Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne
Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de
Alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 70740

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read and save all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 29. Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl as of ingredients other than that recommended by appliance it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 30.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Food Pusher Food Chute Bowl Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food.
  • Page 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and w WARNING Laceration Hazard: unplug. 1 or 2: Processor will run Always unplug unit before continuously. P (PULSE): For instant removing lid.
  • Page 7 How to Use Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 8 How to Use Slicing/Shredding Disc (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and Always remove lid before w WARNING Laceration Hazard: 1 or 2: Processor will run removing bowl to avoid possible unplug.
  • Page 9: Tips And Techniques

    Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not consistency, start with pieces vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) Wipe base, control knob, and DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl and lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées. 2.
  • Page 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    21. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher 26. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 27.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Poussoir Entonnoir Lame à...
  • Page 16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonctionnera l’appareil et débrancher la base. déchirures : Toujours débrancher de façon continue.
  • Page 18 Utilisation du disque à trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 19 Utilisation du disque à trancher/râper (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Pour éviter tout risque de dommage à Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonction- l’appareil, toujours retirer le couvercle l’appareil et débrancher la base.
  • Page 20 Conseils et méthodes Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maxi- uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de mal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou “SANI”...
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil • Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. • Le bourrage excessif d’aliments dans l’entonnoir ou l’enfonçage trop fort des poussoirs risque Les aliments ne sont pas de produire des aliments tranchés ou déchiquetés irrégulièrement.
  • Page 23 Notes...
  • Page 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 25: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Page 26: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar 27. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a gas, o dentro de un horno caliente. OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente.
  • Page 27: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Empujador de Ducto de Alimentos Alimentos Tazón...
  • Page 28 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de con- trol esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 29 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcionará desconecte. Laceración: Siempre desenchufe la continuamente. P (PULSE): Para un unidad antes de quitar la tapa.
  • Page 30 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar w ADVERTENCIA Peligro de Laceración.Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 31 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y Siempre remueva la tapa antes de w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcio- remover el tazón para evitar posibles desconecte.
  • Page 32: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya arriba para la función deseada.
  • Page 33: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electri- cidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 34: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? La unidad no funciona a ninguna velocidad • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador El alimento no es de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
  • Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 Tel: 55 5563 8723 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 70740 FP21 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents