Sweetpea Baby THE DELANI 716A-COG Owner's Manual

5-in-1 convertible crib

Advertisement

Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://www.sweetpeababy.com/customer-care/product-registration/
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep
Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
THE DELANI
5-in-1 Convertible Crib
Owner's Manual
Manual del usuario
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las instrucciones
para uso futuro.
0823R1-716A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THE DELANI 716A-COG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sweetpea Baby THE DELANI 716A-COG

  • Page 1 THE DELANI 5-in-1 Convertible Crib Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://www.sweetpeababy.com/customer-care/product-registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Les petites pièces Un assemblage par peuvent présenter un un adulte est requis. risque d'étouffement avant l'assemblage. NE PAS utiliser le Veuillez lire produit s'il est attentivement les endommagé, cassé, instructions. Identifiez et/ou si des toutes les pièces et le composants sont matériel.
  • Page 4: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
  • Page 5: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY: • Sweetpea Baby warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
  • Page 6: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE : • Sweetpea Baby garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE : • Sweetpea Baby garantiza que su producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto. • Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original.
  • Page 8 SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT SWEETPEA BABY - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
  • Page 9 WARNINGS (cont.) • DO NOT USE THIS CRIB IF YOU CANNOT EXACTLY FOLLOW THE ACCOMPANYING INSTRUCTIONS. • DO NOT USE THIS CRIB FOR A CHILD WHO CAN CLIMB OUT OF IT OR WHO IS TALLER THAN 90 • DO NOT PLACE IN OR NEAR THIS CRIB ANY CORD, STRAP OR SIMILAR ITEM THAT COULD BECOME WRAPPED AROUND A CHILD’S NECK.
  • Page 10 MANQUE PAS DE PIÈCES OU QUE LES BORDS NE SONT PAS COUPANTS. • N'UTILISEZ PAS CE LIT D'ENFANT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ SWEETPEA BABY - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS (suite) • LORSQUE VOUS RANGEZ LE LIT D'ENFANT, FAITES ATTENTION CAR DES CHANGEMENTS EXTRÊMES DE TEMPÉRATURE OU D'HUMIDITÉ PEUVENT COMPROMETTRE LE LIT ET LE RENDRE EXTRÊMEMENT DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. • SOYEZ PRUDENT LORSQU'UN VAPORISATEUR OU UN HUMIDIFICATEUR EST UTILISÉ. ÉLOIGNEZ TOUJOURS LA VAPEUR DU LIT D'ENFANT AINSI QUE DE TOUT AUTRE MEUBLE EN BOIS.
  • Page 12 FRECUENCIA DURANTE EL USO. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON SWEETPEA BABY - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. • NO UTILICE UN COLCHÓN DE AGUA CON ESTA CUNA.
  • Page 13 ADVERTENCIAS (suite) • TENGA CUIDADO CUANDO UTILICE UN VAPORIZADOR O HUMIDIFICADOR. SIEMPRE APUNTE EL VAPOR LEJOS DE LA CUNA ASÍ COMO DE CUALQUIER OTRO MUEBLE DE MADERA. LOS PERIODOS PROLONGADOS DE HUMEDAD TANTO EN EL ALMACÉN COMO EN EL HOGAR PUEDEN COMPROMETER LA CUNA.
  • Page 14 PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Left Rear Leg Left Side Panel Left Front Leg Right Rear Leg Pied arrière gauche...
  • Page 15 If there are any missing parts, please contact Sweetpea Baby before using the product. PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Stabilizer Bar Footboard Barre stabilisatrice...
  • Page 16 If there are any missing parts, please contact Sweetpea Baby before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Bolt 3-1/8” (×6) Bolt 2-1/8”...
  • Page 17 CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD AND REAR LEGS ASSEMBLY 1a. Place the parts required for assembly of the crib on a soft surface. 1b. Align the Left Rear Leg (1) and the Right Rear Leg (4) to the Headboard (7) as shown in the illustration. 1c.
  • Page 18 ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT ET DES PIEDS ARRIÈRE 1a. Placez les pièces nécessaires à l'assemblage du lit d'enfant sur une surface souple. 1b. Alignez le pied arrière gauche (1) et le pied arrière droit (4) sur la tête de lit (7) comme indiqué...
  • Page 19 MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL CABECERO Y DE LAS PATAS TRASERAS 1a. Coloque las piezas necesarias para el montaje de la cuna sobre una superficie blanda. 1b. Alinee la pata trasera izquierda (1) y la pata trasera derecha (4) con el cabecero (7) como se muestra en la ilustración.
  • Page 20 CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL 2a. Align the Left Front Leg (3) to the Left Side Panel (2) as shown in the illustration. 2b.
  • Page 21 CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY (cont.) ASSEMBLAGE DU CRIB - MONTAGE DU PANNEAU LATÉRAL (suite) MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL (Cont.) 3a. Align the Right Front Leg (6) to the Right Side Panel (5) as shown in the illustration. 3b.
  • Page 22 CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD AND SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT ET DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA CABECERA Y DEL PANEL LATERAL 4a. Align the pre-assembled Side Panels to the pre-assembled Headboard as shown in the illustration.
  • Page 23 CRIB ASSEMBLY - STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARRA ESTABILIZADORA 5a. Align the Stabilizer Bar (8) to the front legs of the side panels as shown in the illustration.
  • Page 24 CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY 6a. Align the Mattress Support Panel (10) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 6b. Use the Bolt (D) to attach the Mattress Support Panel to the corners of the crib. Tighten the Bolts using Allen Key (G) provided.
  • Page 25 ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS 6a. Alignez le panneau de support du matelas (10) sur tous les coins du lit d'enfant, comme indiqué sur l'illustration. 6b. Utilisez le boulon (D) pour fixer le panneau de soutien du matelas aux coins du lit d'enfant.
  • Page 26 MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 6a. Alinee el panel de soporte del colchón (10) con todas las esquinas de la cuna como se muestra en la ilustración. 6b. Utilice el perno (D) para fijar el panel de soporte del colchón a las esquinas de la cuna.
  • Page 27 CRIB ASSEMBLY - FOOTBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ESTRIBO 7a. Align the Footboard (9) to side panels and Stabilizer Bar as shown in the illustration. 7b. Attach the Bolts (C) in the insertions provided on the Footboard.
  • Page 28 CONVERSION MODES - DAYBED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DEL SOFÁ CAMA 1a. To convert the crib to a Daybed, you must remove the Footboard of the crib. NOTE: * Make sure the mattress support panel is at the lowest position.
  • Page 29 * Asegúrese de que el panel de soporte del colchón está en la posición más baja. * Asegúrese de utilizar la barandilla de protección para niños pequeños de la cuna convertible SweetPea Baby (SKU - 694) para convertir la cuna en una cama para niños pequeños.
  • Page 30 CONVERSION MODES - FULL-SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE D'UN LIT DE TAILLE NORMALE MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE TAMAÑO NORMAL 3a. In order to convert the crib to a Full-Size bed, you must first disassemble the Footboard and Headboard of the crib.
  • Page 31 CONVERSION MODES - FULL-SIZE BED ASSEMBLY (Contd.) OPTION 1: 3d. To convert the crib to a Full-Size Bed, you need the Headboard and Footboard of the crib. 3e. NOTE: Make sure to follow the complete instructions provided with Bed Rails (SKU - 849) to convert the crib to a full-size bed.
  • Page 32 MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE TAILLE COMPLÈTE (suite) OPTION 1: 3d. Pour convertir le lit d'enfant en lit complet, vous avez besoin de la tête et du pied de lit du lit d'enfant. 3e. REMARQUE : Assurez-vous de suivre les instructions complètes fournies avec les rails de lit (SKU - 849) pour convertir le lit d'enfant en...
  • Page 33 MODOS DE CONVERSION - MONTAJE DE CAMA COMPLETA (Cont.) OPCIÓN 1: 3d. Para convertir la cuna en una cama de tamaño completo, necesita el cabecero y el piecero de la cuna. 3e. NOTA: Asegúrese de seguir las instrucciones completas proporcionadas con los raíles de la cama (SKU - 849) para convertir la cuna en una cama de tamaño completo.
  • Page 34 FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
  • Page 35 • Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Sweetpea Baby for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité est ramené...
  • Page 37 • Nettoyez avec un chiffon humide, non mouillé. Utilisez uniquement un savon doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. • Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. Sweetpea Baby • Inspectez le produit périodiquement, contactez pour des pièces de rechange ou des questions.
  • Page 38: Almacenamiento Adecuado

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE LA HABITACIÓN: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se coloca en un horno y el contenido de humedad se reduce a un 8 o 10 por ciento.
  • Page 39 • No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Sweetpea Baby para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto ni ninguna de sus partes en temperaturas y condiciones extremas como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
  • Page 40 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@sweetpeababy.com Courriel : info@sweetpeababy.com Correo electrónico: info@sweetpeababy.com www.sweetpeababy.com Follow Us @mysweetpea_baby to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @mysweetpea_baby pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @mysweetpea_baby para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.

Table of Contents