Summary of Contents for PRESIDENT HARRY III - MANUAL 2
Page 1
Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
Page 2
Votre PRESIDENT HARRY III ASC en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRY III ASC Your PRESIDENT HARRY III ASC at a glance Twój PRESIDENT HARRY III ASC...
SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTÍA GARANTIE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD TABLEAUX DES FRÉQUENCES 53 ~ 55 TABLAS DE FRECUENCIAS 53 ~ 55...
Page 4
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplifi cateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRY III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire...
Page 6
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION Votre PRESIDENT HARRY III ASC est muni d’une protection contre les inversions de a) Choix de l’antenne polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifi ez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la Remarque : Afi n d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble pédale du micro) inférieure à 3m.
Page 8
b) SQUELCH MANUEL 6) F ~ KEY BP Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux (confi...
Page 9
Appuyez brièvement sur la touche VOX pour activer la fonction VOX. Un “beep” est FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) émis, l’icône «VOX» apparaît dans l’affi cheur. Une nouvelle pression sur la touche L’appareil est équipé d’un fi ltre automatique qui réduit les bruits de fond et certains VOX désactive la fonction.
Page 10
10) STORE ~ MEM LOCK (pression longue) Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un STORE (pression longue) signal sonore d’erreur est émis quand une touche est utilisée alors que la fonction Permet de mémoriser un canal prioritaire avec les paramètres suivants : AM (sauf LOCK est activée.
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE 1) GÉNÉRALES - Canaux : 4 0 MAUVAISE QUALITÉ - Modes de modulation : AM / FM Vérifi ez que : - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
Choisissez votre canal (19, 27). LANGAGE TECHNIQUE Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- : Bande latérale unique tion stations pour un essai TX»...
Page 13
BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Polarisation horizontale, aller se coucher CANNE À PÊCHE : antenne : Pipi CHEERIO BY : Au revoir 600 ohms : le téléphone CITY NUMBER : Code postal : Gastro liquide (apéritif) COPIER : Écouter, capter, recevoir CODE «Q»...
Page 14
: Je suis prêt : Avisez que j’appelle : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation : Prix, argent, valeur : Dois-je continuer la transmission ? : Carte de confi...
Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous par notre service technique.
Page 17
VOLET À RENVOYER QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL SOUS ENVELOPPE Nom ................... Prénom..............Adresse ......................................................................Ville ..............Code postal ........Tel ......... SERVICE DES GARANTIES Depuis quand faîtes-vous de la CB ? .......................... Route de SETE - BP 100 Qu’aviez-vous comme poste auparavant ? ......................... 34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d’antenne utilisez-vous ? ........................
Page 18
Europeas en la pág. 56. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT HARRY III ASC. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL a) Escoja el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de...
Page 20
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Su PRESIDENT HARRY III ASC está provista de una protección contra las inversiones a) Elección de la antena de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifi que las conexiones. - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Su estación debe ser alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios...
ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de a) ASC: SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE: Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT posicione la estación hacia el canal 20,...
Page 22
b) SQUELCH MANUAL «BP» en el visualizador). Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto Véase función KEY BP. en que desaparezca cualquier ruido de fondo. Este ajuste debe efectuarse con precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las 6) F ~ KEY BP señales más fuertes pueden ser percibidas.
Page 23
7) VOX ~ VOX SET 8) HI-CUT ~ NB HI-CUT (presión breve) (presión breve) La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox Eliminación de los parásitos de alta frecuencia. Para utilizar en función de las condiciones opcional) sin apretar la palanca PTT.
Page 24
esté activo. El barrido se pone en marcha automáticamente 3 segundos después Modulación de Amplitud / AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieves y del fi n de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo. obstáculos a media distancia (el modo más utilizado en España). El barrido se vuelve a poner en marcha en un orden creciente girando el conmuta- Modulación de Frecuencia / FM: Comunicación cercana en terreno llano y libre.
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS D) GUÍA DE PROBLEMAS 1) GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD - Canales : 40 la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada. - Modos de modulación : AM / FM el micro esté...
Elija el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su AVE MARIA : Amplitud de modulación interlocutor. BARBAS : Interferencias de canales próximos Puede entonces apretar sobre la palanca de su microfono, y lanzar el mensaje «atención BARRA MOVIL : Estación de movimiento estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verifi...
Page 27
PRIMERISIMOS : Padres : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. PUNTITO : Lugar de reunión En CB, Radio valorado de 1 a 5 PUNTOS VERDES : Guardia Civil : Estar ocupado, trabajando : Recibido QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5 : Receptor QRO : Aumentar la potencia del emisor SAXO...
CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA compra , aconsejamos leer atentamente este manual.
Page 29
PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Page 31
WARNING ! Before using, be careful never to transmit without fi rst having connected the antenna (connection «B» situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power ampli- fi...
Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRY III ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your PRESIDENT HARRY III ASC is protected against an inversion of polarities. However, a) Choosing your antenna: before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position. «ASC» appears on the display. No...
Page 35
3) DISPLAY See the confi gurations/ frequency bands table at page 53 to 56. Proceeding: switch off the transceiver. Keep the key F pressed and switch on again. It shows all functions: and the letter corresponding to the confi guration are blinking. In order to change the confi...
Page 36
shortly the VOX key in order to go to the following adjustment (looping , , ). 9) ROGER ~ SCAN The display shows the type of adjustment followed by its level. ROGER (short press) Sensitivity : allows the adjustment of the microphone (original one or optional vox) for an optimum transmission quality.
Page 37
To memorize: Select the channel to be memorized. 12) 6 PIN MICROPHONE PLUG press 1 second the MEM key; «MEM» appears in the display. If the KEY BP function is The plug is located on the front panel of the transceiver and makes the setting of activated a long beep confi...
C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR - Channels : 40 - Modulation modes : AM/FM TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted.
Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, : Continuous Wave transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of : Long Distance Liaison your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, : Dual Watch «Strong and clear».
Page 40
Big 10-4 : Absolutely Mayday : SOS Bleeding : Signal from an adjacent channel interfering Meat wagon : Ambulance with the transmission Midnight shopper : Thief Blocking the channel : Pressing the PTT switch without talking Modulation : Conversation Blue boys : Police Negative copy : No reply...
Page 42
UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ UŻYTKOWAĆ RADIO, UWAŻAJ, ABY NIE NADAWAĆ BEZ PODŁĄCZONEJ ANTENY (PRZYŁĄCZE „B” NA TYLNEJ ŚCIANCE URZĄDZENIA), ANI BEZ SPRAWDZENIA SWR ANTENY (WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ), W PRZECIWNYM RAZIE RYZYKUJESZ ZNISZCZENIEM WZMACNIACZA MOCY, CO NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ. URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANE PRAWEM NORMY! ZOBACZ FUNKCJA „F”...
DENT daje możliwość dostępu do sprzętu CB o najwyższej jakości. Dzięki zastosowaniu naj- czy akcesoriów, aby w żaden sposób nie przeszkadzały w prowadzeniu samochodu, ani nie nowszej technologii, która gwarantuje wysoką jakość komunikacji, Twój President Harry III ASC powodowały innych niebezpiecznych sytuacji.
Page 44
3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA 2) INSTALOWANIE ANTENY President Harry III ASC jest wyposażony w układ chroniący przed zmianą biegunowości. a) Wybór anteny Mimo to, przed włączeniem go sprawdź połączenia. Radio powinno być zasilane przez źró- dło prądu stałego o napięciu 12V. Aktualnie, większość samochodów osobowych i ciężaro- Im wyższa jest antena, tym większy jest jej zasięg.
1 (akceptuje się wartość miernika zawartą między 1 a 1,8). Konieczna jest powtórna kalibracja miernika przy każdorazowym ustawianiu anteny. PRZECHODZENIA NA NADAWANIE (BEZ NACISKANIA NA Uwaga: Aby uniknąć strat w kablach łączących radio z akcesoriami, President rekomendu- PRZYCISK MIKROFONU) je używanie kabla krótszego niż 3m.
Page 46
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH 5) POKRĘTŁO ZMIANY KANAŁÓW ORAZ PRZEŁĄCZNIKI UP/DN NA MIKROFONIE (OD 1 DO 40) a) ASC: Automatyczna Kontrola Szumów ustawienie pokrętła (2) w pozycji ASC sprawia, że funkcja blokady szumów działa automa- Zmianę kanałów uzyskujemy przez przekręcanie pokrętłem zmiany częstotliwości. Kanał ro- tycznie poprawiając komfort nasłuchu.
Page 47
7) VOX ~ USTAWIENIA VOX Filtr umożliwia redukcję zakłóceń interferencyjnych od stacji pracujących na zbliżonych czę- stotliwościach (pobliskich kanałach). Uaktywnienie tej funkcji jest potwierdzone na wyświe- (krótkie naciśnięcie) tlaczu pojawieniem się oznaczenia „HIC”. Filtr wyłącza się poprzez powtórne naciśnięcie przycisku. „HIC” znika z wyświetlacza. Funkcja ta pozwala nadawać...
Page 48
je się jak tylko natrafi na zajęty kanał. Po 3 sek. od ostatniej transmisji skaner włącza się au- Modulacja częstotliwości/ FM: służy do komunikacji ze średnio oddalonymi stacjami w tomatycznie. Skanowanie zaczyna się „w górę” po przekręceniu pokrętła zmiany kanałów w płaskim terenie.
C) DANE TECHNICZNE D) INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU PROBLEMÓW Z RADIEM 1) OGÓLNE - Liczba kanałów : 40 - Rodzaje emisji : AM / FM 1) TWOJE RADIO NIE NADAJE LUB JAKOŚĆ NADAWANIA JEST - Zakres częstotliwości : od 26,960 do 27,410 MHz - Impedancja anteny : 50 Ohm NIESATYSFAKCYNUJĄCA...
V Victor B Bravo India P Papa W Whiskey 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagielloń- C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray ska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego...
Page 51
13. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, któ- dury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Często- ry jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie doty- chowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprze- czy ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych.
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla EU / E / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla U (ENG)
Page 54
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
Page 55
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL WTYK MIKROFONU 6-PIN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - NORMY EUROPEJSKIE La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la confi guration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la confi guración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the confi...
Page 57
Remarque : Dans la confi guration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, presser brièvement le comutateur AM/FM (11), l'icône «UK» s'affi che. Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, presser brièvement le comutateur AM/FM (11), l'icône «UK» disparaît de l'affi cheur (voir tableau page 53). Note: In U confi...
Page 60
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01379ZZ(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...
Need help?
Do you have a question about the HARRY III - MANUAL 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers