Download Print this page
DeLonghi EW7707CB Instructions For Use Manual
DeLonghi EW7707CB Instructions For Use Manual

DeLonghi EW7707CB Instructions For Use Manual

Electric oil filled radiator
Hide thumbs Also See for EW7707CB:

Advertisement

Quick Links

EW7707CB
AQUECEDOR ELÉTRICO A ÓLEO
Instruções de uso. Guarde estas instruções
Visite o site www.delonghi.com para encontrar uma lista de Centros de
Assistências Técnicas Autorizadas próximas de você.
CARACTERÍSTICAS DA PARTE ELÉTRICA
220 V~ 60 Hz 1500 W
RADIADOR ELÉCTRICOS DE ACEITE
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios
cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
220 V~ 60 Hz 1500 W
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
220 V~ 60 Hz 1500 W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW7707CB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeLonghi EW7707CB

  • Page 1 EW7707CB AQUECEDOR ELÉTRICO A ÓLEO Instruções de uso. Guarde estas instruções Visite o site www.delonghi.com para encontrar uma lista de Centros de Assistências Técnicas Autorizadas próximas de você. CARACTERÍSTICAS DA PARTE ELÉTRICA 220 V~ 60 Hz 1500 W RADIADOR ELÉCTRICOS DE ACEITE Repase y guarde estas instrucciones.
  • Page 2 pág. 4 pág. 8 pag. 12...
  • Page 4 PRECAUÇÕES quem com o aparelho. - ATENÇÃO: Não utilize este aquecedor IMPORTANTES em ambientes pequenos caso estejam Ao utilizar qualquer aparelho elétrico, algumas precauções ocupados por pessoas que podem ou de segurança básicas devem ser sempre observadas para não consigam sair sozinhas do local, a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou lesões menos que seja garantida uma super- pessoais.
  • Page 5 nunca cubra o aparelho, em durante pelo menos 2 horas quando nenhuma circunstância, durante o for utilizar pela primeira vez. Durante funcionamento, pois isso causa um esta operação, areje o local. perigoso sobreaquecimento. Uma pequena liberação de fumaça - O uso de extensão e/ou adaptador pode ser considerada normal devido não é...
  • Page 6 na tomada de alimentação para evitar interruptor na posição «l» = potência mínima (lâmpada piloto acesa); qualquer sobreaquecimento acidental. interruptor na posição «ll» = potência intermediária Caso o aparelho seja utilizado por longos (lâmpada piloto acesa); períodos de tempo, aconselhamos a ambos interruptores na posição «l»...
  • Page 7 independentemente do ciclo do termostato. Quando o Por favor, observe: Para desligar completamente o ambiente estiver na temperatura desejada, vire o manípulo do aparelho, ambos os interruptores devem estar na posição OFF termostato para a esquerda bem devagar e cuidadosamente e depois o aparelho deve ser desconectado da tomada.
  • Page 8 INSTRUCCIONES una supervisión continua. - El circuito de este aparato se ha IMPORTANTES llenado con una cantidad exacta de Al utilizar aparatos eléctricos, es oportuno adoptar siempre aceite especial y las reparaciones algunas precauciones fundamentales para evitar el que requieran su apertura deben riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones.
  • Page 9 alimentación sobre la parte superior recalentamiento accidental. Póngase del radiador cuando está caliente. en contacto con el Servicio de - No coloque nada sobre el aparato. asistencia clientes, indicado en la - ATENCIÓN: para reducir el riesgo de garantía adjunta, para reajustar el incendio, mantenga las telas, corti- aparato.
  • Page 10 DESCRIPCIÓN Posición Coloque el aparato sobre el suelo junto a la ventana más fría termostato de la habitación o donde usted prefiera. El aparato reducirá interruptores luz piloto verde el efecto de corrientes de aire frío. El aparato no debe estar botón COMFORTEMP colocado inmediatamente debajo de una toma de corriente.
  • Page 11 Este aparato se ha fabricado para ofrecer muchos años de ser- vicio sin problemas. En caso de problemas de funcionamiento o si tuviera alguna duda, no intente reparar el radiador por su cuenta. Contacte el número de teléfono gratuito Delonghi. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 12 IMPORTANT body must only be made by the service agent. Any oil leakage must be report- SAFEGUARDS ed to the Customer Experience, see en- When using any electrical appliance, some basic safety closed guarantee for details. precautions should always be observed to reduce the risk - When scrapping the heater, follow the of fire, electric shock, and/or injury to persons.
  • Page 13 the equipment’s operational efficiency. appliance is plugged into the socket - Only use this heater on a horizontal correctly to avoid accidental overheating. and stable surface. If the appliance is used for long periods of - Always use the appliance in an upright time, we recommend checking the plug position.
  • Page 14 button in position «ll» = intermediate power (indicator Use of thermostat light on); The thermostat operates according to room air temperature, rather than appliance temperature. Turning it counter- both buttons in position «l» «ll» = maximum power clockwise to smaller numbers would decrease the (indicator lights on) temperature;...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance doesn't work Be sure it is plugged in and that the Plug into the power outlet. electrical outlet is working. Check for any obstruction. Remove the obstruction. Let the appliance cool down then reinsert the plug into the mains.
  • Page 16 www.delonghi.com...