Page 1
PLUSH MUSICAL INSTRUMENT 3 PLYŠOVÝ HUDEBNÍ NÁSTROJ 3 ZOP086654 ZOP086652 PLÜSCH-MUSIKINSTRUMENT 3 PLYŠOVÝ HUDOBNÝ NÁSTROJ 3 PLUSZOWY INSTRUMENT MUZYCZNY 3 PLÜSS ZENEI HANGSZER 3 PLIŠASTI GLASBENI INSTRUMENT 3 INSTRUMENT DE MUSIQUE EN PELUCHE 3 STRUMENTO MUSICALE DI PELUCHE 3 INSTRUMENTO MUSICAL DE PELUCHE 3...
Page 2
After switching on: Caution: – Do not recharge batteries unless When switched on, a welcome they are rechargeable melody will sound. If it is not – Remove rechargeable batteries from used for an extended period the toy before charging of time, it will go into standby –...
Page 3
Po zapnutí: Upozornění: – Baterie nedobíjejte, pokud k tomu Po zapnutí zazní uvítací melo- nejsou určené die. Pokud se delší dobu nepo- – Dobíjecí baterie před nabíjením užívá, přejde do pohotovost- z hračky vyjměte ního režimu. – Dobíjecí baterie nabíjejte pouze pod dohledem dospělé...
Page 4
Nach dem Einschalten: Achtung: – Laden Sie die Batterien nur auf, Beim Einschalten ertönt eine wenn sie wiederaufladbar sind Begrüßungsmelodie. Wenn – Nehmen wiederaufladbare das Gerät längere Zeit nicht Batterien vor dem Aufladen aus benutzt wird, schaltet es in dem Spielzeug heraus den Standby-Modus.
Page 5
Po zapnutí: Upozornenie: – Nenabíjajte batérie, pokiaľ nie sú Po zapnutí zaznie uvítacia me- na tento účel určené lódia. Ak sa dlhší čas nepouží- – Pred nabíjaním vyberte z hračky na- va, prejde do pohotovostného bíjateľné batérie režimu. – Nabíjateľné batérie by sa mali nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby –...
Page 6
Po włączeniu: Uwaga: – Nie należy ładować baterii, chyba Po włączeniu rozlegnie się me- że są to baterie wielokrotnego lodia powitalna. Jeśli urządze- ładowania nie nie będzie używane przez – Przed ładowaniem należy wyjąć dłuższy czas, przejdzie w tryb akumulatory z zabawki czuwania.
Page 7
Bekapcsolás után: Vigyázat: – Ne töltse fel az elemeket, kivéve, ha Bekapcsoláskor egy üdvözlő azok újratölthetőek dallam szólal meg. Ha hoss- – Töltés előtt vegye ki az újratölthető zabb ideig nem használja elemeket a játékból a készüléket, készenléti üzem- – Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni módba kapcsol.
Page 8
Po vklopu: Opozorilo: – Ne polnite baterij, razen če jih je mo- Ob vklopu se oglasi pozdrav- goče ponovno napolniti na melodija. Če ga dlje časa – Pred polnjenjem odstranite baterije ne uporabljate, preide v način za ponovno polnjenje iz igrače pripravljenosti.
Page 9
Après la mise en marche: Avertissement: – Ne pas recharger les piles à moins Lors de la mise en marche, une qu‘elles ne soient rechargeables mélodie de bienvenue reten- – Retirer les piles rechargeables du tit. S‘il n‘est pas utilisé pendant jouet avant de le recharger une période prolongée, il pa- –...
Page 10
Dopo l‘accensione: Avvertimento: – Non ricaricare le batterie se non All‘accensione viene emessa sono ricaricabili una melodia di benvenuto. – Rimuovere le batterie ricaricabili dal Se non viene utilizzato per un giocattolo prima di caricarle periodo di tempo prolungato, – Le batterie ricaricabili devono essere passa in modalità...
Page 11
Después de encender: Precaución: – No recargues las pilas a menos que Suena y entra en modo de espe- sean recargables ra cuando no se utiliza durante – Retire las pilas recargables del jugue- un largo periodo de tiempo. te antes de cargarlo –...
Need help?
Do you have a question about the ZOP086654 and is the answer not in the manual?
Questions and answers