Summary of Contents for dunkermotoren AMETEK BG 75X75 dMove
Page 1
Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/ Translation of the original function and connection guide BG 75 dMove CO/IO Typ: Part No: BG 75X25 dMove 88575.14XXX BG 75X50 dMove 88575.15XXX BG 75X75 dMove 88575.16XXX...
Content Inhalt 1. About this Documentation ....5 1. Zu dieser Dokumentation...... 5 Liability and Warranty .......... 6 Haftung und Gewährleistung ....... 6 Target Group ............6 Zielgruppe ............6 Safety Notes ............6 Sicherheitshinweise ..........6 Icons ..............7 Piktogramme ............
Page 3
Functions ............17 Funktionen ............17 Type of control CANopen dMove CO ....18 Ansteuerungsvariante CANopen dMove CO ..18 Type of control dPro IO ........20 Ansteuerungsvariante dPro IO ......20 Protective Functions .......... 21 Schutzfunktionen ..........21 4.8.1 Overtemperature Protection ......21 4.8.1 Übertemperaturschutz ........
Page 4
Power and Logic Supply, Leistungs- und Logikversorgung, Inputs and Outputs ........... 44 Ein- und Ausgänge ........... 44 6.5.1 Connection via 14+4-pin hybrid connector ..45 6.5.1 Anschluss über 14+4-poligen Hybridstecker ..45 6.5.2 Angle Position Power Supply ......46 6.5.2 Winkelposition Leistungsversorgung ....46 6.5.3 Mating Connector with Connection Cable ..
Konformitätserklärung, finden Sie auch auf unserer under www.dunkermotoren.com. Homepage unter www.dunkermotoren.de. The following documents concerning your motor are avai- Folgende Dokumente zu Ihrem Motor sind auf Anfrage bei lable from Dunkermotoren on request: Dunkermotoren erhältlich: » Specification and characteristic curve. »...
Liability and Warranty Haftung und Gewährleistung Dunkermotoren GmbH does not accept any liability or Die Dunkermotoren GmbH übernimmt keine Haftungs- warranty claims for personal injury or damage to property und Gewährleistungsansprüche für Personen- und Sach- if they are attributable to one or several of the following schäden, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden...
Piktogramme Icons This document uses the following icons: In diesem Dokument werden folgende Piktogramme ver- wendet: Symbol/ Meaning/ Symbol Bedeutung Observe operating instructions/ Gebrauchsanweisung beachten Earth before use/ Vor Benutzung erden Recommendations/ Empfehlungen Instruction to act/ Handlungsaufforderung Hazard Signs Gefahrenzeichen The hazard signs inform about potential hazards and Die Gefahrenzeichen weisen auf mögliche Gefahren hin name measures to avoid risks.
Hersteller, alle grundlegenden Sicherheits- und Gesund- requirements of of the applicable directive. heitsanforderungen der anzuwendenden Richtlinie erfüllt zu haben. The declarations of conformity can be downloaded from Die Konformitätserklärungen sind downloadbar unter www.dunkermotoren.com/en/downloads/certificates. www.dunkermotoren.de/downloads/zertifikate. Directives Richtlinien Low-Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (NSR) 2014/35/EU The low-voltage directive (LVD) 2014/35/EU applies to all Die Niederspannungsrichtlinie (NSR) 2014/35/EU gilt für...
Safety Notes Sicherheitshinweise The safety notes are only part of the technical documen- Die Sicherheitshinweise sind nur ein Teil der technischen tation of this product. They must be read in connection Dokumentation dieses Produkts. Sie sind im Zusammen- with the other technical documentation. hang mit den anderen technischen Dokumentationen zu sehen.
Gase/Dämpfe austreten. Vermeiden Sie den Dunkermotoren. Kontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen. Eine Demontage ist nur durch Dunkermotoren erlaubt. The products are built-in components and do not have an electrically disconnecting switch. Only connect the Die Produkte sind Einbaukomponenten und besitzen product to suitable circuits.
Safety Notes concerning Operating Phases Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen 2.5.1 Transport 2.5.1 Transport Transport the product contoller only in its original Transportieren Sie das Produkt nur in der Originalver- packaging. packung. Ensure that the transported goods are sufficiently Sorgen Sie für ausreichende Sicherung des Transport- secured.
2.5.4 Maintenance/Repair 2.5.4 Wartung/Reparatur The product is maintenance-free during the intended Das Produkt ist über die vorhergesehene Lebensdauer service life. wartungsfrei. Observe the following safety instructions when carrying Bei Wartungsarbeiten an der Anlage sind die folgenden out maintenance work on the unit: Sicherheitshinweise zu beachten: Make sure that the product is only installed, Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von ausgebil-...
Notes concerning Special Hazard Types Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2.6.1 Electrical Energy/Electromagnetic 2.6.1 Elektrische Energie/elektromagnetische Safety Sicherheit Operation of the product or the entire equipment will Beim Betrieb des Produkts bzw. der gesamten Anlage produce electromagnetic interferences. These may influ- entstehen elektromagnetische Störungen.
Transport and Storage Transport und Lagerung Observe the environmental conditions during transport Beachten Sie bei Transport und Lagerung die Umge- and storage. If your storage and transport conditions bungsbedingungen. Falls Sie davon abweichende Lage- deviate from these (see table below), please contact us so rungs- und Transportbedingungen haben (siehe Tabelle that we can review potential impacts on your products.
Product Description Produktbeschreibung Design Aufbau » The BG 75 dMove motor series are brushless DC » Bei der Motorbaureihe BG 75 dMove handelt es sich servomotors with integrated motion controllers. The um bürstenlose DC-Servomotoren mit integriertem comfortable PC operating interface makes it easy to Motioncontroller und komfortabler Bedienoberfläche set drive parameters for a number of pre-installed für PC, auf der sich die Antriebe für eine Reihe vor-...
The „Drive Assistant 5“ software and the object directory Die Software “Drive Assistant 5” und das Objektverzeich- can be downloaded from our website www.dunkermoto- nis können auf unserer Webseite www.dunkermotoren.de ren.com. heruntergeladen werden. Optional Attachments Optionale Anbauten Planetary gearbox (PLG)
Funktionen The product is available with CO and IO functionality. Das Produkt ist mit CO und IO Funktionalität erhältlich. Information on this is available from Dunkermotoren. Informationen dazu erhalten Sie bei Dunkermotoren. Various functions are available for any selected control: Unabhängig von der ausgewählten Ansteuerung stehen...
CANopen CiA 402 or for Omron, e.g., the Motion das Geräteprofil CiA 402 gibt (bei Beckhoff z. B. den Control of the NJ series). Otherwise, the Dunkermotoren- NC-Achstyp CANopen CiA 402 oder bei Omron z. B. die specific control is recommended, since it is more effective Motion Control der NJ-Serie).
Page 19
CANopen interface CANopen – Schnittstelle Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) The „Profile Position Mode“ serves positioning from a start Der "Profile Position Mode" dient der Positionierung von to a target point. Positioning takes place with reference to einem Start- zu einem Zielpunkt.
Drive Assistant 5 ist in der In- translation of the original commissio- betriebnahmebeschreibung IO Modus ning guide IO mode. This can be found beschrieben. Diese ist auf der Webseite on the website at www.dunkermotoren. unter www.dunkermotoren.de/down- com/en/downloads/manuals. loads/manuals zu finden.
Protective Functions Schutzfunktionen The product has various protection functions to avoid da- Das Produkt besitzt verschiedene Schutzfunktionen, um mage from overload. Each of these protection functions is Schäden durch Überbelastung zu vermeiden. Jede dieser described in detail below. The output stage switches off Schutzfunktionen wird nachfolgend im Detail beschrieben.
4.8.4 Current Limitation (I 4.8.4 Strombegrenzung (I The products is protected from thermal overload by an Die Produkte sind durch einen I²t-basierten Algorithmus I²t-based algorithm. It calculates the heat supply caused gegen thermische Überlastung geschützt. Er berechnet by the phase current and limits the nominal current if die durch den Phasenstrom verursachte Wärmezufuhr the calculated product temperature exceeds the critical und begrenzt den Sollstrom, wenn die berechnete Tem-...
Applikation abge- adjusted to the application. stimmt sein. Dunkermotoren empfiehlt die Verwen- Dunkermotoren recommends use of a high-load wire resistor with 2,2 Ohm for dung eines Hochlast-Drahwiderstands mit 2,2 Ohm für 24 VDC, 4,7 Ohm für 24 VDC, 4,7 Ohm for 48 VDC.
4.8.7 Voltage Controlled Braking 4.8.6 Spannungsgeregeltes Bremsen When the drive is actively braked, electrical energy flows Beim aktiven Abbremsen des Antriebes fließt elektrische back into the power supply. If this energy cannot be Energie zurück in die Stromversorgung. Kann diese absorbed, the voltage rises.
Technische Daten Produktspezifikation Product specification More information on the drive behavi- Mehr Informationen zum Antriebsver- or can be found in the configurator at halten finden sie im Konfigurator unter www.dunkermotoren.com/en/konfigu- www.dunkermotoren.de/de-de/konfi- rator. gurator. Technical data preliminary/ BG 75x25 dMove BG 75x50...
We will Umgebungsbedingungen abweichen, wenden Sie sich check if the motor is suitable for your application under bitte an Dunkermotoren. Wir prüfen, ob der Motor unter the present conditions. den gegebenen Umständen für Ihren Einsatz geeignet ist.
Maßzeichnung BG 75 dMove Dimensional Drawing BG 75 dMove (CO version with CAN connectors) (CO Version mit CAN-Stecker) Flange version for assembly from the front with groove Flanschversion für Montage von vorne mit Nut für O-Ring for O-ring ISO 3601 - 52x1,5. ISO 3601 - 52x1,5.
Shaft load chart Wellenbelastungsdiagramm NOTICE ACHTUNG Motor damage Motorschaden The permissible shaft loads (axial/radial) depend on the Die zulässigen Wellenbelastungen (axial/radial) sind speed. Observe the following chart for this. The motor abhängig von der Drehzahl. Beachten Sie hierzu das may fail early if overloaded. nachfolgende Diagramm.
Motor label Typenschild Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Nominal voltage/ Nennspannung Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) MAC Address/ MAC Adresse Nominal speed/ Nenndrehzahl UL insulation system/ UL-Isolationssystem Production Date (CW/Year)/ Produktionsdatum (KW/Jahr) Data Matrix Code for the drive specification in App Data Matrix Code für die Antriebsspezifikationen in der App Serial number/...
5.6.1 Large version 5.6.1 Große Ausführung Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Production Date (CW/Year)/ Produktionsdatum (KW/Jahr) Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) Serial number/ Seriennummer Nominal speed/ Nenndrehzahl Nominal voltage/ Nennspannung Gear reduction/ Untersetzung Data Matrix Code for the drive specification in App Data Matrix Code für die Antriebsspezifikationen in der App...
Page 31
Description/ Position Bezeichnung Isolierstoffklasse/ Insulation Class Protection class/ Schutzklasse Operating mode/ Betriebsart MAC Address - not relevant for dCore motors/ MAC Adresse - nicht relevant für dCore Motoren App available in app store (IOS & Android)/ App im App store erhältlich (IOS & Android) Lable with CCC marking possible.
Installation Installation The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people beachten. Eine Nichtbeachtung kann or damage to the product. zu Gefahren für Personen oder Be- schädigungen am Produkt führen.
Mechanical Assembly Mechanische Montage CAUTION VORSICHT Falling down Herabfallen Due to the weight of the product, injuries Durch das Gewicht des Produkts kann can occur if it falls during transport or es beim Herabfallen während des Trans- assembly ports oder der Montage zu Verletzungen kommen.
Page 34
NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins or damaged cables/leads can Umgebogene Stecker-Pins oder beschädigte Kabel/Lit- destroy the product by short circuit. zen können das Produkt durch Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
Page 35
Wirken Kräfte (Zug, Vibration, Bewe- If forces (tension, vibration, movement) gung) auf die Anschlussleitung oder den have an effect on the connection cable Steckverbinder, müssen diese durch or plug connectors, the forces must be zusätzliche Maßnahmen in direkter Nähe intercepted by additional measures in di- zum Produkt abgefangen werden, z.B.
Electrical Assembly Elektrische Montage WARNING WARNUNG Injury damage from rotating compo- Personenschaden durch rotierende nents Bauteile Retraction or grasp of body parts or Durch das Einziehen oder Erfassen von clothes, as well as friction or abrasion on Körperteilen oder Kleidungsstücken, rotating components can cause serious sowie durch Reibungen oder Abschür- injuries.
Page 37
WARNING WARNUNG Uncontrolled movements after Unkontrollierte Bewegungen nach emergency stop Not-Aus At shutdown due to emergency stop or Beim Stillsetzen durch Not-Aus oder when stopping by safety inputs Ena- beim Stillsetzen durch Sicherheitsein- ble 1/Enable 2 for STO, power supply gänge Enable 1/Enable 2 für STO, dem failure, control circuit failure, control Ausfall der Energieversorgung oder des...
Page 38
CAUTION VORSICHT Avoid ground loops Erdungsschleifen vermeiden Loops must be avoided for all grounding Grundsätzlich sind bei allen Erdungs- concepts. The drive may be destroyed. konzepten Schleifen zu vermeiden. Der Antrieb kann zerstört werden. The power supply cable must be as short as possible.
Page 39
NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins or damaged cables/leads can Umgebogene Stecker-Pins oder beschädigte Kabel/Lit- destroy the product by short circuit. zen können das Produkt durch Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
6.2.1 Power Supply Connection 6.2.1 Anschluss Spannungsversorgung NOTICE ACHTUNG Destruction of the electronics Zerstörung der Elektronik If several drive units are wired together, the summa- Bei gemeinsamer Verdrahtung mehrerer Antriebe ist die tion of the activation and starting currents must be Summierung von Einschalt- und Anlaufströmen zu be- observed.
6.2.2 Circuit Diagram for BG 75 dMove Motors 6.2.2 Schaltplan für BG 75 dMove Motoren Wiring for 12/24/48 V BG75 dMove drives Communication M23 hybrid from control unit connector example: connection of a switch/sensor IN 0 IN 1 example: IN 2 signal lamps/actors IN 3 Communication...
EMC compliant installation EMV-konforme Installation NOTICE ACHTUNG High-frequency interference Hochfrequente Störungen (radio interference) (Funkstörungen) If the products are not installed accordingly the instruc- Wird das Produkt nicht entsprechend den Anweisun- tions in operation, it can create Interference with radio gen in Betrieb genommen und verwendet, kann es zu transmission.
6.3.1 Functional Earth 6.3.1 Funktionserde Note that protection from influence by Beachten Sie, dass ohne Erdung des electromagnetic fields is not provided if Schirms ein Schutz gegen Beeinflus- the shield is not earthed. sung durch elektromagnetische Felder nicht gegeben ist. Cable shields must be low-inductive earthed on both Kabelschirme sind niederinduktiv beidseitig zu erden.
Power and Logic Supply, Leistungs- und Logikversorgung, Inputs and Outputs Ein- und Ausgänge The 14+4-pin hybrid connector is used to supply the Der 14+4-polige Hybridstecker dient der Versorgung des motor, the integrated motion controller and as an interface Motors, dem integrierten Motioncontroller und als Schnitt- for the inputs and outputs.
N. C. N. C. — — N. C. N. C. — — Lead colours refer to standard connection cables of Dunkermotoren/ Litzenfarben beziehen sich auf Standard-Anschlussleitungen von Dunkermotoren Page/Seite 45 / 55 Version 13-12-2023 BG 75 dMove...
6.5.2 Angle Position Power Supply 6.5.2 Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Twisting of the M23 connector beyond a rotating angle Verdrehen des M23-Anschlusssteckers über einen of +225°/-105° may cause short circuit, body contact Drehwinkel von +225°/-105° hinaus kann zu Kurz- or malfunction from loosened leads at the screwing schluss, Körperschluss oder einer Fehlfunktion durch points.
6.5.3 Mating Connector with Connection Cable 6.5.3 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are availa- Für die Motoren BG 75 dMove mit 14+4-poligem Hybrid- ble for the motors BG 75 dMove with a 14+4-pin hybrid stecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschluss- connector.
CANopen Fieldbus Connection CANopen-Feldbusanschluss (only for CO versions) (nur bei CO Versionen) The CANopen interface and the connectors used corre- Die CANopen Schnittstelle und die verwendeten Steck- spond to the CiA 303-1-standard. This standard contains verbinder entsprechen dem CiA 303-1-Standard. In all notes necessary for wiring, topology and cable lengths.
6.6.1 CANopen Mating Connector with Connection 6.6.1 CANopen-Gegenstecker mit Anschlussleitung Cable (only for CO versions) (nur bei CO Versionen) Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit CANopen Anschlussstecker stehen for the products with a CANopen connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung.
CAN GND schwarz black/ Lead colours refer to standard connection cables of Dunkermotoren/ Litzenfarben beziehen sich auf Standard Anschlussleitungen von Dunkermotoren Another has a Mini-USB connector and an A-coded M12 Ein weiteres hat einen Mini-USB Stecker und einen A-ko- connector.
Principle Circuit Diagram of Digital Inputs Prinzipschaltbild Digitaleingänge IN X GND Logic digital input, internal circuit digital input R in [Ohms] high standard option 15.4k -3.0 <5.0 >15.0 12V option 18.9k -3.0 <2.5 >8.0 Principle Circuit Diagram of Analogue Inputs Prinzipschaltbild Analogeingänge R in R in...
In case of a fault, contact us ist das Produkt wartungsfrei. Wenden Sie sich im Störfall directly and have any repairs on the product only perfor- direkt an uns und lassen Sie Reparaturen am Produkt nur med by Dunkermotoren. von Dunkermotoren durchführen. NOTICE ACHTUNG...
Bei Fragen und Problemen stehen Ihnen folgende An- help you with any issues: sprechpartner zur Verfügung: » Your competent representation. » Ihre zuständige Vertretung. » Your competent Dunkermotoren Key Account Mana- » Ihr zuständiger Dunkermotoren Key Account Manager. ger. » Unsere Supportabteilung. » Our support department.
Genehmigung von used, wholly or in part, without the written consent of Dunkermotoren vervielfältigt, verbreitet, gespeichert, ver- Dunkermotoren. ändert, übersetzt oder anderweitig verwendet werden. Technical changes in the scope of continuous product Technische Änderungen im Sinne der ständigen Produkt-...
Need help?
Do you have a question about the AMETEK BG 75X75 dMove and is the answer not in the manual?
Questions and answers