Hide thumbs Also See for AquaSense 2 Pro:

Advertisement

Quick Links

AquaSense 2 Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AquaSense 2 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beatbot AquaSense 2 Pro

  • Page 1 AquaSense 2 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 17 Čeština 18 – 32 Slovenčina 33 – 47 Magyar 48 – 62 Deutsch 63 – 78...
  • Page 3: Safety Regulations

    Do not use any third-party battery or charge dock. Use only with Beatbot RCDS01 • supply unit specified by the manufacturer. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4 Do not place the charge dock near a heat source. Follow all charging instructions • and do not charge the appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Page 5: Packaging And Accessories

    MPE Requirements To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operation closer than this distance is not recommended.
  • Page 6: Product Structure Diagram

    Product Structure Diagram 1. Push-to-open Switch 6. Handle 11. Clarifying Agent Kit 2. Filter Basket Cover 7. Ultrasonic Sensor*2 12. Dual Filter Basket 3. Water Outlet 8. Track Wheel*2 13. Dual-Group Roller Brush 4. Agent Kit Cover 9. Panel Indicator 14.
  • Page 7: Product Specifications

    Product Specifications Basic Parameters Model AquaSense 2 Pro Working Voltage Robotic pool cleaner: 21.6 V Charge Input Charge dock: 100-240 V, 50/60 Hz Charge Output Charge dock: 28 V=3 A Nominal Capacity 13400 mAh Charging Time 4-4.5 h Max Capacity of Filter Basket 3.7 L...
  • Page 8 Robot Buttons Short press to turn the robot on, and press and hold for about 3s Power Button (3) to turn it off. Mode Buttons (1), (2), (4), (5) Short press the corresponding mode button to switch. Clean the floor (press and hold for about 3s to enable the Floor Mode (1) dispensing of clarifier).
  • Page 9: App Download

    Instructions for Using the App App Download You can either scan the QR code below or search for "Beatbot" in the App Store or Google Play to download the latest App. Robot Connection Please check the following items before connecting: Make sure the robot is turned on •...
  • Page 10: Product Operation

    Product Operation Installation of Clarifying Agent Kit Open agent kit cover of the robot (1). Take out the clarifying agent kit and remove the cap (2). Tear off the aluminum film on the interface of the kit (3). Position the kit onto the robot with the interface facing downwards. Gently but firmly press it into place until you hear a "click"...
  • Page 11 Charging Install the charge dock Push the bracket from the bottom up into the groove on the back of the charge dock (1). It is properly installed when you hear a "click" (2). Connect the power supply Plug into the power source (3). Charge the robot Place the robot on the charge dock (4).
  • Page 12 Preparations Before Cleaning Before cleaning, make sure the robot is turned on and has enough power. The panel indicator on the robot should be solid green when the robot is fully charged (1). (If you have connected the robot to the APP, you can also check the power level within the APP).
  • Page 13 Post-Cleaning Maintenance After completing the cleaning task, the robotic pool cleaner will automatically moor at the edge of the pool (1). Pull the robot out of the swimming pool gently (2). Clean the filter basket Open the top cover of the robot (3), take out the filter basket (4), empty the basket. Next, separate the outer and inner baskets (5).
  • Page 14 Maintenance and Replacement Maintenance After each use, check and clean any debris, such as tangled hair and trapped sand, from the water outlet, propellers (which can be disassembled for cleaning) and roller brushes. Clean the ultrasonic smart sensors. Ensure no obstacles on the sensors before cleaning. Water Outlet Propeller Roller Brush...
  • Page 15 Storage Find an appropriate indoor storage space that is cool, dry, and shielded from direct • sunlight, rain, frost. Keep the robotic pool cleaner away from extreme temperatures, open flames, and • places accessible to children. Properly protect it from dust when stored for a long period of time. •...
  • Page 16: Warranty Conditions

    Why can't the robot be charged? Please check if the robot is properly plugged in. • Ensure that the robot is correctly positioned on the charge dock. • Examine whether the charging pins of the dock and the robot are rusted or soiled. •...
  • Page 17: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directive(s): No. 2014/53/EU WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 18: Bezpečnostní Předpisy

    Nepoužívejte žádné baterie jiných výrobců ani nabíjecí dokovací stanice. Používejte • pouze s napájecí jednotkou Beatbot RCDS01/RCDS02 určenou výrobcem. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.
  • Page 19 Neumísťujte nabíjecí dok do blízkosti zdroje tepla. Dodržujte všechny pokyny k • nabíjení a nenabíjejte spotřebič mimo teplotní rozsah uvedený v návodu. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit baterii a zvýšit riziko požáru. Tento výrobek obsahuje baterie, které mohou být vyměněny pouze kvalifikovanými •...
  • Page 20 Požadavky MPE Aby byly splněny požadavky FCC / IC o působení rádiových vln, měla by být mezi anténou tohoto zařízení a osobami během provozu zařízení dodržena vzdálenost 20 cm nebo větší. Pro zajištění plnění požadavků se nedoporučuje provozovat zařízení blíže než v této vzdálenosti.
  • Page 21: Obsah Balení

    Obsah balení Nabíjecí dok Sada čisticích prostředků Hák Robotický čistič bazénů Schéma struktury produktu 1. Tlačítkový spínač 6. Rukojeť 11. Sada čistících prostředků 2. Kryt filtračního koše 7. Ultrazvukový senzor*2 12. Dvojitý filtrační koš 3. Výstup vody 8. Pásové kolo*2 13.
  • Page 22: Specifikace Produktu

    Specifikace produktu Základní parametry Model AquaSense 2 Pro Pracovní napětí Robotický čistič bazénů: 21,6 V Příkon nabíjení Nabíjecí dok: 100–240 V, 50/60 Hz Výkon nabíjení Nabíjecí dok: 28 V=3 A Nominální kapacita 13400 mAh Doba nabíjení 4–4,5 h Maximální kapacita filtračního koše 3.7 L...
  • Page 23 Robotická tlačítka Krátkým stisknutím robota zapnete a podržením po dobu asi 3 Tlačítko napájení (3) sekund jej vypnete. Tlačítka režimů (1), (2), (4), (5) Krátkým stisknutím příslušného tlačítka režim přepnete. Vyčistěte podlahu (stiskněte a podržte tlačítko po dobu asi 3 Režim podlahy (1) sekund, aby se spustilo dávkování...
  • Page 24 Pokyny k používání aplikace Stažení aplikace Pro stažení nejnovější aplikace můžete buď naskenovat uvedený QR kód, nebo vyhledat „Beatbot“ v App Store nebo Google Play. Připojení robota Před připojením zkontrolujte následující položky: Zkontrolujte, zda je robot zapnutý • Zkontrolujte, zda se mobilní telefon i robot nacházejí ve stejném dosahu pokrytí...
  • Page 25 Provoz produktu Instalace sady čisticího prostředku Otevřete kryt sady čističů robota (1). Vyjměte sadu čisticích prostředků a sejměte uzávěr (2). Strhněte hliníkovou fólii z otvoru na sadě (3). Umístěte sadu do robota tak, aby vstupní otvor směřoval dolů. Jemně, ale pevně jej zatlačte na místo, dokud neuslyšíte zvuk „cvaknutí“...
  • Page 26 Nabíjení Instalace nabíjecího doku Zasuňte držák zespodu nahoru do drážky na zadní straně nabíjecího doku (1). Správně je nainstalován, když uslyšíte „cvaknutí“ (2). Připojte napájecí zdroj Zapojte do zdroje napájení (3). Nabíjení robota Umístěte robota na nabíjecí dok (4). Když na panelu začne „dýchat“ světelný indikátor robota (5), znamená...
  • Page 27 Přípravy před čištěním Před čištěním se ujistěte, že je robot zapnutý a dostatečně nabitý. Pokud je robot plně nabitý, měl by indikátor na panelu svítit zeleně (1). (Pokud jste robota připojili k aplikaci, můžete úroveň nabití zkontrolovat také v aplikaci). Nastavte režim čištění...
  • Page 28 Údržba po čištění Po dokončení úkolu čištění robotický čistič bazénu automaticky zakotví na okraji bazénu (1). Opatrně robota vytáhněte z bazénu (2). Vyčistěte koš filtru Otevřete horní kryt robota (3), vyjměte filtrační koš (4) a vyprázdněte ho. Poté oddělte vnější a vnitřní koš (5). Oba koše důkladně opláchněte vodou a poté je opět nasaďte do robota (6).
  • Page 29 Údržba a výměna Údržba Po každém použití zkontrolujte a vyčistěte vývod vody, vrtule (které lze pro čištění demontovat) a válečkový kartáč od nečistot, jako jsou zamotané vlasy a zachycený písek. Vyčistěte ultrazvukové inteligentní senzory. Před čištěním se ujistěte, že na senzorech nejsou žádné...
  • Page 30: Často Kladené Dotazy

    Skladování Najděte si vhodný vnitřní skladovací prostor, který je chladný, suchý a chráněný před • přímým slunečním světlem, deštěm a mrazem. Robotický čistič bazénů uchovávejte mimo dosah extrémních teplot, otevřeného • ohně a míst přístupných dětem. Při dlouhodobém skladování jej řádně chraňte před prachem. •...
  • Page 31: Záruční Podmínky

    Proč nelze robota nabít? Zkontrolujte, zda je robot správně zapojen. • Ujistěte se, že je robot správně umístěn na nabíjecím doku. • Zkontrolujte, zda nejsou nabíjecí kolíky doku a robota zrezivělé nebo znečištěné. • Pokud ano, před dalším pokusem o nabíjení je vyčistěte. Proč...
  • Page 32: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky následujících směrnic Evropské unie: č. 2014/53/EU OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Page 33: Bezpečnostné Predpisy

    Nepoužívajte žiadnu batériu alebo nabíjací dok od tretích strán. Používajte len s • napájacou jednotkou Beatbot RCDS01 určenou výrobcom. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
  • Page 34 Pred vykonávaním údržby sa uistite, že je robot vypnutý a nabíjacia stanica je • odpojená. Nabíjací dok neumiestňujte do blízkosti zdroja tepla. Dodržiavajte všetky pokyny na • nabíjanie a nenabíjajte spotrebič mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo uvedeného rozsahu môže poškodiť...
  • Page 35: Obsah Balenia

    V prípade zariadení s odnímateľnou(-ými) anténou(-ami) musí byť maximálny zisk antény povolený pre zariadenia v pásmach 5 250 – 5 350 MHz a 5470 – 5 725 MHz taký, aby zariadenie stále spĺňalo limit e.i.r.p. Požiadavky MPE Aby boli splnené požiadavky FCC/IC na vystavenie rádiovým vlnám, mala by sa počas prevádzky zariadenia dodržiavať...
  • Page 36 Schéma štruktúry produktu 1. Spínač s tlačidlom na 6. Rukoväť 11. Súprava čistiacich otvorenie prostriedkov 2. Kryt filtračného koša 7. Ultrazvukový senzor ×2 12. Dvojitý filtračný kôš 3. Výstup vody 8. Koľajové koleso ×2 13. Dvojskupinová valčeková kefa 4. Kryt súpravy agentov 9.
  • Page 37 Špecifikácia produktu Základné parametre Model AquaSense 2 Pro Pracovné napätie Robotický čistič bazénov: 21,6 V Vstupné nabíjanie Nabíjací dok: 100 – 240 V, 50/60 Hz Výstup nabíjania Nabíjací dok: 28 V=3 A Nominálna kapacita 13 400 mAh Čas nabíjania 4 – 4.5 h Maximálna kapacita filtračného koša...
  • Page 38 Tlačidlá robota Krátkym stlačením robota zapnete a podržaním na približne 3 s ho Tlačidlo napájania (3) vypnete. Tlačidlá režimu (1), (2), (4), Krátkym stlačením príslušného tlačidla režimu prepnete. Vyčistite podlahu (stlačte a podržte približne 3 s, aby ste umožnili Režim podlahy (1) dávkovanie čistiaceho prostriedku).
  • Page 39 Poznámka: počas procesu nabíjania odráža farba svetla aktuálnu úroveň nabitia batérie. Pokyny na používanie aplikácie Stiahnutie aplikácie Najnovšiu aplikáciu si môžete stiahnuť naskenovaním QR kódu nižšie alebo vyhľadaním položky „Beatbot" v obchode App Store alebo Google Play. Pripojenie robota Pred pripojením skontrolujte nasledujúce položky: Skontrolujte, či je robot zapnutý...
  • Page 40 Prevádzka výrobku Inštalácia súpravy čistiaceho prostriedku Otvorte kryt súpravy čistiaceho prostriedku robota (1). Vyberte súpravu čistiaceho prostriedku a odstráňte uzáver (2). Strhnite hliníkovú fóliu na rozhraní súpravy (3). Umiestnite súpravu na robota tak, aby rozhranie smerovalo nadol. Jemne, ale pevne ju zatlačte na miesto, kým nebudete počuť...
  • Page 41: Pripojenie Napájania

    Nabíjanie Inštalácia nabíjacieho doku Zatlačte držiak zdola nahor do drážky na zadnej strane nabíjacieho doku (1). Je správne nainštalovaný, keď počujete „cvaknutie“ (2). Pripojenie napájania Zapojte ho do zdroja napájania (3). Nabíjanie robota Umiestnite robota na nabíjací dok (4). Keď indikátor na paneli robota ukazuje dýchajúce svetlo (5), znamená...
  • Page 42 Prípravy pred čistením Pred čistením sa ubezpečte, že je robot zapnutý a má dostatok energie. Ak je robot úplne nabitý, indikátor na paneli by mal svietiť na zeleno (1) (ak ste robota pripojili k aplikácii APP, úroveň energie môžete skontrolovať aj v aplikácii APP). Nastavte režim čistenia a tlačidlo zvoleného režimu sa zobrazí...
  • Page 43 Údržba po čistení Po dokončení čistenia robotický čistič bazéna automaticky zakotví na okraji bazéna (1). Opatrne vytiahnite robota z bazéna (2). Vyčistite kôš filtra Otvorte horný kryt robota (3), vyberte filtračný kôš (4), vyprázdnite kôš. Potom oddeľte vonkajší a vnútorný kôš (5). Oba koše dôkladne opláchnite vodou a potom ich opäť nasaďte do robota (6).
  • Page 44 Údržba a výmena Údržba Po každom použití skontrolujte a vyčistite všetky nečistoty, ako sú zamotané vlasy a zachytený piesok, z výstupu vody, vrtúľ (ktoré sa dajú na čistenie rozobrať) a valcových kief. Vyčistite ultrazvukové inteligentné snímače. Pred čistením sa uistite, že na snímačoch nie sú...
  • Page 45: Často Kladené Otázky

    Skladovanie Nájdite vhodný vnútorný skladovací priestor, ktorý je chladný, suchý a chránený pred • priamym slnečným svetlom, dažďom a mrazom. Robotický čistič bazénov uchovávajte mimo dosahu extrémnych teplôt, otvoreného • ohňa a miest prístupných deťom. Pri dlhodobom skladovaní ho riadne chráňte pred prachom. •...
  • Page 46: Záručné Podmienky

    Prečo sa robot nedá nabiť? Skontrolujte, či je robot správne zapojený. • Skontrolujte, či je robot správne umiestnený na nabíjacom doku. • Skontrolujte, či nie sú nabíjacie kolíky doku a robota zhrdzavené alebo znečistené. • Ak áno, pred ďalším pokusom o nabíjanie ich vyčistite. Prečo je pred začatím a ukončením robot hlučný? To je normálne.
  • Page 47 Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok spĺňa právne požiadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: č. 2014/53/EU WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
  • Page 48: Biztonsági Előírások

    Ne használj sérült vagy módosított akkumulátort vagy készüléket. A sérült vagy • módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy sérülésveszélyt okozhat. Ne használj harmadik féltől származó akkumulátort vagy töltődokkolót. Csak a • gyártó által meghatározott Beatbot RCDS01 tápegységgel használd. Ha a tápkábel...
  • Page 49 megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személyeknek kell kicserélnie. A karbantartás elvégzése előtt győződj meg róla, hogy a robot ki van kapcsolva, és a • töltődokkoló ki van húzva. Ne helyezd a töltődokkolót hőforrás közelébe. Kövesd az összes töltési utasítást, és •...
  • Page 50: A Csomag Tartalma

    5G nyilatkozat Az 5150-5250 MHz-es sávban való működésre szolgáló készülék csak beltéri használatra alkalmas, hogy csökkentse a társcsatornás mobil műholdas rendszerek káros zavarásának lehetőségét; A leválasztható antennával (antennákkal) rendelkező eszközök esetében az 5250-5350 MHz és 5470-5725 MHz sávban az eszközök megengedett legnagyobb antennaerősítésének olyannak kell lennie, hogy a berendezés még mindig megfeleljen az e.i.r.p.
  • Page 51 A termék szerkezetének ábrája 1. Nyomógombos 6. Fogantyú 11. Tisztítószer-készlet kapcsoló 2. Szűrőkosár fedél 7. Ultrahangos érzékelő*2 12. Kettős szűrőkosár 3. Vízkivezetés 8. Lánctalp *2 13. Kétcsoportos hengerkefe 4. Tisztítószer-készlet 9. Panel kijelző 14. Vezetőkerék*4 fedele 5. Légcsavar*2 10. Mód gomb Megjegyzés: Az ábra csak tájékoztató...
  • Page 52 Termékleírások Alapvető paraméterek Modell AquaSense 2 Pro Működési feszültség Robot-medencetisztító: 21,6 V Töltés bemenet Töltőállomás: 100-240 V, 50/60 Hz Töltés kimenet Töltőállomás: 28 V=3 A Névleges kapacitás 13400 mAh Töltési idő 4-4.5 h A szűrőkosár maximális kapacitása 3.7 L Töltési környezet hőmérséklete 0°C-40°C (32°F~104°F)
  • Page 53 A robot gombjai A robot bekapcsolásához nyomd meg röviden, a kikapcsoláshoz Bekapcsológomb (3) tartsd lenyomva körülbelül 3 másodpercig. Üzemmód gombok (1), (2), A váltáshoz nyomd meg a megfelelő üzemmód gombot. (4), (5) A padló megtisztítása (nyomd meg és tartsd lenyomva kb. 3 Padló...
  • Page 54 Útmutató az alkalmazás használatához Alkalmazás letöltése A legújabb alkalmazás letöltéséhez vagy olvasd be az alábbi QR- kódot, vagy keress rá a "Beatbot"-ra az App Store-ban vagy a Google Play-ben. Robot kapcsolat Kérjük, csatlakoztatás előtt ellenőrizd a következő elemeket: Győződj meg róla, hogy a robot be van kapcsolva •...
  • Page 55: A Készülék Működése

