Page 2
• EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO NELLA ETICHETTA. MEGIUS S.P.A. DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI PROVOCATI A PERSONE, ANIMALI O COSE, QUANDO: • L’INSTALLAZIONE NON È ESEGUITA DA: PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO, QUALIFICATO ED ABILITATO.
Page 4
DATA: 20/06/2024 MANUALE PREINSTALLAZIONE MISTERY MISTERY_REV00.docx SCHEMA IMPIANTO MANDATA VAPORE USARE ESCLUSIVAMENTE TUBO IN RAME (NON IN PLASTICA), DIAMETRO 18X1MM, CON ATTACCO DA ½” VERSO IL GENERATORE. IL TUBO DEVE ESSERE ISOLATO ADEGUATAMENTE E ADATTO AD ALTE TEMPERATURE > 120°C. www.megius.com...
Page 5
• INSTALLARE IL GENERATORE IN UN LOCALE DESTINATO AL SOLO USO TECNICO. • NON INSTALLARE IL GENERATORE ALL’INTERNO DEL BAGNO TURCO. • COLLEGARE IL DISPOSITIVO ALLA RETE ELETTRICA TRAMITE UN MAGNETOTERMICO DI PROTEZIONE ADEGUATO. • EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO. www.megius.com...
Page 6
MANUALE PREINSTALLAZIONE AUTORE A.L. DATA: 20/06/2024 MANUALE PREINSTALLAZIONE MISTERY MISTERY_REV00.docx GENERATORE DI VAPORE MISTERY 3KW E 5KW www.megius.com...
Page 8
AUTOR A.L. MANUAL DE FECHA: 20/06/2024 PREINSTALACIÓN MISTERY MANUAL DE PREINSTALACIÓN MISTERY_REV00.docx www.megius.com...
Page 9
• - REALICE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DE ACUERDO CON LOS DATOS DE LA PLACA INDICADOS EN LA ETIQUETA DEL APARATO. MEGIUS S.P.A. DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS CAUSADOS A PERSONAS, ANIMALES O COSAS, CUANDO: • - LA INSTALACIÓN NO ES REALIZADA POR: PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO, CUALIFICADO Y AUTORIZADO.
Page 10
AUTOR A.L. MANUAL DE FECHA: 20/06/2024 MANUAL DE PREINSTALACIÓN PREINSTALACIÓN MISTERY MISTERY_REV00.docx TÉCNICOS SUGERIDOS DPI SUGERIDOS EQUIPOS SUGERIDOS www.megius.com...
Page 11
MISTERY_REV00.docx ESQUEMA DE INSTALACIÓN DE ENVÍO DE VAPOR UTILICE EXCLUSIVAMENTE TUBO DE COBRE (NO DE PLÁSTICO), DIÁMETRO 18X1MM, CON CONEXIÓN DE ½” HACIA EL GENERADOR. EL TUBO DEBE ESTAR ADECUADAMENTE AISLADO Y SER APTO PARA ALTAS TEMPERATURAS (> 120).°C www.megius.com...
• - NO INSTALE EL GENERADOR DENTRO DEL BAÑO DE VAPOR. • - CONECTE EL DISPOSITIVO A LA RED ELÉCTRICA A TRAVÉS DE UN DISYUNTOR MAGNETOTÉRMICO DE PROTECCIÓN ADECUADO. • - REALICE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CONFORME A LOS DATOS DE LA PLACA INDICADOS EN EL APARATO. www.megius.com...
Page 13
AUTOR A.L. MANUAL DE FECHA: 20/06/2024 MANUAL DE PREINSTALACIÓN PREINSTALACIÓN MISTERY MISTERY_REV00.docx GENERADOR DE VAPOR MISTERY 3KW Y 5KW www.megius.com...
Page 14
AUTOR A.L. MANUAL DE FECHA: 20/06/2024 MANUAL DE PREINSTALACIÓN PREINSTALACIÓN MISTERY MISTERY_REV00.docx SCHEMI COLLEGAMENTI IDRICI E USCITA VAPORE www.megius.com...
Page 15
Mistery Comfort Equipment Dimensions All dimension in mm/ [inch] Bottom view Steam outlet Rear view Water supply Water drain Cable entries Top view Page 1...
Page 16
Fitting Measures Wall Distance >500 [20] >50 >200 >300 [12] (all dimensions in mm/ [inch]) Note: It is often advantageous to use existing water connections (feed and drain) when selecting the steam humidifier. Wall Mounting Page 2...
Page 18
• EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO NELLA ETICHETTA. MEGIUS S.P.A. DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI PROVOCATI A PERSONE, ANIMALI O COSE, QUANDO: • L’INSTALLAZIONE NON È ESEGUITA DA: PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO, QUALIFICATO ED ABILITATO.
Page 20
MANUALE MISTERY REV02 - 28/04/2025 SCHEMA IMPIANTO MANDATA VAPORE USARE ESCLUSIVAMENTE TUBO IN RAME (NON IN PLASTICA), DIAMETRO 18X1MM, CON ATTACCO DA ½” VERSO IL GENERATORE. IL TUBO DEVE ESSERE ISOLATO ADEGUATAMENTE E ADATTO AD ALTE TEMPERATURE > 120°C. 4/19 www.megius.com...
• INSTALLARE IL GENERATORE IN UN LOCALE DESTINATO AL SOLO USO TECNICO. • NON INSTALLARE IL GENERATORE ALL’INTERNO DEL BAGNO TURCO. • COLLEGARE IL DISPOSITIVO ALLA RETE ELETTRICA TRAMITE UN MAGNETOTERMICO DI PROTEZIONE ADEGUATO. • EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO. 5/19 www.megius.com...
Page 22
MANUALE MISTERY REV02 - 28/04/2025 GENERATORE DI VAPORE MISTERY 3KW E 5KW SCHEMI COLLEGAMENTI IDRICI E USCITA VAPORE 6/19 www.megius.com...
Page 24
MANUALE MISTERY REV02 - 28/04/2025 SCHEDA DI ALIMENTAZIONE A 230V 50/60Hz 8/19 www.megius.com...
Page 25
DOTAZIONE (FIGURA 3) SUL CONNETTORE CN1 DELLE FASI (FIGURA 4), ASSICURARSI CON UN CACCIAVITE CHE IL PONTICELLO SIA INSERITO FINO IN FONDO (FIGURA 5). PER RIMUOVE IL PONTICELLO, FAR LEVA CON UN CACCIAVITE SULLE FESSURE INTORNO ALL’ALLOGGIAMENTO DEL PONTICELLO (FIGURA 6). FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 9/19 www.megius.com...
Page 26
MANUALE MISTERY REV02 - 28/04/2025 INSTALLAZIONE DELLA BOCCHETTA VAPORE INSTALLAZIONE SONDA DI TEMPERATURA 10/19 www.megius.com...
Page 29
MIGLIORE ED IN TOTALE SICUREZZA. QUESTO MANUALE È UN’APPENDICE E RIGUARDA IL FUNZIONAMENTO DELLA SOLA TASTIERA DI COMANDO. MEGIUS S.P.A. SI RISERVA IL DIRITTO DI FARE QUALSIASI TIPO DI MODIFICA, ANCHE SENZA PREAVVISO. LEGENDA DEI SIMBOLI: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
USCITA MENÚ SECONDARIO ACCESSO AL MENÚ DISABILITA MODIFICA SECONDARIO. PARAMETRO ABILITA MODIFICA PARAMETRO LA TASTIERA È IN GRADO DI GESTIRE I SEGUENTI ALLESTIMENTI: •BAGNO VAPORE PER OGNI ALLESTIMENTO È PREVISTA UNA FUNZIONE LUCE: •FARO A LUCE BIANCA (OPTIONAL) •CROMOTERAPIA (OPTIONAL) 14/19 www.megius.com...
Page 31
DESCRIZIONE ☼ NAVIGAZIONE MENÚ ☼ ALLARME ATTIVO TASTO FRECCIA AVANTI/INDIETRO COLORE DESCRIZIONE ☼ NAVIGAZIONE MENÚ ☼ IMPOSTAZIONE PARAMETRI ATTIVA ☼ ALLARME ATTIVO LEGENDA ☼ LED ACCESO NEL COLORE INDICATO ☼ LED LAMPEGGIANTE NEL COLORE INDICATO ☼ LED SPENTO 15/19 www.megius.com...
Page 32
ICONA BAGNO VAPORE ICONA CROMOTERAPIA ICONA DISINFEZIONE ICONA FARO OGNI ICONA E’ ACCOMPAGNATA DA UN SIMBOLO DI STATO: FUNZIONE SPENTA FUNZIONE ACCESA FUNZIONE ALLARME SOLO PER LE FUNZIONI BAGNO VAPORE FUNZIONE MOMENTANEAMENTE BLOCCATA, SOLO PER FUNZIONE BAGNO VAPORE 16/19 www.megius.com...
Page 33
PER PASSARE ALLA SCHERMATA PRECEDENTE/SUCCESSIVA PREMERE I TASTI FRECCIA SU/GIÚ. DI SEGUITO SI RIPORTANO I RANGE DEI VALORI DEI PARAMETRI: PARAMETRO STEP MINIMO MASSIMO DEFAULT TEMPERATURA BAGNO V. 1° 35°C 50°C 35°C DURATA (IN MINUTI) 10’ 30’ 120’ 30’ DURATA (IN ORE) 17/19 www.megius.com...
Page 34
L’ANTICALCARE È ABILITATO, IL SISTEMA RESTA IN ATTESA FINO AL RIEMPIMENTO DEL GENERATORE DI VAPORE CON LA SOLUZIONE ANTICALCARE IL LIVELLO DI SOLUZIONE ANTICALCARE È SUFFICIENTE E IL CICLO DI PULIZIA ANTICALCARE VERRÁ ESEGUITO AL SUCCESSIVO RIAVVIO DEL SISTEMA CICLO DI PULIZIA ANTICALCARE IN ESECUZIONE 18/19 www.megius.com...
Page 35
ORE DALL’ULTIMO ANTICALCARE VIENE AZZERATO E IL CONTATORE NUMERO CICLO ANTICALCARE VIENE INCREMENTATO DI 1. N.B.: IL CONTATORE ORE TOTALI NON PUÒ ESSERE MAI AZZERATO SE NON DA MEGIUS SPA. PER TUTTE LE OPERAZIONI NECESSARIE AL CICLO DI PULIZIA ANTICALCARE, FARE RIFERIMENTO AL MANUALE DELL’UDP.
Page 37
• DAS GERÄT ÜBER EINEN GEEIGNETEN SCHUTZSCHALTER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßEN. • DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS GEMÄß DEN ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTS HERSTELLEN. MEGIUS S.P.A. LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER GEGENSTÄNDEN AB, WENN: • DIE INSTALLATION NICHT VON QUALIFIZIERTEM UND AUTORISIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WURDE.
Page 39
EMPFOHLENE HÖHE 1600 mm ES DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH KUPFERROHRE (KEINE KUNSTSTOFFROHRE) MIT EINEM DURCHMESSER VON 18 X 1 MM UND EINEM ½-ZOLL-ANSCHLUSS ZUM DAMPFGENERATOR VERWENDET WERDEN. DAS ROHR MUSS AUSREICHEND ISOLIERT UND FÜR HOHE TEMPERATUREN > 120 °C GEEIGNET SEIN. 4/19 www.megius.com...
Page 40
TECHNISCHE ZWECKE BESTIMMT IST. • DER DAMPFGENERATOR DARF NICHT IN EINEM DAMPFBAD INSTALLIERT WERDEN. • DAS GERÄT ÜBER EINEN GEEIGNETEN SCHUTZSCHALTER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßEN. • DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS GEMÄß DEN ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTS HERSTELLEN. 5/19 www.megius.com...
Page 41
SCHLAUCH FÜR WASSERLADUNG L.500 mm ANSCHLUSS 1/2“ F NYLON-DÜBEL D.6 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 3.9X32 ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG MENGE KUPFERROHR Ø18X1 5 MT K-FLEX ST ISOLIERROHR 9x18 REF. ART. 178210 L.2000 DAMPFABGEBER GEHÄUSE FÜR TEMPERATURSONDE WINKELVERBINDERFÜR KUPFERROHR Ø18X1 WANDGEHÄUSE FÜR DISPLAY NYLON-DÜBEL D.6 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 3.9X32 6/19 www.megius.com...
Page 42
DAMPF + WASSERABLASS ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG MENGE DAMPFGENERATOR REDUZIERSTÜCK 1/2" M x3/4“ F WASSERANSCHLUSS 1/2“ M SCHLAUCH FÜR WASSERLADUNG L.500 mm ANSCHLUSS 1/2“ F WINKELVERBINDER MIT INNENGEWINDE FÜR KUPFERROHR Ø18X1 DAMPFABGEBER KUPFERROHR 018X1 5 MT ISOLIERUNG FÜR KUPFERROHR 5 MT 7/19 www.megius.com...
Page 44
4) ANGEBRACHT WERDEN. MIT EINEM SCHRAUBENDREHER SICHERSTELLEN, DASS DIE BRÜCKE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT IST (ABBILDUNG 5). ZUM ENTFERNEN DER BRÜCKE MIT EINEM SCHRAUBENDREHER AN DEN SCHLITZEN RUND UM DIE BRÜCKENHALTERUNG HEBELN (ABBILDUNG ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6 9/19 www.megius.com...
Page 48
ALLGEMEINE INFORMATIONEN SEHR GEEHRTER KUNDE, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON MEGIUS S.P.A. ENTSCHIEDEN HABEN. BITTE NEHMEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS EINIGE MINUTEN ZEIT, UM DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCHZULESEN. DADURCH KÖNNEN SIE DAS PRODUKT BESSER UND SICHERER VERWENDEN.
Page 49
PARAMETERS PFEILTASTE PFEILTASTE VOR ZURÜCKVERLASSEN DES ZUGRIFF AUF DAS NEBENMENÜ NEBENMENÜS, AKTIVIERUNG DER DEAKTIVIERUNG DER PARAMETERÄNDERUNG PARAMETERÄNDERUNG ÜBER DIE TASTATUR KÖNNEN FOLGENDE FUNKTIONEN GESTEUERT WERDEN: •DAMPFBAD FÜR JEDE FUNKTION IST EINE LICHTFUNKTION VORGESEHEN: •WEIßES SPOTLICHT (OPTIONAL) •FARBTHERAPIE (OPTIONAL) 14/19 www.megius.com...
Page 50
NAVIGATION IM MENÜ ☼ ALARM AKTIVIERT PFEILTASTE VOR/ZURÜCK FARBE BESCHREIBUNG ☼ NAVIGATION IM MENÜ ☼ PARAMETEREINSTELLUNG AKTIVIERT ☼ ALARM AKTIVIERT LEGENDE ☼ LED LEUCHTET IN DER ANGEGEBENEN FARBE ☼ LED BLINKT IN DER ANGEGEBENEN FARBE ☼ LED AUSGESCHALTET 15/19 www.megius.com...
Page 51
HAUPTMENÜ JE NACH FUNKTIONEN UND INSTALLIERTEN PERIPHERIEGERÄTEN ENTHÄLT DAS HAUPTMENÜ EINIGE DER FOLGENDEN SYMBOLE: SYMBOL DAMPFBAD SYMBOL FARBTHERAPIE SYMBOL DESINFEKTION SYMBOL SPOT JEDES SYMBOL WIRD VON EINEM STATUSSYMBOL BEGLEITET: FUNKTION DEAKTIVIERT FUNKTION AKTIVIERT ALARM-FUNKTION NUR FÜR DIE DAMPFBAD-FUNKTIONEN 16/19 www.megius.com...
Page 52
UM ZUM VORHERGEHENDEN/NÄCHSTEN BILDSCHIRM ZU WECHSELN, DIE PFEILTASTEN NACH OBEN/UNTE DRÜCKEN. IM FOLGENDEN SIND DIE WERTEBEREICHE DER PARAMETER AUFGEFÜHRT: PARAMETER SCHRITT MINIMUM MAXIMUM STANDARD TEMPERATUR DAMPFBAD 1 ° 35 °C 50 °C 35 °C DAUER (IN MINUTEN) 10’ 30’ 120’ 30’ DAUER (IN STUNDEN) 12 h 17/19 www.megius.com...
Page 53
DIE KALKENTFERNUNG KANN AKTIVIERT WERDEN. DIE KALKENTFERNUNG IST AKTIVIERT, DAS SYSTEM WARTET, BIS DER DAMPFGENERATOR MIT DER KALKENTFERNUNGSLÖSUNG BEFÜLLT IST. DER FÜLLSTAND DER KALKENTFERNUNGSLÖSUNG IST AUSREICHEND UND DER KALKENTFERNUNGSZYKLUS WIRD BEIM NÄCHSTEN NEUSTART DES SYSTEMS DURCHGEFÜHRT. KALKENTFERNUNGSZYKLUS LÄUFT 18/19 www.megius.com...
Page 54
AM ENDE JEDES KORREKT DURCHGEFÜHRTEN KALKENTFERNUNGSZYKLUS WIRD DER ZÄHLER STUNDEN SEIT LETZTER KALKENTFERNUNG RÜCKGESTELLT UND DER ZÄHLER ANZAHL DER KALKENTFERNUNGSZYKLEN WIRD UM 1 ERHÖHT. HINWEIS: DER ZÄHLER GESAMTSTUNDEN KANN NUR VON MEGIUS SPA RÜCKGESTELLT WERDEN.ALLE FÜR DEN KALKENTFERNUNGSZYKLUS ERFORDERLICHEN VORGÄNGE SIND IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES UDP NACHZULESEN.
Page 56
• EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO NELLA ETICHETTA. MEGIUS S.P.A. DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI PROVOCATI A PERSONE, ANIMALI O COSE, QUANDO: • L’INSTALLAZIONE NON È ESEGUITA DA: PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO, QUALIFICATO ED ABILITATO.
Page 58
USARE ESCLUSIVAMENTE TUBO IN RAME (NON IN PLASTICA), DIAMETRO 18X1MM, CON ATTACCO DA ½” VERSO IL GENERATORE. IL TUBO DEVE ESSERE ISOLATO ADEGUATAMENTE E ADATTO AD ALTE TEMPERATURE > 120°C. USARE CANALINE CONDUTTIVE (Ø 20 MM) ALL'INTERNO DELLA STRUTTURA DELLA PARETE PER INSTRADARE IL CAVO DISPLAY ALL'INTERNO DELLA PARETE. 4/19 www.megius.com...
• INSTALLARE IL GENERATORE IN UN LOCALE DESTINATO AL SOLO USO TECNICO. • NON INSTALLARE IL GENERATORE ALL’INTERNO DEL BAGNO TURCO. • COLLEGARE IL DISPOSITIVO ALLA RETE ELETTRICA TRAMITE UN MAGNETOTERMICO DI PROTEZIONE ADEGUATO. • EFFETTUARE LA CONNESSIONE ELETTRICA CONFORMEMENTE AI DATI DI TARGA RIPORTATI SULL’APPARECCHIO. 5/19 www.megius.com...
Page 60
K-FLEX ST TUBO ISOLANTE 9x18 RIF. ART. 178210 L. 2000 EROGATORE DI VAPORE SCATOLA PER SONDA DI TEMPERATURA RACCORDO A GOMITO PER TUBO RAME 018x1 SCATOLA INCASSO A MURO PER DISPLAY TASSELLO NYLON D. 6 VITE AUTOFILETTANTE 3.9x32 6/19 www.megius.com...
Page 61
RIDUZIONE 1/2” M x 3/4” F ATTACCO ACQUA 1/2” M FLESSIBILE PER CARICO ACQUA L. 500 mm ATTACCO 1/2” F RACCORDO A GOMITO FEMMINA PER TUBO RAME Ø18X1 EROGATORE DI VAPORE TUBO DI RAME Ø18X1 COIBENTAZIONE PER TUBO RAME 7/19 www.megius.com...
Page 63
DOTAZIONE (FIGURA 3) SUL CONNETTORE CN1 DELLE FASI (FIGURA 4), ASSICURARSI CON UN CAC CIAVITE CHE IL PONTICELLO SIA INSERITO FINO IN FONDO (FIGURA 5). PER RIMUOVE IL PONTICELLO, FAR LEVA CON UN CACCIAVITE SULLE FESSURE INTORNO ALL’ALLOGGIAMENTO DEL PONTICELLO (FIGURA 6). FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 9/19 www.megius.com...
Page 65
MANUALE MISTERY REV03 – 21/05/2025 INSTALLAZIONE SONDA DI TEMPERATURA Effettuare un foro da 12 mm, inserire il sensore nel foro e sigillare il copri-sonda con silicone. 11/19 www.megius.com...
Page 67
MIGLIORE ED IN TOTALE SICUREZZA. QUESTO MANUALE È UN’APPENDICE E RIGUARDA IL FUNZIONAMENTO DELLA SOLA TASTIERA DI COMANDO. MEGIUS S.P.A. SI RISERVA IL DIRITTO DI FARE QUALSIASI TIPO DI MODIFICA, ANCHE SENZA PREAVVISO. LEGENDA DEI SIMBOLI: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
Page 68
USCITA MENÚ SECONDARIO ACCESSO AL MENÚ DISABILITA MODIFICA SECONDARIO. PARAMETRO ABILITA MODIFICA PARAMETRO LA TASTIERA È IN GRADO DI GESTIRE I SEGUENTI ALLESTIMENTI: •BAGNO VAPORE PER OGNI ALLESTIMENTO È PREVISTA UNA FUNZIONE LUCE: •FARO A LUCE BIANCA (OPTIONAL) •CROMOTERAPIA (OPTIONAL) 14/19 www.megius.com...
Page 69
DESCRIZIONE ☼ NAVIGAZIONE MENÚ ☼ ALLARME ATTIVO TASTO FRECCIA AVANTI/INDIETRO COLORE DESCRIZIONE ☼ NAVIGAZIONE MENÚ ☼ IMPOSTAZIONE PARAMETRI ATTIVA ☼ ALLARME ATTIVO LEGENDA ☼ LED ACCESO NEL COLORE INDICATO ☼ LED LAMPEGGIANTE NEL COLORE INDICATO ☼ LED SPENTO 15/19 www.megius.com...
Page 70
ICONA BAGNO VAPORE (OPTIONAL) ICONA FARO ICONA DISINFEZIONE (OPTIONAL) OGNI ICONA E’ ACCOMPAGNATA DA UN SIMBOLO DI STATO: FUNZIONE SPENTA FUNZIONE ACCESA FUNZIONE ALLARME SOLO PER LE FUNZIONI BAGNO VAPORE FUNZIONE MOMENTANEAMENTE BLOCCATA, SOLO PER FUNZIONE BAGNO VAPORE 16/19 www.megius.com...
Page 71
PER PASSARE ALLA SCHERMATA PRECEDENTE/SUCCESSIVA PREMERE I TASTI FRECCIA SU/GIÚ. DI SEGUITO SI RIPORTANO I RANGE DEI VALORI DEI PARAMETRI: PARAMETRO STEP MINIMO MASSIMO DEFAULT TEMPERATURA BAGNO V. 1° 35°C 50°C 35°C DURATA (IN MINUTI) 10’ 30’ 120’ 30’ DURATA (IN ORE) 17/19 www.megius.com...
Page 72
L’ANTICALCARE È ABILITATO, IL SISTEMA RESTA IN ATTESA FINO AL RIEMPIMENTO DEL GENERATORE DI VAPORE CON LA SOLUZIONE ANTICALCARE IL LIVELLO DI SOLUZIONE ANTICALCARE È SUFFICIENTE E IL CICLO DI PULIZIA ANTICALCARE VERRÁ ESEGUITO AL SUCCESSIVO RIAVVIO DEL SISTEMA CICLO DI PULIZIA ANTICALCARE IN ESECUZIONE 18/19 www.megius.com...
Page 73
ORE DALL’ULTIMO ANTICALCARE VIENE AZZERATO E IL CONTATORE NUMERO CICLO ANTICALCARE VIENE INCREMENTATO DI 1. N.B.: IL CONTATORE ORE TOTALI NON PUÒ ESSERE MAI AZZERATO SE NON DA MEGIUS SPA. CHIAMATA LA PRESSIONE DEL PULSANTE DI CHIAMATA VIENE SEGNALATA A DISPLAY CON L’ICONA DELLA CAMPANELLA E IL LED TASTO FUNZIONE LAMPEGGIANTE IN...
Page 75
• MAKE THE ELECTRICAL CONNECTION IN CONFORMITY TO THE RATING PLATE DATA SHOWN ON THE APPLIANCE’S LABEL. MEGIUS S.P.A. DECLINES ALL LIABILITY FOR DIRECT OR INDIRECT HARM CAUSED TO PEOPLE OR ANIMALS, OR DAMAGES CAUSED TO OBJECTS, WHEN: • THE INSTALLATION IS NOT CARRIED OUT BY SPECIALISED, QUALIFIED AND AUTHORISED TECHNICAL PERSONNEL.
Page 77
MAX. 4000 mm RECOMMENDED HEIGHT 1600 mm EXCLUSIVELY USE A COPPER PIPE (NOT PLASTIC) WITH A DIAMETER OF 18X1 MM AND A ½” FITTING TOWARDS THE GENERATOR. THE PIPE MUST BE ADEQUATELY INSULATED AND CAPABLE OF WITHSTANDING TEMPERATURES > 120°C. 4/19 www.megius.com...
• DO NOT INSTALL THE GENERATOR IN A TURKISH BATH. • CONNECT THE DEVICE TO THE MAINS POWER SUPPLY USING AN ADEQUATE CIRCUIT BREAKER. • MAKE THE ELECTRICAL CONNECTION IN CONFORMITY TO THE RATING PLATE DATA APPEARING ON THE APPLIANCE. 5/19 www.megius.com...
Page 79
DESCRIPTION QUANTITY NUMBER 018X1 COPPER PIPE K-FLEX ST INSULATING PIPE 9x18 REF. ITEM 178210 L. 2000 STEAM DISPENSER TEMPERATURE PROBE BOX ELBOW FOR COPPER PIPE 018X1 BUILT-IN BOX FOR DISPLAY NYLON WALL PLUG D. 6 3.9X32 SELF-TAPPING SCREW 6/19 www.megius.com...
Page 80
QUANTITY NUMBER STEAM GENERATOR 1/2” M x 3/4” F REDUCER 1/2” M WATER FITTING WATER FILLING HOSE L. 500 mm 1/2” F FITTING FEMALE ELBOW FOR COPPER PIPE 018X1 STEAM DISPENSER 018X1 COPPER PIPE INSULATION FOR COPPER PIPE 7/19 www.megius.com...
Page 82
TO CHECK THAT THE JUMPER IS INSERTED ALL THE WAY DOWN (FIGURE 5). TO REMOVE THE JUMPER, LEVER WITH THE SCREWDRIVER ON THE SLOTS SURROUNDING THE JUMPER HOUSING (FIGURE 6). FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 9/19 www.megius.com...
Page 83
MISTERY MANUAL REV02 – 21/05/2025 INSTALLING THE STEAM NOZZLE AND TEMPERATURE PROBE 10/19 www.megius.com...
MISTERY MANUAL REV02 – 21/05/2025 INSTALLING THE DISPLAY 12/19 www.megius.com...
Page 86
MANUAL SO THAT YOU CAN USE THE PRODUCT MORE FRUITFULLY AND SAFELY. THIS MANUAL IS AN APPENDIX AND CONCERNS THE OPERATION OF THE CONTROL BOARD ONLY. MEGIUS S.P.A. RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY NECESSARY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. KEY TO SYMBOLS: CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
FORWARD ARROW KEY FROM SECONDARY MENU. ACCESS TO SECONDARY MENU. DISABLE PARAMETER ENABLE PARAMETER MODIFICATION MODIFICATION THE CONTROL PANEL CAN MANAGE THE FOLLOWING CONFIGURATIONS: •STEAM BATH EACH CONFIGURATION IS ASSOCIATED WITH A LIGHT FUNCTION: •WHITE-LIGHT LAMP (OPTIONAL) •CHROMOTHERAPY (OPTIONAL) 14/19 www.megius.com...
Page 88
☼ MENU NAVIGATION ☼ ALARM ACTIVE FORWARD/BACK ARROW KEY COLOUR DESCRIPTION ☼ MENU NAVIGATION ☼ PARAMETER SETTING ACTIVE ☼ ALARM ACTIVE ☼ LED LIT IN THE INDICATED COLOUR ☼ LED FLASHING IN THE INDICATED COLOUR ☼ LED OFF 15/19 www.megius.com...
Page 89
MENU WILL INCLUDE SOME OF THE FOLLOWING ICONS: STEAM BATH ICON CHROMOTHERAPY ICON DISINFECTION ICON LAMP ICON EACH ICON IS ACCOMPANIED BY A STATUS SYMBOL: FUNCTION OFF FUNCTION ON ALARM FUNCTION ONLY FOR STEAM BATH FUNCTION FUNCTION TEMPORARILY BLOCKED, ONLY FOR STEAM BATH FUNCTION 16/19 www.megius.com...
Page 90
TO GO TO THE PREVIOUS/NEXT SCREEN, PRESS THE UP/DOWN ARROW KEYS. THE RANGE OF VALUES OF THE PARAMETERS ARE INDICATED BELOW: PARAMETER STEP MINIMUM MAXIMUM DEFAULT STEAM BATH 1° 35°C 50°C 35°C TEMPERATURE DURATION (IN MINUTES) 10’ 30’ 120’ 30’ DURATION (IN HOURS) 17/19 www.megius.com...
Page 91
THE DESCALING FUNCTION IS ENABLED; THE SYSTEM WAITS FOR THE STEAM GENERATOR TO FILL WITH THE DESCALING SOLUTION THE DESCALING SOLUTION HAS REACHED A SUFFICIENT LEVEL AND THE DESCALING CYCLE WILL BE CARRIED OUT AT THE NEXT SYSTEM RE-START DESCALING CYCLE IN PROGRESS 18/19 www.megius.com...
Page 92
DESCALING CYCLE COUNTER IS RESET AND THE NUMBER OF DESCALING CYCLES COUNTER IS INCREASED BY 1. PLEASE NOTE: THE TOTAL HOURS COUNTER CAN ONLY BE RESET BY MEGIUS S.p.A. FOR ALL OPERATIONS NECESSARY FOR THE DESCALING CYCLE, REFER TO THE MANUAL OF THE UDP.
Page 94
• DAS GERÄT ÜBER EINEN GEEIGNETEN SCHUTZSCHALTER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßEN. • DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS GEMÄß DEN ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTS HERSTELLEN. MEGIUS S.P.A. LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER GEGENSTÄNDEN AB, WENN: • DIE INSTALLATION NICHT VON QUALIFIZIERTEM UND AUTORISIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WURDE.
Page 96
EMPFOHLENE HÖHE 1600 mm ES DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH KUPFERROHRE (KEINE KUNSTSTOFFROHRE) MIT EINEM DURCHMESSER VON 18 X 1 MM UND EINEM ½-ZOLL-ANSCHLUSS ZUM DAMPFGENERATOR VERWENDET WERDEN. DAS ROHR MUSS AUSREICHEND ISOLIERT UND FÜR HOHE TEMPERATUREN > 120 °C GEEIGNET SEIN. 4/19 www.megius.com...
Page 97
TECHNISCHE ZWECKE BESTIMMT IST. • DER DAMPFGENERATOR DARF NICHT IN EINEM DAMPFBAD INSTALLIERT WERDEN. • DAS GERÄT ÜBER EINEN GEEIGNETEN SCHUTZSCHALTER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßEN. • DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS GEMÄß DEN ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTS HERSTELLEN. 5/19 www.megius.com...
Page 98
SCHLAUCH FÜR WASSERLADUNG L.500 mm ANSCHLUSS 1/2“ F NYLON-DÜBEL D.6 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 3.9X32 ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG MENGE KUPFERROHR Ø18X1 5 MT K-FLEX ST ISOLIERROHR 9x18 REF. ART. 178210 L.2000 DAMPFABGEBER GEHÄUSE FÜR TEMPERATURSONDE WINKELVERBINDERFÜR KUPFERROHR Ø18X1 WANDGEHÄUSE FÜR DISPLAY NYLON-DÜBEL D.6 SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE 3.9X32 6/19 www.megius.com...
Page 99
ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG MENGE DAMPFGENERATOR REDUZIERSTÜCK 1/2" M x3/4“ F WASSERANSCHLUSS 1/2“ M SCHLAUCH FÜR WASSERLADUNG L.500 mm ANSCHLUSS 1/2“ F RACCORDO A GOMITO FEMMINA PER TUBO RAME Ø18X1 DAMPFABGEBER KUPFERROHR 018X1 5 MT ISOLIERUNG FÜR KUPFERROHR 5 MT 7/19 www.megius.com...
Page 101
4) ANGEBRACHT WERDEN. MIT EINEM SCHRAUBENDREHER SICHERSTELLEN, DASS DIE BRÜCKE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT IST (ABBILDUNG 5). ZUM ENTFERNEN DER BRÜCKE MIT EINEM SCHRAUBENDREHER AN DEN SCHLITZEN RUND UM DIE BRÜCKENHALTERUNG HEBELN (ABBILDUNG ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6 9/19 www.megius.com...
Page 105
ALLGEMEINE INFORMATIONEN SEHR GEEHRTER KUNDE, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON MEGIUS S.P.A. ENTSCHIEDEN HABEN. BITTE NEHMEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS EINIGE MINUTEN ZEIT, UM DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCHZULESEN. DADURCH KÖNNEN SIE DAS PRODUKT BESSER UND SICHERER VERWENDEN.
Page 106
PARAMETERS PFEILTASTE PFEILTASTE VOR ZURÜCKVERLASSEN DES ZUGRIFF AUF DAS NEBENMENÜ NEBENMENÜS, AKTIVIERUNG DER DEAKTIVIERUNG DER PARAMETERÄNDERUNG PARAMETERÄNDERUNG ÜBER DIE TASTATUR KÖNNEN FOLGENDE FUNKTIONEN GESTEUERT WERDEN: •DAMPFBAD FÜR JEDE FUNKTION IST EINE LICHTFUNKTION VORGESEHEN: •WEIßES SPOTLICHT (OPTIONAL) •FARBTHERAPIE (OPTIONAL) 14/19 www.megius.com...
Page 107
NAVIGATION IM MENÜ ☼ ALARM AKTIVIERT PFEILTASTE VOR/ZURÜCK FARBE BESCHREIBUNG ☼ NAVIGATION IM MENÜ ☼ PARAMETEREINSTELLUNG AKTIVIERT ☼ ALARM AKTIVIERT LEGENDE ☼ LED LEUCHTET IN DER ANGEGEBENEN FARBE ☼ LED BLINKT IN DER ANGEGEBENEN FARBE ☼ LED AUSGESCHALTET 15/19 www.megius.com...
Page 108
JE NACH FUNKTIONEN UND INSTALLIERTEN PERIPHERIEGERÄTEN ENTHÄLT DAS HAUPTMENÜ EINIGE DER FOLGENDEN SYMBOLE: SYMBOL DAMPFBAD SYMBOL FARBTHERAPIE SYMBOL DESINFEKTION SYMBOL SPOT JEDES SYMBOL WIRD VON EINEM STATUSSYMBOL BEGLEITET: FUNKTION DEAKTIVIERT FUNKTION AKTIVIERT ALARM-FUNKTION NUR FÜR DIE DAMPFBAD-FUNKTIONEN FUNKTION VORÜBERGEHEND BLOCKIERT, NUR FÜR DAMPFBAD-FUNKTION 16/19 www.megius.com...
Page 109
UM ZUM VORHERGEHENDEN/NÄCHSTEN BILDSCHIRM ZU WECHSELN, DIE PFEILTASTEN NACH OBEN/UNTE DRÜCKEN. IM FOLGENDEN SIND DIE WERTEBEREICHE DER PARAMETER AUFGEFÜHRT: PARAMETER SCHRITT MINIMUM MAXIMUM STANDARD TEMPERATUR DAMPFBAD 1 ° 35 °C 50 °C 35 °C DAUER (IN MINUTEN) 10’ 30’ 120’ 30’ DAUER (IN STUNDEN) 12 h 17/19 www.megius.com...
Page 110
DIE KALKENTFERNUNG KANN AKTIVIERT WERDEN. DIE KALKENTFERNUNG IST AKTIVIERT, DAS SYSTEM WARTET, BIS DER DAMPFGENERATOR MIT DER KALKENTFERNUNGSLÖSUNG BEFÜLLT IST. DER FÜLLSTAND DER KALKENTFERNUNGSLÖSUNG IST AUSREICHEND UND DER KALKENTFERNUNGSZYKLUS WIRD BEIM NÄCHSTEN NEUSTART DES SYSTEMS DURCHGEFÜHRT. KALKENTFERNUNGSZYKLUS LÄUFT 18/19 www.megius.com...
Page 111
AM ENDE JEDES KORREKT DURCHGEFÜHRTEN KALKENTFERNUNGSZYKLUS WIRD DER ZÄHLER STUNDEN SEIT LETZTER KALKENTFERNUNG RÜCKGESTELLT UND DER ZÄHLER ANZAHL DER KALKENTFERNUNGSZYKLEN WIRD UM 1 ERHÖHT. HINWEIS: DER ZÄHLER GESAMTSTUNDEN KANN NUR VON MEGIUS SPA RÜCKGESTELLT WERDEN.ALLE FÜR DEN KALKENTFERNUNGSZYKLUS ERFORDERLICHEN VORGÄNGE SIND IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES UDP NACHZULESEN.
Need help?
Do you have a question about the MISTERY AWZGV28 and is the answer not in the manual?
Questions and answers