de VOLUMEN para ajustar el volumen en un rango de 30db-85db. Uso del Puerto USB • Uno para la alimentación del reloj, otro puerto USB para cargar teléfono o otros tabletas. Cuidado de su Reloj •...
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    , donde nos ocuparemos de su problema en 24 horas. Nombre del producto: Led Display Reloj Modelo: A1C1S-PINK Potencia: 5V-1A Fabricantes: Zhonghui International Development Co., Ltd. Dirección: 31 F, Edificio E, Parque Industrial Xiangjiang, Jiangling Community,Maluan Street, Pingshan District, Shenzhen Correo electrónico: hhs@centreway.com...
  • Page 54 Para evitar daños, nunca coloque el dispositivo cerca de radiadores, ventanas de calefacción, luz solar directa o cerca del agua. Al desconectar la corriente eléctrica, primero saque el enchufe de la pared. No jale el cable eléctrico. Nunca toque el enchufe de la corriente eléctrica con las manos mojadas, ya que esto puede causar un incendio o shock eléctrico.
  • Page 55 Debe tener en cuenta lo siguiente sobre las baterías • Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías agotadas según las regulaciones locales y manténgalas alejadas de los niños. NO las arroje en la basura doméstica ni las queme. Incluso las baterías agotadas pueden causar lesiones graves o la •...
  • Page 56 Instrukcja Obsługi Zegara-A1C1S...
  • Page 57 Dziękujemy za zakupy w Reacher. Więcej niż maximum staranności poświęciliśmy na projektowanie i wytworzenie twojego zegara. Proszę przeczytać te instrukcje i trzymać je w bezpiecznym miejscu na przyszłość. Funkcje • Wyświetlacz LED 4" • 10 minut drzemki • Poziom jasności od 0 do 100 •...
  • Page 58 Kropka Indykatora ALARMU Kropka Indykatora FM...
  • Page 59 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 60: Ustawianie Czasu

    Do rozpoczęcia • Podłącz zasilacz do standardowej gniazda elektrycznego, aby zegar działał. Włożź 2 nowe baterie “AAA” (nie dołączone), aby • zachować ustawienia ALARMU i CZASU, w przypadku przerwy w zasilaniu. Nie będzie wyświetlacza podczas pracy na baterie i ALARM nie zabrzmi o odpowiednim czasie.
  • Page 61: Ustawianie Alarmu

    Wyświetlanie 12 lub 24-godzinne W trybie czasu, naciśnij przycisk “12/24HR”, aby wybrać tryb 12-godzinny lub 24-godzinny. UWAGA: Domyślnie jest wyświetlany tryb 24-godzinny. Ustawianie Alarmu • Krótko naciśnij przycisk “USTAW ALARM”, aby wejść do ustawiania godziny alarmu, naciśnij przycisk “+” lub “-” aby ustawić godzinę; •...
  • Page 62 Używanie Alarmu/Odbudowa • Naciśnij przycisk “AL. ON/OFF” aby włączyć lub wyłączyć alarm. Kropka indykatora ALARMU będzie świecić, gdy alarm jest włączony. • Kiedy osiągnie się ustawiony czas, alarm będzie działał przez 2 minuty, chyba że zostanie podjęta jedna z trzech następujących czynności: (1) Dwukrotne naciśnięcie przycisku “AL.
  • Page 63 Korzystanie z głośności alarmu • Przesuwanie suwaka GŁOŚNOŚĆ umożliwia regulację głośności w zakresie 30-85 dB Używanie Portu USB • Jeden do zasilania zegara, drugi port USB do ładowania telefonu lub innych tabletek. Pieczątka swojego zegara • Zamień baterię zapasową co roku lub magazynuj zegarek bez baterii, jeśli nie jest używany.
  • Page 64: Instrukcje Bezpieczeństwa

    , gdzie zajmiemy się Twoją sprawą w ciągu 24 godzin. Nazwa produktu: Zegar z wyświetlaczem LED Model: A1C1S-PINK moc: 5V-1A Producent: Zhonghui International Development Co., Ltd. Adres: 31 F, Building E, Xiangjiang Industrial Park, Jiangling Community, Maluan Street, Pingshan District, Shenzhen E-mail: hhs@centreway.com...
  • Page 65 Aby uniknąć uszkodzeń, nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu grzejników, przed otworami wentylacyjnymi ogrzewania, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu wody. Podczas odłączania zasilania należy najpierw wyciągnąć wtyczkę. Nie ciągnij za sam przewód. Nigdy nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami, ponieważ może to spowodować...
  • Page 66 Należy pamiętać o następujących kwestiach dotyczących baterii • Wyjmij i natychmiast poddaj recyklingowi lub utylizacji zużyte baterie zgodnie z lokalnymi przepisami i trzymaj z dala od dzieci. NIE wyrzucaj baterii do śmieci domowych ani nie spalaj. Nawet zużyte baterie mogą spowodować poważne obrażenia lub •...
  • Page 67 Gebruikershandleiding Klok-A1C1S...
  • Page 68 Bedankt voor uw aankoop bij Reacher. We hebben de grootst mogelijke zorg besteed aan het ontwerp en de fabricage van uw klok. Lees alstublieft deze instructies en bewaar ze op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Kenmerken • 4” LED scherm •...
  • Page 69 AlarmIndicator Punt FM Indicator Punt...
  • Page 70 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 71: Aan De Slag

    Aan de slag • Stop de adapter in een standaard huishoudelijk stopcontact om de klok aan de werken. Plaats 2 nieuwe “AAA” batterijen (niet inbegrepen) • om de ALARM en TIJDS instellingen te behouden als de stroom wordt onderbroken. Er zal geen display zijn bij batterijvermogen en de ALARM zal niet klinken op het juiste tijdstip.
  • Page 72: Alarm Instellen

    12 Of 24-Uur Weergave In tijdmodus, druk op de “12/24HR” knop om de 12 of 24-UUR TIJDMODUS te selecteren. LET OP: De standaardmodus is de 24-uurs weergave. Alarm Instellen • Druk kort op de “ALARM INSTELLEN” knop om de alarmtijdinstelling in te gaan, druk op de “+” of “-” knop om de uur in te stellen;...
  • Page 73 Gebruik van de Alarm/Uitstel • Druk op de “AL. ON/OFF” knop om de alarm aan of uit te zetten. De ALARM indicatorknop zal lichten als de alarm is ingeschakeld. Als de ingestelde tijd bereikt is, zal de alarm afgaan • voor 2 minuten, tenzij een van de volgende drie acties wordt ondernomen: (1) Twee keer drukken op de “AL.
  • Page 74 Gebruik van de Alarm Volume • Rol de VOLUME Schakelaar om het volume aan te passen in een bereik van 30db-85db. Gebruik van de USB Poort • Eén voor de klokvoeding, een andere USB poort voor het opladen van telefoon of andere tablets. Onderhoud van uw klok •...
  • Page 75 , waar we uw vraag binnen 24 uur zullen behandelen. Productnaam: Led Display Klok Model: A1C1S-PINK Vermogen: 5V-1A Fabrikant: Zhonghui International Development Co, Ltd. Adres: 31 F, Gebouw E, Xiangjiang Industrial Park, Jiangling Gemeenschap, Maluan Street, Pingshan district, Shenzhen E-mail: hhs@centreway.com...
  • Page 76 Om schade te voorkomen, mag u het apparaat nooit in de buurt van radiatoren, voor verwarmingsroosters, in direct zonlicht of in de buurt van water plaatsen. Trek bij het loskoppelen van de voeding eerst de stekker eruit. Trek niet aan het snoer zelf. Pak de stekker nooit vast met natte handen, omdat dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.
  • Page 77 Let op het volgende over de batterij • Verwijder lege batterijen en recycle ze onmiddellijk of gooi ze weg volgens de plaatselijke voorschriften en houd ze uit de buurt van kinderen. Gooi batterijen NIET weg met het huisvuil of verbrand ze niet.
  • Page 78 Användarhandbok för Klocka-A1C1S...
  • Page 79 Tack för ditt köp från Reacher. Största möjliga omsorg har lagts ned på konstruktion och tillverkning av din klocka. Läs igenom dessa anvisningar och förvara dem på ett säkert ställe för framtida bruk. Funktioner • 4 tum LED skärm • 10 minuters viloläge •...
  • Page 80 Alarmindikatortecken FM-indikatortecken...
  • Page 81 DIMMER TIME SET 12/24HR AL.ON/OFF ALARM SET VOLUME USB1 USB2...
  • Page 82: Ställa In Tiden

    För att börja • Anslut adaptören till en standardhusuttag för att få klockan att fungera. Sätt in 2 nya “AAA”-batterier (ingår ej) för att behålla • ALARM och TID inställningar om strömmen avbryts. Det kommer inte att finnas något display med batteriets kraft och ALARMEN kommer inte att larma vid rätt tidpunkt.
  • Page 83 12 eller 24-Timmars Visning I tidsläget, tryck på “12/24HR” knappen för att välja 12 eller 24-TIMMARS TIDSLÄGE. OBS: Standardvisningen är 24-timmarsvisningen. Ställa in Alarm • Korta tryck på “ALARMINSTÄLLNING” knappen för att gå in i alarmtidinställningen, tryck på “+” eller “-” knappen för att ställa in timmen;...
  • Page 84 Användning av Alarm/Viloläge • Tryck på “AL. ON/OFF”-knappen för att slå på eller av alarmet. Alarmindikatorn lyser upp när alarmet är på. När den • inställda tiden uppnås, kommer alarmet att ljuda i 2 minuter, om inte någon av följande tre åtgärder genomförs: (1) Dubbeltryck på...
  • Page 85 Använda larmvolymen • Rulla VOLUME-reglaget för att justera volymen med ett intervall på 30db-85db. Användning av USB-porten • En för klockans strömförsörjning, en annan USB-port för att ladda upp telefon eller andra tabletter. Skötsel av din klocka • Byt reservbatteriet årligen, eller förvara klockan utan batteri när den inte används.
  • Page 86 24 timmar. Produktnamn: Led Display Klocka Modell: A1C1S-PINK Ström: 5V-1A Tillverkare: Zhonghui International Development Co, Ltd. Adress: 31 F, Building E, Xiangjiang Industrial Park, Building E, Xiangjiang Industrial Park, Jiangling Community,Maluan Street, Pingshan District, Shenzhen E-post: hhs@centreway.com...
  • Page 87 För att undvika skador, placera aldrig enheten nära radiatorer, framför värmeventiler, indirekt solljus eller nära vatten. När du kopplar bort strömförsörjningen, dra inte i sladden av sig själv. Hantera aldrig strömkontakten med våta händer, eftersom det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
  • Page 88 Observera följande om batteriet • Ta bort och återvinn omedelbart eller kassera använda batterier i enlighet med lokala bestämmelser och håll dem borta från barn. Kasta INTE batterier i hushållssoporna eller förbränn dem. Även använda batterier kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. •...

Table of Contents