    A készülék működése A tisztítószer-készlet telepítése Nyisd ki a robottisztító-készlet fedelét (1). Vedd ki a tisztítószer-készletet, és vedd le a kupakot (2). Tépd le a készlet felületén lévő alumíniumfóliát (3). Helyezd a készletet a robotra úgy, hogy az interfész lefelé nézzen. Óvatosan, de határozottan nyomd a helyére, amíg "kattanó"...
  • Page 56 Töltés A töltőállomás összeszerelése Told a konzolt alulról felfelé a töltőállomás hátulján lévő horonyba (1). Akkor van megfelelően felszerelve, ha egy "kattanást" hallasz (2). A tápegység csatlakoztatása Csatlakoztasd az áramforráshoz (3). A robot feltöltése Helyezd a robotot a töltődokkolóra (4). Amikor a roboton lévő panel kijelzője pislákoló fényt mutat (5), ez azt jelenti, hogy a robot töltődik.
  • Page 57 Előkészületek a tisztítás előtt Tisztítás előtt győződj meg arról, hogy a robot be van kapcsolva, és elegendő energiával rendelkezik. A roboton lévő panel kijelzőnek folyamatosan zölden kell világítania, ha a robot teljesen feltöltött állapotban van (1). (Ha a robotot csatlakoztattad az alkalmazáshoz, akkor az alkalmazáson belül is ellenőrizheted az energiaszintet).
  • Page 58 Tisztítás utáni karbantartás A tisztítási feladat elvégzése után a robot-medencetisztító automatikusan kijön a medence szélére (1). Óvatosan húzd ki a robotot a medencéből (2). A szűrőkosár tisztítása Nyisd ki a robot felső fedelét (3), vedd ki a szűrőkosarat (4), és ürítsd ki a kosarat. Ezután válaszd szét a külső...
  • Page 59 Karbantartás és cserélhető tartozékok Karbantartás Minden használat után ellenőrizd és tisztítsd meg a vízkivezető-nyílást és a hengerkeféket az idegen tárgyaktól, például az összegubancolódott szőrszálaktól és a beszorult homoktól. Tisztítsd meg az ultrahangos intelligens érzékelőt is. Tisztítás előtt győződj meg róla, hogy az érzékelőkön nincsenek szennyeződések. Vízkivezetés Légcsavar Hengerkefe...
  • Page 60 Tárolás Keress megfelelően hűvös, száraz, közvetlen napfénytől, esőtől, fagytól védett, • fedett tárolóhelyet. Tartsd a robot-medencetisztítót szélsőséges hőmérséklettől, nyílt lángtól és • gyermekek számára hozzáférhető helyektől távol. Védd megfelelően a portól, ha hosszabb ideig tárolod. • Tároláskor kapcsold ki és válaszd le az áramforrásról. Kérjük, legalább 6 havonta •...
  • Page 61: Jótállási Feltételek

    először ezeket a problémákat kezeld, hogy megállapítsd, a készülék újra online lesz- e. Ha a probléma továbbra is fennáll, állítsd vissza a Wi-Fi-t, és csatlakoztasd újra. Miért nem lehet a robotot feltölteni? Kérjük, ellenőrizd, hogy a robot megfelelően van-e csatlakoztatva. •...
  • Page 62: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek: 2014/53/EU WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Page 63 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
  • Page 64 ● Verwenden Sie keine Akkus oder Ladestationen von Drittanbietern. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Beatbot RCDS01 Netzgerät. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Page 65 Roboter in Gebieten eingesetzt wird, die diese Höhenbeschränkung einhalten, um Probleme zu vermeiden, die durch den Betrieb des Roboters in großen Höhen entstehen. ● Speichern Sie diese Anweisungen. 5G-Erklärung Das Gerät für den Betrieb im Frequenzband 5150-5250 MHz ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen, um das Potenzial für funktechnische Störungen von Gleichkanal-Satellitenmobilsystemen zu verringern;...
  • Page 66 10. Modus-Taste Hinweis: Das Diagramm dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt für die Genauigkeit. Produktspezifikationen Grundlegende Parameter Modell AquaSense 2 Pro Arbeitsspannung Roboter-Poolreiniger: 21,6 V Lade-Eingang Ladestation: 100-240 V, 50/60 Hz Lade-Ausgang Ladestation: 28 V=3 A Nominale Kapazität...
  • Page 67 Aufladezeit 4-4.5 h Maximale Kapazität des Filterkorbs 3.7 L Temperatur der Ladeumgebung 0°C-40°C (32°F~104°F) Produkt Lagertemperatur -20°C-45°C (-4°F~113°F) (Roboter-Poolreiniger und Ladestation) Luftfeuchtigkeit RH≤ 75% Schutzart IP68 für Schwimmbecken-Roboter, IPX4 für Ladestation Spezifikationen zur drahtlosen Technologie Wi-Fi Betriebsfrequenz 2.4G: 2.400-2.4835 GHz 5G: 5,150-5,725 GHz Leistung des Senders (EIRP) 2.4G: ≤...
  • Page 68 Drücken Sie kurz auf die entsprechende Modustaste, um Modus-Tasten (1), (2), (4), (5) umzuschalten. Reinigen Sie den Boden (halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang Boden-Modus (1) gedrückt, um die Ausgabe von Reinigungsmittel zu ermöglichen). Standard-Modus (2) Reinigen Sie in der Reihenfolge Boden, Wände und Wasserlinie. Reinigen Sie in der Reihenfolge Boden, Wände, Wasserlinie und Profi-Modus (4) Oberfläche.
  • Page 69 Anweisungen zur Verwendung der App App herunterladen Du kannst entweder den QR-Code unten scannen oder im App Store oder bei Google Play nach "Beatbot" suchen, um die neueste App herunterzuladen. Roboter-Anschluss Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen die folgenden Punkte: ●...
  • Page 70: Betrieb

    Betrieb Installation des Klärmittelkits Öffnen Sie die Abdeckung des Agentenbausatzes des Roboters (1). Nehmen Sie das Klärmittel-Set heraus und entfernen Sie den Deckel (2). Ziehen Sie die Aluminiumfolie an der Schnittstelle des Bausatzes ab (3). Setzen Sie den Bausatz so auf den Roboter, dass die Schnittstelle nach unten zeigt. Drücken Sie es vorsichtig, aber fest an, bis Sie ein "Klick"-Geräusch oder eine Sprachansage hören.
  • Page 71: Anschließen Der Stromversorgung

    Aufladen Installieren Sie die Ladestation Drücken Sie die Halterung von unten nach oben in die Nut auf der Rückseite der Ladestation (1). Sie ist richtig installiert, wenn Sie ein "Klicken" hören (2). Anschließen der Stromversorgung Schließen Sie den Stecker an die Stromquelle (3) an. Den Roboter aufladen Setzen Sie den Roboter auf die Ladestation (4).
  • Page 72 Vorbereitungen vor der Reinigung Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Roboter eingeschaltet ist und über genügend Strom verfügt. Die Anzeige auf dem Bedienfeld des Roboters sollte dauerhaft grün leuchten, wenn der Roboter vollständig aufgeladen ist (1). (Wenn Sie den Roboter an die APP angeschlossen haben, können Sie den Ladezustand auch in der APP überprüfen).
  • Page 73 ● Wenn der Roboter ins Wasser eintaucht, wird das Wi-Fi-Signal schwächer und die Verbindung zum Telefon wird getrennt. Sobald der Roboter das Wasser verlässt, auch wenn er sich auf der Wasseroberfläche befindet, wird das Wi-Fi-Signal wiederhergestellt. Die App stellt die Verbindung automatisch wieder her und synchronisiert die relevanten Reinigungsdaten.
  • Page 74 ● Wenn der Roboter kein Wasser mehr tropft, stellen Sie ihn für den nächsten Einsatz wieder auf die Ladestation. ● Wenn der Roboter nicht automatisch zum Beckenrand zurückkehrt, können Sie ihn manuell über die Park-/Fernbedienungsfunktion der App steuern oder den mitgelieferten Haken verwenden, um den Roboter herauszuheben.
  • Page 75 Auswechselbares Zubehör Klärmittel-Kit Walzenbürste Doppelter Filterkorb Wenn das Klärmittel Es wird empfohlen, den Es wird empfohlen, den nicht innerhalb von 30 Zustand der Walzenbürste Zustand des Filterkorbs Tagen nach dem Öffnen regelmäßig zu überprüfen regelmäßig zu überprüfen vollständig aufgebraucht und sie bei Bedarf und ihn bei Bedarf ist, ersetzen Sie es bitte auszutauschen, damit der...
  • Page 76 Warum bewegt sich der Roboter nicht oder nur langsam auf dem Boden des Schwimmbeckens? ● Es wird empfohlen, den Roboter getrennt von der Umwälzpumpe zu betreiben. ● Der Roboter kann durch den Abfluss oder andere Hindernisse auf dem Boden des Schwimmbeckens feststecken.
  • Page 77 Warum gibt es Geräusche, bevor der Roboter mit der Reinigung beginnt und beendet? Das ist normal. Der Roboter entleert sich, und es wird erwartet, dass dies etwa 3 Minuten dauert. Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt.
  • Page 78: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie(n) der Europäischen Union: Nr. 2014/53/EU WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

This manual is also suitable for:

Aquasense

Table of Contents