Hamilton Beach 70730 Use & Care Manual

Hamilton Beach 70730 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 70730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840213700 ENv03.indd 1
840213700 ENv03.indd 1
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 25
3/20/12 1:58 PM
3/20/12 1:58 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 70730

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Food Processor Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca Robot culinaire pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 16. Never feed food into food chute by hand. Always use the food 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, pushers.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appliance was selected to reduce This product is intended for household use only. the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be (one wide blade) that reduces the risk of electric shock.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Food Pusher Food Chute Bowl Bowl Scraper Handle Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, grate, mince, mix, or puree food.
  • Page 5 w WARNING How to Use Chopping/ Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF (O) and unit is unplugged. Mixing Blade NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Turn bowl scraper handle on top of Always remove lid before Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn to OFF (O) and lid back and forth to remove food unplug. WARNING! Laceration removing bowl to avoid possible 1 or 2: Processor will run from sides of bowl.
  • Page 7 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF (O) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Bowl scraper cannot be used with the reversible slicing/shredding disc.
  • Page 8 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) WARNING! Laceration Hazard: Always Always remove lid before Carefully remove disc from motor When finished, turn OFF (O) and use food pusher to feed food into the removing bowl to avoid possible shaft. unplug.
  • Page 9: Tips And Techniques

    Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • Add the bowl scraper to bowl • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not before processing ingredients vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Electrical Shock Hazard. Cleaning and Care w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) Wipe base, control knob, and cord with a damp cloth or sponge. If DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. necessary, use a mild nonabrasive cleanser.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl and lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 16. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base, Toujours utiliser les poussoirs.
  • Page 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- par un fil trop long.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Poussoir Entonnoir Poignée du racloir de bol Lame à...
  • Page 16 w AVERTISSEMENT Utilisation de la lame Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’arrêt (O) et que l’appareil est débranché. à hacher/mélanger NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Aligner le bol au socle.
  • Page 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Tourner la poignée du racloir de bol située Une fois le travail terminé, éteindre (O) Pour éviter tout risque de dommage à Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de l’appareil, toujours retirer le couvercle commande.
  • Page 18 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins ; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’arrêt (O) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 19 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) AVERTISSEMENT ! Risque de Une fois le travail terminé, éteindre (O) Pour éviter tout risque de dommage à Retirer soigneusement le disque de déchirures : Utiliser toujours le l’appareil et débrancher la base. l’appareil, toujours retirer le couvercle l’arbre du moteur.
  • Page 20 Tableaux de transformation Conseils et méthodes Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se • Insérer le racloir de bol avant de • Le temps de fonctionnement retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau transformer des ingrédients qui dépend de la quantité...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien wAVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. • Le bourrage excessif d’aliments dans l’entonnoir ou l’enfonçage trop fort des poussoirs risque Les aliments ne sont pas de produire des aliments tranchés ou déchiquetés irrégulièrement.
  • Page 23 Dépannage (suite) CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Le fromage ne se râpe • Le fromage doit être transformé dès sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous comme la pas bien. mozzarelle doivent être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté...
  • Page 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 25: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del en su lugar antes de usar el aparato.
  • Page 26: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta cable más largo.
  • Page 27: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Empujador de Alimentos Ducto de Alimentos Bowl Manija del Raspador...
  • Page 28 w ADVERTENCIA Cómo Usar la Cuchilla Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidad esté desconectada. Picadora/Mezcladora NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base.
  • Page 29 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Gire de atrás a adelante la manija del Cuando termine, apague (O) y Siempre remueva la tapa antes de Seleccione 1, 2, o P en el perilla de remover el tazón para evitar posibles control.
  • Page 30 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. El raspador de tazón no puede utilizarse con el disco rebanador/ rallador reversible.
  • Page 31 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre remueva la tapa antes de Remueva cuidadosamente el disco del Cuando termine, apague (O) y Siempre use el empujador de alimento remover el tazón para evitar posibles eje del motor. desconecte.
  • Page 32: Consejos Y Técnicas

    Tablas de Procesamiento Consejos y Técnicas • Coloque el raspador en el tazón antes • No haga puré o masa vegetales Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia de procesar ingredientes que se almidonados como papas ya arriba para la función deseada.
  • Page 33: Limpieza Y Cuidado

    Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 34: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador El alimento no es de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
  • Page 35: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70730, 70730C FP23 120V~ 60Hz 450W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

This manual is also suitable for:

70730c

Table of Contents