Download Print this page

Anita 1151X Instructions For Use Manual

Breast forms/silicone forms

Advertisement

Quick Links

Breast forms/Silicone forms
1020X, 1022X, 1028X2, 1028XA, 1036X, 1037X, 1043X, 1045X,
1046X, 1046X2, 1046XA, 1047X, 1050X, 1051X, 1052X,
1052X2, 1052XV, 1053X, 1053X2, 1054X, 1055X, 1057X, 1058X,
1066X, 1067X, 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X,
1084L/R, 1085L/R, 1086X, 1089X, 1151X, 1157X
Gebrauchs­ a nweisung.­Instructions­for­use.­Návod­na­použití.­Brugsanvisning.­Kasutusjuhend.­
Instrucciones­de­uso.­Käyttöohje.­Mode­d'emploi.­Upute­za­u­porabu.­Használati­utasítás.­Istruzioni­
per­l'uso.­Naudojimo­instrukcija.­Lietošanas­pamācība.­Arahan­penggunaan.­Gebruiksaanwijzing.­
Bruksanvisning.­Sposób­użycia.­Manual­de­instruções.­Instrucțiuni­de­folosire.­Bruksanvisning.­
Navodilo­za­uporabo.­Návod­na­použitie.­Упътване­за­употреба.­使用说明
説明書. 사용 지침.­Инструкция­пользователя.­Інструкція­з­використання­คำ � แนะนำ � สำ � หรั บ ก�รใช้ ง �น.
DE 
2
EN 
3
AR 
4
BG 
5
CN 
6
CZ 
7
DK 
8
EE  
9
ES  
10
FI   
12
FR  
13
GR
14
HR
15
HU
16
IT   
17
JP   
18
KR 
19
LT  
20
LV  
22
MS
23
NL 
24
NO
25
使用说明. . ­Οδηγίες­χρήσης. 取扱
.‫تعليمات االستخدام‬
PL  
26
PT  
27
RO
28
RU
30
SE  
31
SI   
32
SK  
33
TH 
34
UA
35

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1151X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anita 1151X

  • Page 1 Breast forms/Silicone forms 1020X, 1022X, 1028X2, 1028XA, 1036X, 1037X, 1043X, 1045X, 1046X, 1046X2, 1046XA, 1047X, 1050X, 1051X, 1052X, 1052X2, 1052XV, 1053X, 1053X2, 1054X, 1055X, 1057X, 1058X, 1066X, 1067X, 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, 1089X, 1151X, 1157X Gebrauchs­ a nweisung.­Instructions­for­use.­Návod­na­použití.­Brugsanvisning.­Kasutusjuhend.­...
  • Page 2 Ein möglichst natürliches und ansprechendes Produkt soll eine hohe Akzeptanz für den benötigten Körperausgleich erreichen. Alle produktbezogenen, schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller ANITA Dr. Helbig GmbH und der zuständigen Behörde zu melden. · Optischer Ausgleich durch Angleichung des Bewegungsverhaltens Artikel und dem Aussehen der natürlichen Brust...
  • Page 3 Swimwear tops and swimsuits with integrated pockets for optimal hold Care instructions of the breast prosthesis. Breast forms Nipples Wash your ANITA breast prosthesis by hand every day using soap, then Self-adhesive nipples for increased emphasis of the breast tip.
  • Page 4 ‫تعليمات االستخدام‬ · ‫استخدام األطراف اإلصطناعية خفيفة الوزن مفيد بشكل خاص في حالة الوذمة اللمفية من‬ ‫ المحدودة وإبالغ السلطة‬ANITA Dr. Helbig GmbH ‫يجب إبالغ الجهة الصانعة وهي شركة‬ ‫.أجل تقليل الضغط عىل الكتفين إىل الحد األدنى‬ .‫المختصة، بجميع الحوادث الخطيرة المتعلقة بالمنتج‬...
  • Page 5 Артикул ‫ يوم ي ً ا بالصابون وجففيه بمنشفة. ي ُ رجى عدم‬ANITA ‫اغسلي الطرف اإلصطناعي للثدي‬ ‫استخدام أي عوامل تنظيف أو مذيبات شديدة. لن يسبب الكلور والماء المالح الضرر‬ Протези за гърди ‫للطرف اإلصطناعي للثدي. يمكن لألشياء المدببة أو الحادة وكذلك سحب أو تمزيق‬...
  • Page 6 与本产品相关的所有严重事故均应向制造商 ANITA Dr. Helbig GmbH 和 Съвети за поддръжка 主管相关事务的政府机构报告。 Протези за гърди Ежедневно измивайте протезата за гърди ANITA на ръка със сапун 产品 и я подсушавайте с кърпа. Не използвайте агресивни средства за 义乳 почистване или разтворители. Хлорираната или солена вода не...
  • Page 7 用途/作用方式 Jakékoliv závažné nežádoucí příhody, ke kterým došlo v souvislosti s ANITA 义乳/假体旨在以最佳方式对患者的身心健康产生积极影响和支持。 výrobkem, by měly být hlášeny výrobci ANITA Dr. Helbig GmbH a Státní- mu ústavu pro kontrolu léčiv či jinému příslušnému orgánu členského 一款设计尽可能自然和吸引人的产品应该能够获得高度接受与弥补身 státu, v němž je pacient usazen.
  • Page 8 Doporučuje se každoročně zkontrolovat, zda epitéza dobře Prsní epitézy ANITA jsou navrženy tak, aby co nejlépe působily na sedí, protože tělesné rozměry se mohou měnit v důsledku individu- fyzické a duševní zdraví pacientky.
  • Page 9 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, Brystproteser 1089X, 1151X, 1157X Vask din ANITA-brystprotese hver dag i hånden med sæbe, og tør den Tarvikud (www.anita.com/care) af med et håndklæde. Anvend ingen aggressive rengørings- og op- løsningsmidler. Brystprotesen kan anvendes i både klor- og saltvand.
  • Page 10 ANITA silikoonproteesidest on saadaval erinevad mudelid, suurused ja Todos los incidentes graves asociados con los productos deben massid, et võimaldada individuaalset kohandamist ja abistamist. comunicarse al fabricante ANITA Dr. Helbig GmbH y a la autoridad Kasutatud materjalid competente. · Polüuretaankile, polüdimetüülsiloksaan, värvipigmendid, lisandid Artículos...
  • Page 11 Almohadillas adhesivas opcionales con forma triangular/circular para la Prótesis mamarias fijación de la prótesis sobre la piel. Lave la prótesis mamaria de ANITA diariamente a mano con jabón y séquela con una toalla. No utilice productos de limpieza ni disolven- Funda para prótesis tes agresivos.
  • Page 12 Kaikki proteesit on tarkoitettu vain ulkoiseen käyttöön, ja niitä tulisi käytössä, ota yhteyttä sinua hoitavaan lääkäriin tai terveydenhuollon käyttää vasta, kun leikkausarvet ovat parantuneet täysin. ammattihenkilöstöön. Suosittelemme, että rintaproteesia käytetään Anita care -rintaliivien tai Anita care -uimapuvun kanssa. ANITA on kehittänyt ja valmistanut...
  • Page 13 Prothèses mammaires Poches pour prothèse Lavez la prothèse mammaire ANITA tous les jours à la main avec un En option, les poches pour prothèse peuvent être cousues dans un savon, puis essuyez-la avec une serviette. Veuillez ne pas utiliser de dé- soutien-gorge.
  • Page 14 Nous recommandons d’utiliser la prothèse mammaire avec un Ομάδα-στόχος: Άτομα μετά από χειρουργική επέμβαση μαστού/με soutien-gorge Anita care ou avec un maillot de bain Anita care. διαταραχές ανάπτυξης ή με δυσμορφία του μαστού. Le développement et la fabrication de tous les produits Anita care Οι...
  • Page 15 Προτείνεται η χρήση της πρόθεσης στήθους σε συνδυασμό με έναν Anita care proteze i proteze za vraćanje simetrije tijela namijenjene στηθόδεσμο Anita care ή με ένα μαγιό Anita care. Με την σχεδίαση su za vanjsko, anatomsko i uravnoteženo izjednačavanje uklonjenog και...
  • Page 16 Anita care kupaćim kostimom. Usklađeni razvoj i proizvod- izvoda, ako imate bilo kakvih pitanja ili problema s primjenom, obratite nja svih Anita care proizvoda u samom poduzeću ANITA jamče optimalan se svojem liječniku ili stručnom zdravstvenom djelatniku. kroj, udobnost pri nošenju i sigurnost. Preporučujemo da jednom go- Svrha/način djelovanja...
  • Page 17 Javasoljuk, hogy a mellprotézist Anita care melltartóval vagy Anita vagy egészségügyi szakemberhez. care fürdőruhával együtt viselje. Az összes Anita care termék házon belüli összehangolt fejlesztése és gyártása garantálja az optimális Rendeltetés/működési elv illeszkedést, kényelmet és biztonságot.
  • Page 18 Capezzolo autoadesivo per valorizzare maggiormente la zona dei Protesi mammarie capezzoli. Lava ogni giorno la protesi mammaria ANITA a mano con del sapone e asciugala quindi con un asciugamano. Non utilizzare detergenti o Strisce adesive solventi aggressivi. Il cloro e l’acqua salata non danneggiano la protesi Strisce adesive rettangolari/circolari opzionali per il fissaggio della mammaria.
  • Page 19 · ポリウレタンフ ォイル、 ポリジメチルシロキサン、 彩色顔料、 添加剤 胸部プロテーゼ · 製品によ って含まれるもの : PA/ELを材料とする軽いマイクロスフェア、 マイ 1020X, 1022X, 1028X2, 1028XA, 1036X, 1037X, 1043X, 1045X, 1046X, クロファイバー組織 1046X2, 1046XA, 1047X, 1050X, 1051X, 1052X, 1052X2, 1052XV, 1053X, 1053X2, 1054X, 1055X, 1057X, 1058X, 1066X, 1067X, 1068X, 1076L/R, お手入れ方法...
  • Page 20 관련 교육을 받은 전문가가 올바른 사이즈를 선택해야 합니다. 모든 보형 패드는 외용으로만 사용해야 하며, 오직 흉터가 완전히 치유된 후 Anita care 보형 패드 및 보상 보형 패드는 종양성 질환 시 수술/방사선 치료 에 착용해야 합니다. 후 유선의 구조적 손상 또는 상실 후(예: 유방 절제술, 부분 절제술 또는 방사선...
  • Page 21 Viršutinės maudymosi aprangos dalys ir maudymosi kostiumai su Krūtų protezai kišenėmis, pritaikytomis optimaliam krūties protezų fiksavimui. Kasdien plaukite savo ANITA krūtų protezą muilu, rankomis ir nusau- sinkite rankšluosčiu. Nenaudokite jokių agresyvių valiklių arba tirpiklių. Speneliai Chloras ir sūrus vanduo nekenkia jūsų krūtų protezui. Jis gali būti Prilimpantis spenelis siaurėjančiai krūties daliai pabrėžti.
  • Page 22 Ja šaubāties par panesamību, jums radušies jau- tikai pēc pilnīgas rētu sadzīšanas. tājumi vai problēmas saistībā ar lietošanu, konsultējieties ar savu ārstu Mēs iesakām lietot krūts protēzi kopā ar Anita care krūšturi vai Anita vai veselības aprūpes speciālistu. care peldkostīmu. Visu Anita care izstrādājumu saskaņotā izstrāde un ražošana ANITA uzņēmumā...
  • Page 23 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, limfedema untuk mengurangkan tekanan pada bahu. 1089X, 1151X, 1157X Aksesori (www.anita.com/care) Prostesis silikon ANITA tersedia dalam pelbagai reka bentuk, saiz dan berat untuk membolehkan pelarasan dan penjagaan individu. Bra prostesis Bahan yang Digunakan Bra dengan poket terbina dalam untuk peletakan optimum prostesis payudara.
  • Page 24 Bikinitops en badpakken met ingewerkte hoesjes voor een optimale microvezelstof van PA/EL fixatie van de borstprothese. Onderhoudsvoorschriften Tepels Borstprotheses Zelfklevende tepel om de punt van de borst meer te benadrukken. Was uw ANITA care borstprothese dagelijks op de hand met zeep of...
  • Page 25 Alle protheses zijn uitsluitend bestemd voor uitwendig gebruik en mo- Proteser og innlegg fra Anita care er ment for ekstern, anatomisk og gen pas worden gedragen wanneer de littekens volledig zijn genezen. vektrelatert erstatning av fjernet brystvevet etter strukturell skade eller Wij raden aan de borstprothese te gebruiken in combinatie met een tap av substans i brystkjertelen etter operasjon/stråling i forbindelse...
  • Page 26 1046X, 1046X2, 1046XA, 1047X, 1050X, 1051X, 1052X, 1052X2, Brystproteser 1052XV, 1053X, 1053X2, 1054X, 1055X, 1057X, 1058X, 1066X, 1067X, ANITA-brystproteser skal vaskes daglig for hånd med såpe og tørkes 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, med et håndkle. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemid- 1089X, 1151X, 1157X ler.
  • Page 27 · Folia poliuretanowa, polidimetylosiloksan, pigmenty barwiące, dodatki Todos os incidentes graves relacionados com os produtos devem ser · W zależności od artykułu dodatkowo: lekkie mikrosfery, tkanina z comunicados ao fabricante ANITA Dr. Helbig GmbH e à autoridade competente. mikrofazy z PA/EL Artigo Wskazówki dotyczące pielęgnacji...
  • Page 28 Recomendamos a utilização das próteses mamárias em combi- alcançar um elevado nível de aceitação para o equilíbrio corporal nação com um soutien ou fato de banho Anita care. O desenvol- necessário. vimento e fabrico coordenado de todos os produtos Anita care ·...
  • Page 29 Recomandăm utilizarea protezei mamare în combinație cu un în mod pozitiv și a susține sănătatea fizică și psihică a pacientei în cel sutien Anita care sau cu un costum de baie Anita care. Dezvoltarea mai bun mod posibil. și producția coordonată a tuturor produselor Anita care de către ANITA garantează...
  • Page 30 Инструкция по эксплуатации врачом или медицинским специалистом. Назначение / принцип действия Обо всех серьезных инцидентах, связанных с продукцией, необходимо сообщать производителю ANITA Dr. Helbig GmbH и в Протезы/эпитезы молочной железы ANITA призваны оказывать компетентный орган. положительное влияние и наилучшим образом поддерживать...
  • Page 31 · Användning av lätta proteser lämpar sig särskilt vid lymfödem för att minimera trycket på axlarna. Bröstproteser 1020X, 1022X, 1028X2, 1028XA, 1036X, 1037X, 1043X, 1045X, ANITA-silikonproteser finns i olika utföranden, storlekar och vikter 1046X, 1046X2, 1046XA, 1047X, 1050X, 1051X, 1052X, 1052X2, för individuella behov.
  • Page 32 1052XV, 1053X, 1053X2, 1054X, 1055X, 1057X, 1058X, 1066X, 1067X, zmanjša pritisk na ramena. 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, Silikonske proteze ANITA so na voljo v različnih oblikah, velikostih in 1089X, 1151X, 1157X masah, ki omogočajo individualno prilagajanje in nego.
  • Page 33 1068X, 1076L/R, 1080L/R, 1081L/R, 1082X, 1084L/R, 1085L/R, 1086X, Prsne proteze 1089X, 1151X, 1157X Prsno protezo ANITA ročno umivajte vsak dan z milom in jo osušite z Príslušenstvo (www.anita.com/care) brisačo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in razkuži. Klor in slana voda prsne proteze ne poškodujeta. S koničastimi ali ostrimi Protetické...
  • Page 34 ม ี ก �รผ ิ ด ร ู ป ของเต ้ � นม Pokyny k používaniu เต้ � นมเที ย มและเต้ � นมเที ย มเพื ่ อ ก�รชดเชยของ Anita care มี ไ ว้ ส ำ � หรั บ ก�ร Správnu veľkosť by mali vybrať kvalifikovaný personál.
  • Page 35 повідомляти виробника ANITA Dr. Helbig GmbH та відповідні เต ้ � นมเท ี ย มซ ิ ล ิ โ คนของ ANITA ม ี ใ ห ้ เ ล ื อ กหล�กหล�ยร ู ป แบบ ขน�ด และน ้ ำ � หน ั ก เพ ื ่ อ...
  • Page 36 · Застосування легких протезів є особливо доцільним за наявності Технічні характеристики лімфедеми, щоб мінімізувати тиск на плечі. Силіконові протези ANITA доступні в різних моделях, розмірах і вазі, Сторінка 38/39, пояснення до символів на сторінці 40–43. щоб забезпечити індивідуальне прилаштування до тіла та догляд.
  • Page 38 Technical data Weight in grams (without packaging or medical fleece) Sizes 1020X 1022 X 1028XA 1036X 1037X 1043X 1045X 1046X 1046X2 1050X 1051X 1052X 1052XV 1052X2 1053X 1028X2 1046XA 1151X EU / INT 1047X 50 / XS 60 / S...
  • Page 39 Technical data Weight in grams (without packaging or medical fleece) 1053X2 1054X 1057X 1058X 1066X 1067X 1068X 1076L/R 1080L/R 1081L/R 1082X 1084L/R 1085L/R 1089X 1157X 1055X 1086X 1050 1145 Weight deviations of +/- 10% are possible.
  • Page 40 DE Bedeutung Bestätigung der Schweizer Britischer Medizin produkt Zweckbestimmung: Hersteller Herstellungs- Charge der Symbole Erfüllung der Bevollmächtigter Bevollmächtigter Prothese datum EU-Anforderungen EN Symbols Confirmation of Authorised Authorised Medical product Purpose: Prosthesis Manufac- Date of Batch compliance with EU representative representative turer manufacture requirements...
  • Page 41 Artikel- Serien- eindeutige Produkt- einzelner Patient, Gebrauchsanwei- umweltschonend latexfrei vor Sonnenlicht trocken lagern nummer nummer identifizierung mehrfach anwendbar sung beachten entsorgen schützen Item number Serial number Unique product single patient, multiple Observe instruc- Dispose of in an environ- Latex-free Protect against Store in a dry identification tions for use...
  • Page 42 Simbolių Patvirtinimas, kad laiko- Įgaliotasis atstovas Įgaliotasis Medicinos pro- Paskirtis: proteza- Gamintojas Pagaminimo Kaina reikšmės masi ES reikalavimų Šveicarijoje atstovas Didžiojoje duktas vimas data Britanijoje Simbolu Apliecinājums par Pilnvarotais pārstā- Pilnvarotais pārstā- Medicīnas prece Paredzētais lieto- Ražotājs Izgatavošanas Nodeva nozīme atbilstību ES piemēroja- vis Šveicē...
  • Page 43 Prekės Nr. Serijos Nr. Unikalus gaminio Vienai pacientei, nau- Laikykitės naudoji- Atliekas tvarkykite tauso- Be latekso Saugoti nuo Laikyti sausoje kodas dojamas keletą sykių mo instrukcijos dami aplinką saulės spindulių vietoje Artikula Sērijas Unikālais produkta Vienam pacientam, Ievērot lietošanas Likvidēt videi nekaitīgā Aizsargājiet no Uzglabāt numurs...
  • Page 44 ANITA has a certified quality management system that complies with DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO13485 to ensure the quality of products throughout the entire value chain. ANITA Dr. Helbig GmbH, Grafenstr. 23, D-83098 Brannenburg, www.anita.com, anita.d@anita.net All Anita care breast forms bear the CE mark.