Page 1
Bagged vacuum cleaner BGL41... BGB41... BGD41... [de] Gebrauchsanleitung [en] Information for Use [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario Manual do utilizador [pt] [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001307258 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Page 11
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Page 12
de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
Page 13
Sachschäden vermeiden de ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden. ▶ Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen.
Page 14
de Bedienung Motorschutzfilter ist verschmutzt. Bedienung Bedienung ▶ Reinigen Sie den Motorschutzfilter. Bedienung Gerät montieren Bürste der Turbodüse dreht sich nicht. → Abb. - Bürstenwalze ist verunreinigt. Gerät bedienen ▶ Reinigen Sie die Bürstenwalze. → Abb. - Saugleistung ist zu gering. Gerät demontieren ▶...
Page 15
Kundendienst de Kundendienst Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantie- Kundendienst dauer und die Garantiebedingungen in Ih- rem Land erhalten Sie bei unserem Kun- dendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts fin- den Sie im beiliegenden Kundendienstver- zeichnis oder auf unserer Website.
Page 16
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 17
Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
Page 18
en Preventing material damage ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. damage material Preventing...
Page 19
Cleaning and servicing en The household fuse trips when the servicing Cleaning Cleaning and servicing appliance is switched on. To keep your appliance working efficiently servicing Cleaning Several appliances are operated for a long time, it is important to clean and simultaneously at an electrical mains maintain it carefully.
Page 20
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 21
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Page 22
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in- flammables ou à base d'alcool. ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles.
Page 23
Aperçu fr Nettoyer le filtre de protection du mo- Suceur ameublement teur Selon l'équipement de l'appareil → Fig. - Aperçu Aperçu Nettoyer le filtre de sortie d'air Cette section contient une vue d'ensemble Aperçu → Fig. - des composants de votre appareil. → Fig. Dépannage Dépannage ▶...
Page 24
fr Mettre au rebut un appareil usagé Le disjoncteur se déclenche lors de la mise sous tension de l'appareil. Plusieurs appareils fonctionnent simultanément sur le même réseau d'alimentation. Coupez le disjoncteur général. Réglez le niveau de puissance le plus faible. Allumez l’appareil. usagé...
Page 25
Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 26
it Sicurezza ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Page 27
Prevenzione di danni materiali it ▶ Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. ▶ Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. ▶ Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. ▶...
Page 28
it Funzionamento duttore, dal suo servizio di assistenza Regolatore di potenza e interrutto- clienti o da persona in possesso di simi- re acceso/spento le qualifica. Indicatore di sostituzione del sac- La forza di aspirazione si allenta. chetto raccoglipolvere L'indicatore di sostituzione del filtro è pieno. Coperchio Il sacchetto raccoglipolvere è...
Page 29
Servizio di assistenza clienti it Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competen- Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 30
nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Page 31
Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
Page 32
nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. ▶ De netaansluitkabel intrekken. ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert.
Page 33
Reiniging en onderhoud nl Motorbeveiligingsfilter is verontreinigd. Apparaat bedienen ▶ Reinig het motorbeveiligingsfilter. → Fig. - Borstel van het turbomondstuk draait Apparaat demonteren niet. → Fig. - Borstelrol is verontreinigd. onderhoud Reiniging Reiniging en onderhoud ▶ Reinig de borstelrol. Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvul- onderhoud Reiniging Zuigvermogen is te gering.
Page 34
nl Servicedienst Servicedienst Servicedienst Gedetailleerde informatie over de garantie- Servicedienst periode en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij onze servicedienst, uw dealer of op onze website. De contactgegevens van de servicedienst vindt u in de meegeleverde servicedienst- lijst of op onze website.
Page 35
Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Page 36
da Sikkerhed ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
Page 37
Forhindring af materielle skader da ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. ▶ Oprulning af netledningen. ▶ Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. ▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. ▶...
Page 38
da Rengøring og pleje Sugeeffekten er for lav. pleje Rengøring Rengøring og pleje ▶ Drej effektregulatoren til maksimal suge- Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så pleje Rengøring effekt. maskinen forbliver funktionsdygtig længe. Husets sikring udløser, når der tændes for Udskiftning af støvpose apparatet.
Page 39
Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Page 40
no Sikkerhet ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
Page 41
Unngå materielle skader no ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶ Barn må ikke få leke med emballasjen. Omstillbart gulvmunnstykke skader materielle Unngå Unngå materielle skader ▶...
Page 42
no Utbedring av feil Rengjøre utblåsningsfilteret apparat gammelt Avfallsbehandling Avfallsbehandling av gammelt → Fig. - apparat feil Utbedring Utbedring av feil apparat gammelt Avfallsbehandling Trekk ut strømkabelens støpsel. ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre Kapp av strømkabelen. feil Utbedring reparasjoner på maskinen. Kast apparatet på...
Page 43
Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Page 44
sv Säkerhet ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
Page 45
Förhindra sakskador sv ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. ställbart golvmunstycke sakskador Förhindra Förhindra sakskador ▶ Bär aldrig enheten i slangen. Teleskoprör med skjutknapp sakskador Förhindra ▶ Kontrollera regelbundet glidsulornas för- Slang slitning.
Page 46
sv Avhjälpning av fel Information om aktuell avfallshantering Avhjälpning Avhjälpning av fel kan du få hos återförsäljare och kom- ▶ Det är bara specialutbildad personal Avhjälpning mun. som får reparera maskinen. ▶ Maskinen får bara repareras med origi- Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska nalreservdelar.
Page 47
Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Page 48
fi Turvallisuus ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä...
Page 49
Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. välttäminen Esinevahinkojen Yleiskatsaus Esinevahinkojen välttäminen Yleiskatsaus ▶ Älä kanna laitetta letkusta. Tästä...
Page 50
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Asunnon sulake laukeaa, kun laite Pölypussin vaihto kytketään päälle. → Kuva - Sähköverkossa käytetään samanaikaisesti Moottorinsuojasuodattimen useita laitteita. puhdistus Kytke asunnon sulkea päälle. → Kuva - Valitse pienin tehoaste. Poistoilmasuodattimen Kytke laite päälle. puhdistaminen hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Käytöstä poistetun laitteen → Kuva - ...
Page 51
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 52
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Page 53
Evitar daños materiales es ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
Page 54
es Manejo ▶ Si el cable de conexión de red de este Cable de conexión a la red aparato resulta dañado, debe sustituirlo Soporte para el tubo en posición el fabricante, el Servicio de Asistencia vertical Técnica o una persona cualificada a fin Regulador de potencia y tecla de de evitar posibles situaciones de peligro.
Page 55
Servicio de Asistencia Técnica es Puede obtener información sobre las ví- as y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayun- tamiento local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli- miento con la Directiva Euro- pea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Resi- duos de aparatos eléctricos...
Page 56
pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Page 57
Segurança pt ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
Page 58
pt Evitar danos materiais ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca. ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Page 59
Operação pt A potência de aspiração diminui. Regulador de potência e interrup- tor de ligar/desligar O indicador de mudança do filtro está preenchido. Indicação de substituição do saco de aspiração O saco de aspiração está cheio. ▶ Tampa Mude o saco de aspiração. Pega de transporte O bocal, o tubo telescópico ou a mangueira estão entupidos.
Page 60
pt Assistência Técnica tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Page 61
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Page 62
el Ασφάλεια ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
Page 63
Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμε- να εξαρτήματα. ▶ Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμια αναρρόφη- σης...
Page 64
el Χειρισμός Καθαρισμός φίλτρου εξόδου αέρα Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμε- νο πλήκτρο → Εικ. - Εύκαμπτος σωλήνας βλαβών Αποκατάσταση Αποκατάσταση βλαβών Χειρολαβή ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο βλαβών Αποκατάσταση Στόμιο αναρρόφησης για σκούπι- προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιή- σμα επίπλων σει επισκευές στη συσκευή. ▶...
Page 65
Απόσυρση παλιάς συσκευής el Η ασφάλεια της κατοικίας "πέφτει" κατά την ενεργοποίηση της συσκευής. Περισσότερες συσκευές λειτουργούν ταυτόχρονα σ’ ένα δίκτυο ρεύματος. "Σηκώστε" την ασφάλεια της κατοικίας. Ρυθμίστε τη χαμηλότερη βαθμίδα ισχύ- ος. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. συσκευής παλιάς Απόσυρση Απόσυρση παλιάς συσκευής συσκευής...
Page 66
tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Page 67
Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
Page 68
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶ Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
Page 69
Kullanım tr Motor koruma filtresi kirlenmiş Kullanım Kullanım ▶ Motor koruma filtresini temizleyiniz. Kullanım Cihazın monte edilmesi Turbo başlık fırçası dönmüyor. → Şek. - Rulo fırça kirlenmiştir. Cihazın kullanılması ▶ Rulo fırçayı temizleyiniz. → Şek. - Süğüröe gücü çok azdır. Cihazın sökülmesi ▶ Güç...
Page 70
Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany www.bosch-home.com Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır. Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden...
Page 71
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 72
pl Bezpieczeństwo ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
Page 73
Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia. ▶ Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. ▶ Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu. ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust.
Page 74
pl Obsługa Rura teleskopowa z przyciskiem usterek Usuwanie Usuwanie usterek przesuwanym ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykony- usterek Usuwanie Wąż wane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Uchwyt ▶ Do naprawy urządzenia należy używać Szczotka do tapicerki wyłącznie oryginalnych części zamien- nych. Ssawka do szczelin ▶...
Page 75
Utylizacja zużytego urządzenia pl Włączyć urządzenie. niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzę- urządzenia zużytego Utylizacja Utylizacja zużytego urządzenia urządzenia zużytego Utylizacja Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego Serwis Serwis od gniazda sieciowego. Dokładne informacje na temat okresu i wa- Przeciąć przewód sieciowy. Serwis runków gwarancji można uzyskać...
Page 76
bg Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
Page 77
Безопасност bg ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
Page 78
bg Предотвратяване на материални щети ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ- държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните части. ▶...
Page 79
Обслужване bg неизправности на Отстраняване Телескопична тръба с плъзгащ Отстраняване на неизправ- бутон ности Шлаух ▶ Само обучен за целта специализиран неизправности на Отстраняване Ръкохватка персонал трябва да извършва ремонти на уреда. Дюза за тапицерия ▶ За ремонта на уреда трябва да се из- Дюза...
Page 80
bg Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди Бушунът се активира при включване на уреда. Няколко уреда едовременно се използват в една мрежа. Включете предпазителя. Настройте най-ниската степен на мощност. Включете уреда. уреди употреба от излезли на отпадъци за Предаване Предаване...
Page 81
Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Page 82
uk Безпека ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
Page 83
Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Повністю витягніть мережний кабель. ▶ Тримайте одяг, волосся, пальці та інші частини тіла подалі від отворів на приладі та рухомих частин. ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶...
Page 84
uk Експлуатація ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі по- Шланг шкодження кабелю живлення цього Ручка приладу його заміну має виконувати Насадка для м'яких меблів виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Насадка для щілин Потужність всмоктування Кріплення для паркування між зменшується.
Page 85
Сервісні центри uk Утилізуйте прилад екологічним способом. Інформацію щодо актуальних способів утилізації можна отримати у продавця приладу або органів місцевого самоврядування. Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 86
ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Page 87
Безопасность ru Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
Page 88
ru Во избежание материального ущерба ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве- щества при очистке прибора. ▶ Полностью вытягивайте сетевой кабель. ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при- бора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и другие ча- сти...
Page 89
Эксплуатация ru Переключаемая насадка для Устранение неисправностей неисправностей Устранение чистки пола ▶ Ремонтировать прибор разрешается неисправностей Устранение Телескопическая трубка с кноп- только квалифицированным специали- кой-ползунком стам. ▶ Для ремонта прибора можно использо- Шланг вать только оригинальные запчасти. Ручка ▶ Во избежание опасностей замена по- Насадка...
Page 90
бытового прибора Предохранитель срабатывает Для доступа к контактам служб клиентско- при включении прибора. го сервиса, вы также можете использо- вать данный QR код. Несколько приборов https://www.bosch-home.ru одновременно подключены к сети. Включите предохранитель. Установите минимальный уровень мощности. Включите прибор.
Page 91
Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Page 92
ro Siguranţa ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
Page 93
Prevenirea prejudiciilor materiale ro ▶ Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică. ▶ Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia. ▶ Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură. ▶...
Page 94
ro Deservirea ▶ Dacă se deteriorează cablul de racorda- Dispozitiv auxiliar de fixare re la reţea al acestui aparat, acesta tre- Cablu de alimentare electrică buie înlocuit de către producător, de că- Dispozitiv de stabilizare tre serviciul său pentru clienţi sau de că- tre o persoană...
Page 95
Serviciul clienţi ro Informaţii despre modalităţile curente de eliminare ecologică a aparatelor pot fi obţinute de la distribuitorii comerciali de specialitate, dar şi de la primăria sau ad- ministraţia locală. Acest aparat este marcat co- respunzător directivei euro- pene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi elec- tronice vechi (waste electri- cal and electronic equip-...
Page 100
ar لمان䐣ا لمان䐣ا .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ لحق أو䐧لستخدام ال䐧احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض ا ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ل توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية䐧 ¡ .النقل :ل䐧ل تستخدم الجهاز إ䐧 ل يحق المطالبة بحقوق الضمان في䐧 .لصلية䐣لجزاء والكماليات ا䐣مع ا ¡...
Page 101
لمان䐣 اar إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل ◀ لء التابع لها أو من قبل فني䐧الجهة الصانعة أو مركز خدمة العم .مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر .ّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا児 ل تش غ䐧 ◀...
Page 102
ar لضرار المادية䐣تجنب ا لوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس䐣أثناء اللف ا ◀ .مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء .لطفال䐣أبعد مواد التغليف عن متناول ا ◀ .لطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز䐣ل تدع ا䐧 ◀...
Page 103
لت䐧ل䐧لخت䐧 التغلب على اar .ينفصل المصهر المنزلي عند تشغيل الجهاز لتربة䐣تغيير كيس ا لجهزة بشكل متزامن䐣يتم تشغيل العديد من ا ← الشكل - .من مصدر كهرباء واحد تنظيف فلتر حماية المحرك .قم بتشغيل المصهر المنزلي ← الشكل - .اضبط أدنى مستوى أداء تنظيف...
Page 104
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...
Need help?
Do you have a question about the BGB41POW1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers