Download Print this page

Command BATH31-SN-ES Manual

Heavy duty shower, satin nickel, 1-caddy, 1-prep wipe, 4-water-resistant strips

Advertisement

Quick Links

CONTAINS: Isopropyl Alcohol (67-63-0). PRECAUTIONS: Vapor may cause flash fire. Keep away from heat, sparks, flame
and sources of static discharge. Avoid eye contact. Do not swallow. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. FIRST
AID INFORMATION: Eye Contact: Immediately flush with large amounts of water. Get medical attention.
If Swallowed: Do not induce vomiting, get medical attention.
CONTIENE: Alcohol isopropilo PRECAUCIONES: El vapor puede causar incendio. Manténgalo alejado del calor,
chispas, llamas y fuentes de descarga estática. Evite el contacto con los ojos. No lo trague. MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS. INFORMACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS: Contacto con los ojos: Lave inmediatamente con
grandes cantidades de agua. Busque atención médica. Si se traga: No induzca el vómito, busque atención médica.
For product sold in the European Union:
WARNING! Contains: Propan-2-ol
May cause drowsiness or dizziness. Keep out of reach of
children. Avoid breathing vapours. If medical advice is needed,
have product container or label at hand. Dispose of contents/ container in accordance
with applicable local/regional/national/ international regulations. 35% of the mixture
consists of components of unknown acute oral toxicity. Contains 35% of components
with unknown hazards to the aquatic environment.
MSDS: 24-6595-3 3M United Kingdom PLC, 3M Centre, Cain
Road, Bracknell, Berkshite, RG12 8HT, Tel: 01344 858 000
3M Ireland Ltd, The Iveagh Building, The Park,
Carrickmines, Dublin 18, Tel 01 2803 555
Para producto vendido en Unión Europea
ATENCIÓN! Contiene: Isopropanol. Puede
provocar somnolencia o vértigo. Mantener fuera
del alcance de los niños. Evitar respirar los
vapores. Si se necesita consejo médico,
tener a mano el envase o la etiqueta.
Eliminar el contenido/el recipiente
siguiendo la legislación local/
autonómica/nacional/
internacional aplicable. 35% de
la mezcla consiste en
componentes de toxicidad
oral aguda desconocida.
Contiene 35% de
componentes con
APPLY
peligros para el medio
APLICAR
ambiente acuático
desconocidos.
1
If possible, choose a spot
where strips are not over
grout lines. Allow space above
and below caddy for removal.
Si es posible, elija un lugar en
cual las tiras no queden
colocadas sobre las líneas de
juntas. Deje espacio por
encima y por debajo del cesto
para poder retirarlo.
REMOVE
RETIRAR
1
Failure to follow instructions carefully may cause
damage. Save instructions or visit command.com
CAUTION: Do not hang over beds or on wallpaper. Do not hang
valuable or irreplaceable items. Apply and use 15º-125ºF.
Caddy can be reused with Command
Bath Large Refill Strips.
®
Important
Important
Importante
Importante
2
3
Clean the surface with
Separate strips. Remove
enclosed alcohol wipe. Do
blue liners. Press 2 strips to
not use household cleaners.
each mounting base.
Limpie la superficie con
Separe las tiras. Retire los
el paño de alcohol incluido.
protectores azules. Presione
No ultice limpadores de
dos tiras en cada base
uso doméstico.
de montaje.
Slide caddy
Gently hold
up and off.
mounting base
in place.
Deslice el
cesto hacia
Sostenga la
arriba para
base de montaje
sacarlo.
en su lugar.
2
Damage-Free
Hanging
Colgar sin dañar
Si no sigue las instrucciones pueden producirse
daños. Guarde las instrucciones o visite command.com
PRECAUCIÓN: No cuelgue sobre camas o utilice en papel tapiz. No
cuelgue artículos valiosos o irremplazables. Aplicar y usar entre -9º y 50ºC
El cesto se puede volver a usar con las tiras de baño grandes de repuesto
Command
.
®
4
5
Remove black liners. Press
To ensure adhesive hold,
caddy to wall for 10 seconds.
slide caddy up and off.
Retire los protectores negros.
Para garantizar la sujeción
Presione el cesto a la pared
adhesiva, deslice el cesto
por 10 segundos.
hacia arriba para sacarlo.
Never pull the strip
towards you! Always
pull straight down.
¡Nunca jale la tira
hacia usted! Siempre
jale directamente
hacia abajo.
3
Holds
Removes
Strongly
Cleanly
Sujeta firmemente
No deja residuos
al retirar
Limited Warranty and Limitation of Liability (for product sold in USA):
This product will be free from manufacturing defects. If defective, your
exclusive remedy shall be, at 3M's option, product replacement or
refund. 3M will not be liable for any loss or damage arising from this
product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential.
Importado por: 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe, No. 190 Col. Santa
Fe, Del. Álvaro Obregón, México D.F., C.P. 01210-3M Costa Rica S.A.
Sta. Rosa de Santo Domingo,Heredia -3M Perú S.A Canaval y Moreyra
641, San Isidro Lima, Perú RUC: 20100119227-3M Panamá S.A. Vía
icardo J. Alfaro, Panamá-3M Colombia S.A. Av El Dorado No.
75-93 Bogotá, D.C.-3M Chile Sta Isabel 1001, Providencia, CAC
600 300 3636
Garantía limitada y límite de responsabilidad (para
producto vendido en E.U.A.): Este producto no tendrá
defectos de fabricación. Si tiene defectos, su única
solución será, a opción de 3M, el reemplazo del
producto o el reembolso del precio de compra.
3M no será responsable de ninguna pérdida
o daño que se deriven de este producto, ya
sea directos, indirectos, especiales,
fortuitos o resultantes.
24
24
HOURS
HOURS
HORAS
HORAS
30
SECONDS
6
7
SEGUNDOS
Press each base firmly
Use shower once and wait 24
for 30 seconds.
hours to allow adhesive to
build. Then slide caddy back
Presione cada base
onto the mounting bases.
firmemente por 30
segundos
Utilice la ducha una vez y
espere 24 horas para permitir
que el adhesivo aumente su
poder. Deslice el cesto en las
bases de montaje.
Stretch each strip
slowly against the
wall at least 15 inches
to release.
Estire la tira
lentamente contra
la pared por lo menos
4
38 cm para soltar.
BATH31-SN-ES
command.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BATH31-SN-ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers