About this manual 關於使用手冊 / 取扱説明書について / 이�매뉴얼에�대하여 Thank you for purchasing Cubiio X . This manual will help you quickly understand the functions and safety precautions of this product. 感謝您購買CubiioX , 本手冊會幫助您充分理解本產品的各項功能與安全注意事項 。 Cubiio Xをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 取扱説明書は、 本製品の機能と安全上の注意事項などを理解するために作成されました。 Cubiio X를�구매해�주셔서�감사합니다. 이�매뉴얼은�제품의�주요�기능을�파악하고�사용�시�주의사항을�이해하는데�도움을�주기�위해...
Page 3
About this manual 關於使用手冊 / 取扱説明書について / 이�매뉴얼에�대하여 Please make sure you have the latest version of the user manual. For the latest version of the user manual, please visit the following website: 請確保您擁有最新版本的使用手冊 , 最新版本的使用手冊請至以下網址查詢 : 最新の取扱説明書をお持ちであることをご確認ください。 最新版の取扱説明書は下記のサイ トにて入手することができます : 최신�버전의�사용�설명서가�있는지�확인하세요.최신�버전의�사용�설명서는�아래의�웹사이트에서�확인�가능합니다: If you have any questions, please contact us via the following email address: 如有任何疑問...
Page 4
安全指南 / 安全上のご注意 / 안전�지침 To prevent injury to you or to others, read the following safety precautions carefully. The owners of Cubiio X are responsible for making sure all those who use the product read and follow the instructions.
Page 5
Ensure proper supervision of children or pet. Cubiio X is not intended for children under the age of �� years. Children under the age of �� years should be supervised to ensure they do not play around the machine. Teenagers aged between �� and �� years can use the machine with the consent and/or assistance of their parents or persons who have parental authority over them.
Page 6
Never attempt to cut magnesium or any other flammable material or a material that produces flammable dust. You are responsible for the materials you choose to cut. Investigate their composition and confirm that they are safe for your use before trying to use them with Cubiio X. 切勿嘗試切割鎂或任何其他易燃材料或會產生易燃粉塵的材料 。...
Page 7
�� Safety 安全指南 / 安全上のご注意 / 안전�지침 Maintenance / 維護 / メンテナンス / 유지보수 Keep cutting tools and bits clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 保持切割工具和刀頭清潔 。 維護得當且鋒利的切削工具不易卡住且更易於控制...
Page 8
�� Safety 安全指南 / 安全上のご注意 / 안전�지침 Maintenance / 維護 / メンテナンス / 유지보수 Do not operate machine if damaged. Any damages to any components to the machine could compromise its safety and cause injury. If any part of the machine is damaged, contact your reseller or FPIC directly.
Page 9
�� Notices Notices for Customers in Europe This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Page 10
EMS set, USB cable, Vacuum adaptor / 緊急開關組, USB線, 排塵轉接頭 / 緊急停止ボタン, USBケーブル,ホースコネクター / 전원 케이블, 긴급 정지 버튼, USB 케이블, 분진 배출 어댑터 Anchor sets, Washers / 錨座組, 墊片 / アンカーセッ ト, ワッシャー / 앵커 세트, 와셔 Cubiio X Power adaptor/ 變壓器 / 変圧器 / 전원 어댑터...
Page 12
Tool / 主軸 / 工具 / 도구 Cubiio X supports a ��mm diameter trimmer, router or spindle. We recommend using a variable speed model so that you can process different types of wood at appropriate speeds. Please read the manual of the trimmer or spindle carefully and follow the safety warnings.
Page 13
Work Desk / 工作桌/ 作業テーブル / 작업대 Select the size of your workspace table according to the specifications of your Cubiio X. The positioning accuracy of Cubiio X depends on the accuracy of the four anchor points, so having a good workspace table is crucial. We recommend using the IKEA LAGKAPTEN table to create a workspace, as it is an affordable and reliable choice.
Page 14
You can get dust control system or Dust Extractor including cyclone Separator at your local store or online. The outer diameter of the dust collector of Cubiio X is ��mm, which can be connected to your dust collection system with vacuum hose adaptor .
Page 15
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 �.� Preparing Tools & Equipment / 準備工具與設備 / 必要な道具と設定 /도구�및�장비�준비 Protection / 個人防護措施 / 保護具 /보호장비 Always wear hearing protection, the appropriate respiratory protection, and safety glasses, for the material cutting or otherwise cleaning. 在加工或清潔時請務必根據您的加工物穿戴專業的耳罩...
Page 16
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 �.� Preparing Tools & Equipment / 準備工具與設備 / 必要な道具と設定 /도구�및�장비�준비 Fire extinguisher / 滅火器 / 消火器 /소화기 An electric spindle is a high-power rotating motor, and improper parameter settings or paths may cause the wood to catch fire. Please have a fire extinguisher ready at all times and pay constant attention to processing safety.
Page 17
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 �.� Setup / 安裝 / セットアップ /설치 Step� Install anchors / 安裝錨點 / アンカーを取り付ける / 앵커�포인트�설치 Install the four anchors at the four corners of the workspace, ensuring that the corners are vertical. *Alternatively, you can directly secure the anchor points to the wooden board using the holes above the anchors.
Page 18
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 Step � Load material and/or spoil board / 安裝加工材 ( 及犧牲板) / 材料 (と犠牲板) の準備 / 가공�재료�설치 (및�희생�판) Place the material to be processed and fix it to the tabletop. We recommend using a sacrificial board between the tabletop and the material to avoid damaging the tabletop during the processing.
Page 19
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 Step� Setup power switch / 安裝電源開關 / 電源スイッチの設置 / 전원�스위치�설치 Install the emergency stop switch on the table leg or in another appropriate location. There are � outputs, which are for the power adaptor and the router.
Page 20
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 Step � Wiring / 接線 / 配線 / 배선 Pull out the exhaust pipe, power cord, and USB cable from the left side of the machine. It is recommended to elevate them and organize the cables neatly.
Page 21
�� Getting Started 開始使用 / 使い方 /사용�시작 Step � Power On / 開啟電源 / 電源オン / 전원 Press the green button to power on the machine, and press it again to power off. In case of emergencies, pressing the large button will cut off power to prevent accidental activation.
Page 22
�.� Winding / 收皮帶 / 巻き取り /벨트�수축 Cubiio X will retract the belts to the initial position, and once completed, it will automatically proceed to the next step. *For the first use, the belts are already in the initial position. Please click the check box and proceed directly. In other cases, please ensure that the belts are not attached to the anchors or entangled with other objects before process this action.
Page 23
開始使用 / 使い方 /사용�시작 �.� Input Table length / 輸入桌長 / テーブル長の入力 / 테이블�길이�입력 Please measure the dimensions of your workspace and input them into Cubiio X (Accuracy is required to at least �mm). 請實際量測工作桌的尺寸 , 並輸入進Cubiio X (需至少精確至�MM) 。...
Page 24
�.� Release Belts / 伸出皮帶 / ベルトの延長 / 벨트�풀기 Cubiio X will calculate the required belt length based on the inputted workspace dimensions. Once the belts have been extended to the appropriate length, it will automatically proceed to the next step.
Page 25
Attach the � belts to the anchors. We provide �� washers that can be inserted between the belt and the anchor to ensure the belts are level. Adjust the number of washers based on the thickness of your material before attaching the belts. 請將�個錨點掛在錨點座上 , 我們有附��個墊片 , 可依木板厚度套入適當數量的墊片後再掛上錨點 , 保持皮帶水平 。 付属されている��個のワッシャーを使ってベルト水平になるように調整して ください。 材料の厚さに合わせてワッシャーの数は調整して ください。 앵커�포인트 �개에�각각�벨트를�고정해�주세요. Cubiio X와�함께�제공된�와셔는�소재�두께에�따른�높이�조절용으로�쓰입니다. 벨트가�소재에�걸리지�않도록�와셔를�적절히�투입하여�높이조절�후�세팅을�완료해�주세요.
Page 26
Cubiio Xは自動的にベルトを引き締めて動作テス トを行います。 プロセス中に異常な音が聞こえたり、 ベルトが緩んでいるのを観察した場合は、 テー ブルの長さを確認してもう一度初期化を試して ください。 Cubiio X는 자동으로 중심을 맞추고 작동 전 이동 테스트를 진행합니다. 이 과정에서 이상한 소리가 들리거나 벨트가 느슨해지면 테이블 면적을 다시 확인한 후 재진행해 주세요. 재진행 시 벨트를 앵커 포인트에서 빼는 걸 잊지 마세요.
Page 27
최초 작동 시 공구 없이 SD 카드에 미리 탑재된 circle.gcode 파일을 실행해 주세요. 이 파일을 통해 Cubiio X가 정상적으로 작동하는지 테스트해볼 수 있습니다. 만약 아무런 문제 없이 끝났다면 이제부터 본격적으로 Cubiio X를 사용해 주시면 됩니다. 도구 설치, 이미지 파일 생성, 청소 및 유지 관리 방법은 아래 QR...
Page 28
Use a vacuum cleaner to remove dust and wood chips from the machine body and the bottom of the machine. Do not use a steel brush or similar cleaning products to avoid damage to the machine. 請以吸塵器吸除機體上以及機體底部的粉塵與木屑 , 不要用鋼刷或類似清潔用品清理機器以免受損 。 機械本体と底面からほこりや木く ずを取り除く ために掃除機を使用して ください。 機械を傷つけないように、 鋼のブラシや類似の清掃用品は使用し ないでください。 Cubiio X에 묻은 이물질은 진공청소기로 제공해 주세요. 철제 청소 브러시나 이와 비슷한 청소도구는 기계를 손상시킬 수 있으므로 사용하지 마세요.
Page 29
�� Caring 保養 /メンテナンス /유지보수 Internal cleaning and maintenance (monthly): �. Flip the Cubiio X and remove the � screws (Tool: Hex screwdriver H�). Carefully remove the bottom plate. �. Use a vacuum cleaner to remove dust. �. Clean the gears with a dry cloth.
Page 31
�� Specification 規格表 / 製品仕様/ 규격표 Model Cubiio X � Cu b i i o X � Cu b i i o X � XY Typical �’ x �’ �’ x �’ �’ x �’ Workspace �� cm x �� cm ��...
Page 32
保固條款 /保証について/보증 The Cubiio X is guaranteed against any manufacturing defects for �� months from the date of shipment. If during this period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship, FPIC will, without charge for labor and parts, repair the product. FPIC reserves the right (at its sole discretion) to replace or repair the product.
Need help?
Do you have a question about the X2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers