Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WR-5
GB
F
E
NL
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sangean WR-5 - V1

  • Page 1 WR-5...
  • Page 2 “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod may affect wireless performance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Important safety instructions ..........3-4 Introduction ................5 Controls ................6-10 Remote control functions ............. 11 Using the radio for the first time ........... 12 Operating your radio – AM/FM ........13-14 Setting up the tuning step increment ........15 Display modes –...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 9. Power sources; The radio should be operated only from the type of 1. Read and understand all safety and operating instructions before the power source indicated on the marking label. If you are not sure of radio is operated.
  • Page 5 14. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover may expose you to dangerous voltage, and will void the warranty. Refer all servicing to authorized service personnel. 15. Never push objects of any kind into this radio through opening as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
  • Page 6: Introduction

    Introduction The Sangean WR-5 AM/FM-RDS/iPod Dock Wooden Table-top Receiver provides the following range of features: Radio for AM and FM (with RDS) broadcasts. 12 radio station presets (6 for AM, 6 for FM). Large LCD display with adjustable backlight. Two alarm timers with snooze feature to wake you to either buzzer, radio alarm, or iPod.
  • Page 7: Controls

    Controls Speakers Remote control sensor LCD display...
  • Page 8 Controls FM telescopic antenna AC in AM external antenna terminal Headphone jack Ground terminal Line out socket Battery compartment Aux in socket...
  • Page 9 Controls iPod Universal Dock adjuster Snooze / dimmer iPod Dock connector Preset 5 / Play / pause Info / menu button Preset 4 / Back Forward Source Preset 3 / Repeat button Tuning control Preset 1 / Folder Down Seek / Select button Tone button Standby / Sleep timer Volume control...
  • Page 10: Display Icons

    Display icons Battery capacity indicator PM indicator Time display Sleep timer icon Alarm 1 icon Alarm 2 icon Frequency / information for station display RDS icon...
  • Page 11: Remote Control

    Remote control Back forward Repeat one / all Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / dimmer Tone Volume down Volume up Repeat random Select Fast forward Play / pause Source Menu Standby / Sleep timer...
  • Page 12: Remote Control Functions

    Remote control functions Many functions of the WR-5 tabletop receiver can be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this case simply keep your finger held on the remote control button for 2-3 seconds until the display on the radio shows that the command has been accepted.
  • Page 13: Using The Radio For The First Time

    Using the radio for the first time Using the AC power adaptor Getting started with external accessories The AC power adaptor required for this unit should be 12 volts AC 1. Inspect package to ensure that all parts and accessories at 1.6A.
  • Page 14: Operating Your Radio - Am/Fm

    Operating your radio – Search tuning AM/FM 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button as needed until the AM or FM band is selected. 3. Press and release the Seek / Select button to carry out an auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM band from the currently displayed frequency and will stop scanning automatically when it finds a station of sufficient strength.
  • Page 15 Manual tuning – AM/FM 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press and release the Source button to select AM or FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control to tune to a station. The FM frequency will change in steps of 100kHz/50kHz and AM frequency will change in steps of 10kHz/9kHz.
  • Page 16: Setting Up The Tuning Step Increment

    Setting up the tuning step increment 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until FM 50/100MHz or AM 9/10kHz appears on the display, and press and release the Seek / Select button to enter the step increment setting.
  • Page 17: Display Modes - Fm

    Display modes – FM Your radio has a range of display options for FM radio mode. 1. Repeatedly press and release the Info/menu button to view the RDS information of the station you are listening to. Station name Displays the name of the station being listened to. Displays the type of station being listened to such Program type as Pop, Classic, News, etc.
  • Page 18: Fm Stereo (Auto) / Mono

    FM stereo (auto) / mono If the FM radio station being listened to has a weak signal some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo. 1.
  • Page 19: Presetting Stations / Recalling A Preset Station In Am/Fm Modes

    Presetting stations in AM/FM mode There are 6 preset stations each for AM and FM radio. They are used in the same way for each waveband. 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveband. Tune to the required radio station as previously described.
  • Page 20: Ipod Docking

    iPod docking Your radio has an iPod docking facility which allows you to play digital audio files and soundtracks held on your iPod directly. Your radio uses the iPod Universal Dock adjustor developed for use with iPods. Recent models of iPod are supplied with Universal Dock Adapter inserts which ensure correct alignment of the iPod with the electrical connector.
  • Page 21 Charging your iPod 1. Place the iPod onto the Universal Dock Adjuster into the iPod docking compartment. Press the STANDBY button to switch on your radio. 2. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display. Your radio is able to recharge your iPod’s internal battery when the source is Aux In, iPod or Standby mode.
  • Page 22: Navigating Your Ipod

    Navigating your iPod Playing an audio file / repeat playing files on your iPod To navigate your iPod menus to make selections or to change settings, you should use your iPod controls. The radio controls can be used for 1. When you have found the required item, use the Tuning/Seek/Select Menu / Select, Previous / Next, Fast Rewind / Fast Forward and control on the radio to start the iPod playing.
  • Page 23 Search function Your WR-5 works with the following models of iPod: 1. Press and release either the Fast-Forward or Back-forward button to start playing the next or previous track. 2. While the iPod is playing, press and hold the Fast-Forward or Back-forward buttons to move through the current file or track, and then release the button when the desired point in the file or track is reached.
  • Page 24: Setting The Time Format / Date Format

    Clock and Alarms Setting the time format The clock display used in stand-by mode and on the playing mode screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1.
  • Page 25: Setting The Date Format

    Setting the date format 1. Press and hold the Info/menu button to access the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until date format ex. “Jan-xx-2010” shows on the display. Press and release the Seek / Select button to enter the date format setting.
  • Page 26: Setting The Clock Time

    Setting the clock time manually 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press and hold the Info/menu button. 3. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the left side display, then press and release the Seek / Select button to enter the setting.
  • Page 27: Setting The Clock Time

    Setting the clock time using RDS CT 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the display. Press and release the Seek / Select button to enter the setting.
  • Page 28: Setting The Alarm Clock

    Setting the alarm clock Your WR-5 has two alarms which can each be set to wake you to AM/FM radio, buzzer alarm or iPod. The alarms may be set while the unit is in standby mode or while playing. 1. Before setting an alarm ensure that the clock time is set. Press and hold the Alarm 1 button to enter the alarm 1 setting.
  • Page 29 4. Rotate the Tuning control to choose the required alarm type, and then press and release the Seek / Select button to confirm the setting. The alarm can be set to buzzer, iPod, FM or AM. When radio mode is selected, the radio frequency and the preset number on the display will begin to flash.
  • Page 30: When The Alarm Sounds / Cancelling Alarms / Snooze

    When the alarm sounds To cancel a sounding alarm, press and hold the Alarm 1 or Alarm 2 button until the alarm indicator on the display disappears. When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled.
  • Page 31: Snooze

    Snooze 1. When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence the alarm for 5 minutes. “SNOOZE’ will appear on the display. 2. To adjust the silence time for the snooze timer, press and hold the Info/menu button to enter the menu setting.
  • Page 32: Sleep Timer

    Sleep timer Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be adjusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Standby button to enter the Sleep Timer setting. “SLEEP XX”...
  • Page 33: Time Zone Setting / Daylight Saving Time

    Time zone setting Your WR-5 can set up the time zone for its radio clock time. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until TIME ZONE appears on the display. Press and release the Seek / Select button to enter the setting.
  • Page 34: Display & Audio Setup

    Display & Audio setup Dimmer control The brightness of the display may be adjusted. If you use the unit in the bedroom, you may prefer a higher brightness level than the standard setting. 1. Press and release the Snooze/Dimmer button repeatedly to adjust the brightness level of the LCD display.
  • Page 35 Loudness You can get compensation on lower and higher frequency for your WR-5 by adjusting the Loudness function. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until LOUD ON/OFF appears on the display.
  • Page 36 3D surround sound expander Your WR-5 allows you to get more spaciousness in the sound performance with the 3D surround expander function. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until 3D ON/OFF appears on the display. Press and release the Seek / Select button to enter the setting.
  • Page 37: Auxiliary Input Socket

    Auxiliary input socket A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as iPod, MP3 or CD player. 1.
  • Page 38: Software Version

    Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until VER 1.XX appears on the display to view the software version of your radio. Note: Most of the remote control operation of WR-5 is the same with operation on the radio, except some functions like the following:...
  • Page 39: Specifications

    Specifications Circuit Features Power Requirements Loudspeaker 2.25” 6 ohm x 2 full range Mains AC 12V~/1.6A Output Power: 5W+5W Frequency Range FM: 87.5 – 108 MHz Headphone socket 3.5mm dia stereo AM: 520 – 1710 kHz (US version) Auxiliary socket 3.5mm dia stereo 522 –...
  • Page 40 “Conçu pour l’iPod” signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa conformité aux normes de performances d’Appel a été certifiée par le fabricant. Apple ne sera en aucun cas tenue responsable du fonctionnement de l’unité ou de sa conformité...
  • Page 41 Table des matières Consignes de sécurité importantes ......41-42 Introduction ................43 Commandes ..............44-48 Mode opératoire de la télécommande ....... 49 Première utilisation de la radio ........... 50 Mode opératoire de la radio – le mode Radio AM/FM ..............51-52 Modification du pas de réglage ...........
  • Page 42: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple, d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. n’installez pas l’unité...
  • Page 43 12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, 18. La prise de courant doit se trouver à proximité de la radio et débranchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra facilement accessible en cas d’urgence. Pour mettre l’unité de prévenir tout dommage lié...
  • Page 44: Introduction

    Introduction Le récepteur portable AM/FM-RDS numérique Sangean avec station d’accueil iPod et boîtier bois offre une large gamme de fonctionnalités: Réception radio AM et FM (avec RDS). La télécommande vous permet d’aisément contrôler la totalité des fonctionnalités du récepteur et la lecture de l’iPod connecté.
  • Page 45: Commandes

    Commandes Haut-parleurs Récepteur de la télécommande Ecran LCD...
  • Page 46 Commandes Antenne FM télescopique Connecteur d’alimentation CA Connecteur pour antenne AM externe Connecteur pour écouteurs Borne de mise à la terre Connecteur audio Sortie ligne Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Compartiment à piles...
  • Page 47 Commandes Commande de réglage du connecteur iPod de la station d’accueil Snooze / Réglage de la luminosité Connecteur iPod de la station d’accueil Touche de présélection radio 5 / Lecture / Pause Touche Informations / Menu Touche de présélection radio 4 / Rembobinage Touche de présélection radio 3/ Répétition Source Commande de réglage...
  • Page 48 Description des différents indicateurs Indicateur du niveau de charge de la batterie Indicateur PM (après-midi) Affichage de l’horloge Indicateur de la minuterie Sommeil Indicateur de l’Alarme 1 Indicateur de l’Alarme 2 Fréquence radio / informations sur la station radio Indicateur RDS...
  • Page 49 Télécommande Rembobinage Répétition unique / Totale / Répertoire Réglage + Répertoire précédent / Présélection radio précédente Répertoire suivant / Présélection radio suivante Réglage - Muet Snooze / Réglage de la luminosité tonalité Diminuer le volume Augmenter le volume Répétition aléatoire Sélection Avance rapide Lecture/pause...
  • Page 50: Mode Opératoire De La Télécommande

    Mode opératoire de la télécommande Plusieurs fonctions du radio-réveil peuvent être contrôlées depuis la télécommande. Certaines opérations nécessitent une pression prolongée des touches. Dans ce cas, maintenez la touche enfoncée pendant 2 à 3 secondes jusqu’à l’activation de la commande. Avant la première utilisation: Veuillez retirer le film plastique transparent situé...
  • Page 51: Première Utilisation De La Radio

    Première utilisation de la radio Alimentation via l’adaptateur de courant CA Préparation des accessoires L’adaptateur de courant requis pour alimenter l’unité doit disposer d’une 1. Vérifiez le contenu de l’emballage afin de s’assurer que vous êtes en capacité de 12 volts CA, 1,6 A. possession de tous les accessoires et pièces.
  • Page 52: Radio Am/Fm

    Mode opératoire de la radio – Recherche de stations radio AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la bande de fréquences radio AM et FM. 3. Appuyez sur la Touche Recherche / Sélection puis relâchez-la pour effectuer un réglage automatique des stations radio.
  • Page 53 Réglage manuel – mode AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio AM ou FM. 3. Tournez la commande de réglage pour sélectionner une station radio. Le pas de réglage FM est de 200 kHz / 100 kHz, le pas de réglage AM est de 10 KHz / 9 kHz.
  • Page 54: Modification Du Pas De Réglage

    Modification du pas de réglage 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que FM 50/100 MHz ou AM 9/10 kHz s’affiche puis appuyez sur la Touche Recherche / Sélection pour accéder à...
  • Page 55: Modes D'affichage - Mode Radio Fm

    Modes d’affichage – mode FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM. 1. Appuyez sur la touche RDS de manière répétée pour afficher les informations RDS de la station en cours d’écoute. Nom de la station radio Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute.
  • Page 56: Radio Fm Stéréo (Automatique) / Mono

    Radio FM stéréo (automatique) / mono Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est trop faible, un bruit de sifflement est émis. Il est possible de réduire ce bruit de sifflement en activant le mode radio Mono. 1.
  • Page 57: Présélection / Rappel De Stations Radio Am/Fm

    présélection de stations radio en mode AM et FM 6 présélections radio sont disponibles pour chaque bande de fréquences radio. Leur mode opératoire est identique. 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio de votre choix.
  • Page 58: Connexion D'un Ipod

    Connexion d’un iPod Votre récepteur dispose d’une station d’accueil iPod vous permettant de directement lire des fichiers audio numériques et des pistes contenues dans votre iPod. \Votre unité dispose d’une station d’accueil iPod universelle développée pour l’iPod. Des adaptateurs permettant de raccorder les plus récents modèles d’iPod sont fournis avec l’unité...
  • Page 59 Charge de l’iPod 1. Installez l’iPod sur le connecteur universel situé dans le compartiment de la station d’accueil pour iPod. Appuyez sur la touche ATTENTE pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod » s’affiche. Votre station d’accueil peut recharger la batterie interne de votre iPod lorsque la source d’entrée sélectionnée est AUXILIAIRE, iPod ou en mode Attente.
  • Page 60 Navigation dans les menus de votre iPod Lecture / répétition de la lecture des fichiers audio contenus dans votre iPod Pour naviguer dans les menus de l’iPod et effectuer des sélections ou pour modifier des paramètres, utilisez les commandes de votre iPod. 1.
  • Page 61 Recherche Votre radio WR-5 est compatible avec les modèles d’iPod suivants: 1. Utilisez les touches Avance rapide et Rembobinage pour sélectionner la piste suivante/précédente. 2. En cours de lecture du contenu de l’iPod, pressez et maintenez enfoncée la touche Avance rapide ou Rembobinage pour effectuer une recherche sur la piste/le fichier, relâchez la touche une fois la durée atteinte.
  • Page 62: Réglage Du Format De L'horloge Et De La Date

    Réglage de l’horloge et des alarmes Réglage du format de l’horloge Le format de l’horloge employé en mode attente et en mode de lecture peut être modifié, il est donc possible de sélectionner parmi le format 12 et 24 heures. Le format d’horloge sélectionné s’applique également aux alarmes.
  • Page 63 Réglage du format de la date 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que le format de la date de type « Jan-xx-2010 » s’affiche. Pressez puis relâchez la Touche Recherche / Sélection pour confirmer votre choix.
  • Page 64 Réglage manuel de l’horloge 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 3. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’indicateur de l’horloge s’affiche sur la partie gauche de l’écran puis appuyez sur la Touche Recherche / Sélection pour confirmer le réglage.
  • Page 65 Réglage automatique de l’horloge via le signal radio RDS 1. Sélectionnez une station radio transmettant des informations RDS, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’indicateur de l’horloge s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix.
  • Page 66: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Votre radio WR-5 dispose de deux alarmes pouvant être réglées pour vous réveiller au son de la radio AM/FM, du buzzer ou de l’iPod. Les alarmes peuvent être réglées sous les modes Attente et Lecture. 1. Avant tout réglage d’une alarme, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
  • Page 67 4. Tournez la commande de réglage pour régler le type d’alarme puis appuyez sur la Touche Recherche / Sélection pour confirmer le réglage. Vous pouvez sélectionner parmi les modes d’alarme suivants: iPod, Buzzer, Radio AM ou FM. Lorsque le mode Radio est activé, la fréquence radio et le numéro de présélection radio affichés clignotent.
  • Page 68: Lorsque L'alarme Retentit / Désactivation D'alarmes / La Fonction Snooze

    Lorsque l’alarme retentit Pour désactiver l’alarme lorsque celle-ci retentit, pressez et maintenez enfoncée la touche Alarme 1 ou Alarme 2 jusqu’à ce l’indicateur de l’alarme disparaisse. Lorsque l’alarme Buzzer s’active, le niveau de volume augmente progressivement. L’alarme retentit pendant 1 minute puis reste silencieuse pendant 1 minute, ce cycle est répété...
  • Page 69 Fonction Snooze 1. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une touche autre que la touche Attente pour retarder l’alarme de 5 minutes. « SNOOZE » s’affiche. 2. Pour régler la durée Snooze, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de réglage. 3.
  • Page 70: Minuterie Sommeil

    Minuterie Sommeil L’unité peut être programmée pour s’éteindre automatiquement au bout d’une durée définie. Les durées de minuterie Sommeil suivantes sont disponibles: 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Attente pour accéder à l’interface de configuration de la minuterie Sommeil.
  • Page 71: Fuseau Horaire / Heure D'été

    Réglage du fuseau horaire Il est possible de régler le fuseau horaire sur le. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « TIME ZONE » s’affiche. Pressez puis relâchez la Touche Recherche / Sélection pour confirmer votre choix.
  • Page 72: Configuration De L'affichage / Audio

    Configuration de l’affichage / audio Commande de réglage de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée. Lorsque vous utilisez l’unité dans une chambre à coucher, il est préférable d’augmenter le niveau de luminosité de l’écran. 1. Appuyez de manière répétée sur la touche Snooze/Luminosité pour modifier le niveau de luminosité...
  • Page 73 Equilibrage du volume Il est possible de compenser les fréquences inférieures et supérieures du via la fonction d’équilibrage du volume. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que «...
  • Page 74 La fonction Extenseur de son surround 3D La fonction Extenseur de son surround 3D du vous permet d’élargir les performances audio. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que «...
  • Page 75 Connecteur d’entrée audio auxiliaire Un connecteur audio Auxiliaire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le panneau arrière de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un équipement audio externe tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD. 1.
  • Page 76 Version logicielle Les informations sur la version logicielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à titre de référence seulement. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que «...
  • Page 77: Fiche Technique

    Fiche technique Fonctionnalités du circuit Tension de fonctionnement 2 haut-parleurs de 2,25 pouces, gamme étendue de 6 ohms. Alimentation CA 12 V, 1,6 A. Puissance: 5 W + 5 W Plage de fréquences FM: 87,5 à 108 MHz. Connecteur pour écouteurs stéréo de 3,5 mm de diamètre. AM: 520 à...
  • Page 78 “Made for iPod” (“Hecho para iPod”) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con un iPod y que ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Favor de tomar en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod podría afectar el rendimiento inalámbrico.
  • Page 79 Índice de contenido Importantes instrucciones de seguridad ....... 79-80 Introducción ................81 Controles ................82-86 Funciones del mando a distancia ........87 Uso de la radio por primera vez .......... 88 Uso de su radio – AM/FM ..........89-90 Fijar el incremento de paso de sintonización ....91 Modos de visualización –...
  • Page 80: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad 9. Suministro eléctrico: La radio deberá usarse únicamente con el tipo 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y de de suministro eléctrico indicado en la etiqueta clasificatoria. Si no funcionamiento antes de utilizar la radio. está...
  • Page 81 14. No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a tensión peligrosa, y anulará la garantía. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. 15. Nunca meta objetos de ningún tipo en la radio por las aberturas pues podrían tocar puntos de tensión peligrosos o partes de cortocircuito pudiendo resultar en un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 82: Introducción

    Introducción El receptor de madera de sobremesa Sangean WR-5 AM/FM-RDS/iPod ofrece la siguiente gama de características: Radio para transmisiones AM y FM (con RDS). 12 estaciones de radio preprogramadas (6 para AM y 6 para FM). Pantalla LCD grande con luz de fondo ajustable.
  • Page 83: Controles

    Controles Altavoces Sensor del mando a distancia Pantalla LCD...
  • Page 84 Controles Antena telescópica FM Entrada AC Terminal para antena AM externa Toma para auriculares Terminal de tierra Salida de línea Compartimiento de baterías Entrada Aux-in...
  • Page 85 Controles Ajustador dock universal para iPod Snooze / dimmer Conector dock para iPod Preset 5 / Play / pause Botón Info / menu Preset 4 / Back Forward Botón Preset 3 / Repeat Source Control Tuning Preset 1 / Folder Down Botón Seek / Select Botón Tone Standby / Sleep timer...
  • Page 86 Íconos de la pantalla Indicador de carga de la batería Indicador PM Hora Ícono del temporizador de apagado Ícono Alarma 1 Ícono Alarma 2 Frecuencia/información de la estación Ícono RDS...
  • Page 87 Mando a distancia Back forward Repeat one/all Tuning up Folder up/preset up Folder down/preset down Tuning down Mute Snooze/dimmer Tone Volume down Volume up Repeat random Select Fast forward Play/pause Source Menu Standby/Sleep timer...
  • Page 88: Funciones Del Mando A Distancia

    Funciones del mando a distancia Muchas de las funciones del radio reloj WR-5 pueden usarse con el mando a distancia. Algunas operaciones requieren una pulsación más larga del botón. En este caso simplemente conserve su dedo sobre el botón del mando de 2-3 segundos hasta que la pantalla de la radio muestre que se aceptó...
  • Page 89: Uso De La Radio Por Primera Vez

    Uso de la radio por primera vez Uso del adaptador de corriente AC Para empezar usando accesorios externos El adaptador de corriente AC usado con esta unidad deberá ser de AC 1. Revise el paquete para asegurarse de que estén incluidos todas de 12 voltios a 1.6A.
  • Page 90: Uso De Su Radio - Am/Fm

    Uso de su radio – Sintonización automática AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source conforme lo requerido hasta seleccionar la banda AM o FM. 3. Pulse y suelte el Botón Seek / Select para realizar una autosintonización.
  • Page 91 Sintonización manual – AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse y suelte el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Gire el control Tuning para sintonizar una estación. La frecuencia FM cambiará...
  • Page 92: Fijar El Incremento De Paso De Sintonización

    Fijar el incremento de paso de sintonización 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta aparecer FM 50/100MHz ó AM 9/10kHz en la pantalla, y pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste de incremento de paso.
  • Page 93: Modos De Visualización - Fm

    Modos de visualización – FM Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM. 1. Pulse y suelte el botón Info/menu repetidamente para ver la información RDS de la estación que esté oyendo. Nombre de estación Muestra el nombre de la estación sintonizada.
  • Page 94: Fm Estéreo (Auto) / Mono

    FM estéreo (auto) / mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando a la estación que reproduzca en mono en lugar de estéreo. 1. Pulse el botón Source según lo requerido para seleccionar la radio FM y sintonice la estación FM requerida como se describió...
  • Page 95: Preprogramadas En Am/Fm

    Preprogramar estaciones en AM/FM Hay 5 estaciones preprogramadas para cada banda de radio, AM y FM. Se usan del mismo modo en cada banda. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar la banda deseada. Sintonice la estación deseada como se describió...
  • Page 96: Conexión Ipod

    Conexión iPod Su radio tiene un dock para iPod que le permite reproducir archivos de audio digital guardados en su iPod directamente. Su radio usa el ajustador dock universal para iPod desarrollado para usarse con iPodes. Los modelos recientes de iPod vienen con clavijas para adaptador dock universal que garantizan el acomodo correcto del iPod con el conector eléctrico.
  • Page 97 Recarga de su iPod 1. Coloque el iPod en el ajustador dock universal en el compartimiento para iPodes. Pulse el botón STANDBY para encender su radio. 2. Pulse el botón SOURCE hasta que aparezca “iPod” en la pantalla. Su radio podrá recargar la batería interna del iPod cuando la fuente sea la entrada Aux In, iPod o esté...
  • Page 98 Navegación de su iPod Reproducir un archivo de audio/repetir la reproducción de archivos de su iPod Para navegar los menús del iPod y realizar selecciones o cambiar ajustes, deberá usar los controles del iPod. Los controles de la 1. Cuando haya encontrado el archivo deseado, use el control radio pueden usarse para las funciones Menú...
  • Page 99 Función de exploración Su WR-5 funciona con los siguientes modelos de iPod: 1. Pulse y suelte el botón Fast-Forward o Back-Forward para empezar a reproducir la pista siguiente o anterior. 2. Con el iPod en reproducción, pulse y sostenga el botón Fast-Forward o Back-forward para explorar el archivo o la pista actuales, y después suelte el botón cuando llegue al punto deseado del archivo o pista.
  • Page 100: Fijar El Formato De Hora/Fecha

    Reloj y alarmas Fijar el formato de hora La visualización de hora usada en el modo de suspensión y en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 ó 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. 1.
  • Page 101 Fijar el formato de fecha 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para acceder al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que se vea el formato de fecha “Jan-xx-2010” en la pantalla. Pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste de formato de fecha.
  • Page 102 Fijar la hora manualmente 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse y sostenga el botón Info/menu. 3. Gire el control Tuning hasta que aparezca un símbolo de reloj en la parte izquierda de la pantalla, entonces pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste.
  • Page 103: Fijar La Hora Del Reloj

    Fijar la hora del reloj usando RDS CT 1. Cuando sintonice una estación que transmita datos RDS, pulse y sostenga el botón Info/menu. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca un símbolo de reloj en la pantalla. Pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste.
  • Page 104: Fijar La Alarma

    Fijar la alarma Su WR-5 tiene dos alarmas que pueden fijarse para que lo despierten con la radio AM/FM, un timbre o el iPod. Las alarmas podrán fijarse cuando la unidad esté en el modo de suspensión o de reproducción. 1.
  • Page 105 4. Gire el control Tuning para elegir el tipo de alarma deseado, y después pulse y suelte el Botón Seek / Select para confirmar el ajuste. La alarma podrá fijarse para que suene con timbre, iPod, FM o AM. Cuando se seleccione el modo de radio, la frecuencia de radio y el número de preprogramación en la pantalla empezarán a parpadear.
  • Page 106 Cuando suene la alarma Para cancelar una alarma que esté sonando, pulse y sostenga el botón Alarm 1 ó Alarm 2 hasta que el indicador de alarma en la pantalla desaparezca. Cuando se active la alarma de timbre, la alarma iniciará suavemente y aumentará...
  • Page 107: Retraso De Alarma

    Retraso de alarma 1. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón Standby para silenciar la alarma 5 minutos. “SNOOZE’ aparecerá en la pantalla. 2. Para ajustar el tiempo de silencio del retraso de la alarma, pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú...
  • Page 108: Temporizador De Apagado

    Temporizador de apagado Su radio puede ajustarse para que se apague automáticamente tras un tiempo predeterminado. El temporizador de apagado puede ajustarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120. 1. Pulse y sostenga el botón Standby para entrar al temporizador de apagado.
  • Page 109: Ajuste De Zona Horaria / Horario De Verano

    Ajuste de zona horaria Con su WR-5 puede fijar la zona horario para la hora del reloj de la radio. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca TIME ZONE en la pantalla. Pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste.
  • Page 110: Ajustes De Pantalla Y Audio

    Ajustes de pantalla y audio Control Dimmer El brillo de la pantalla puede ajustarse. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel más alto de brillo que el ajuste estándar. 1. Pulse y suelte el botón Snooze/Dimmer repetidamente para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
  • Page 111 Sonoridad Podrá obtener compensación de las frecuencias más bajas y más altas de su WR-5 ajustando la función de sonoridad. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que LOUD ON/OFF aparezca en la pantalla.
  • Page 112 Expansor de sonido surround 3D Su WR-5 le permite obtener más amplitud en el rendimiento del sonido con la función de expansión surround 3D. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta aparecer 3D ON/OFF en la pantalla. Pulse y suelte el Botón Seek / Select para entrar al ajuste.
  • Page 113 Entrada auxiliar Una toma de entrada auxiliar estéreo de 3.5 mm se ofrece en la parte trasera de su radio permitiendo alimentar una señal de audio a la unidad desde un dispositivo de audio externo como un iPod, MP3 o reproductor CD.
  • Page 114 Versión de software La pantalla de software no puede alterarse y es únicamente para su referencia. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca VER 1.XX en la pantalla para ver la versión de software de su radio.
  • Page 115: Especificaciones

    Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación Altavoz: 2.25” 6 ohmios x 2 de gama completa Suministro AC 12V~/1.6A Potencia de salida: 5W+5W Gama de frecuencias FM: 87.5 – 108 MHz Toma para auriculares: diámetro 3.5mm, estéreo AM: 520 – 1710 kHz (versión EE. UU.) Toma auxiliar: diámetro 3.5mm, estéreo 522 –...
  • Page 116 “Made for iPod” betekent dat een elektrische accessoire speciaal is ontworpen om verbinding te maken met iPod en gecertificeerd is door de ontwikkelaar naar Apple prestatie-normen te voldoen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van het apparaat of de naleving van de veiligheids- en regelgevende normen.
  • Page 117 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ......117-118 Introductie ................119 Bedieningselementen ..........120-124 Functies afstandsbediening ..........125 De radio voor het eerst gebruiken ........126 Uw radio gebruiken – AM/FM ........127-128 De toename per afstemstap instellen ......129 Displaymodi – FM .............. 130 FM Stereo (auto) / mono ............
  • Page 118: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies 8. Ventilatie: deze radio moet zodanig geplaatst worden dat de plaats of 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de positie niet storend is voor een goede ventilatie. De radio moet radio gebruikt. bijvoorbeeld niet gebruikt worden op een bed, sofa, tapijt of andere zachte ondergronden die de ventilatie-openingen kan blokkeren.
  • Page 119 12. Haal de stekker uit het stopcontact als de radio voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag of plotselinge stroompieken. 13. Verwijder de batterijen als de radio voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. De batterijen kunnen lekken en uw meubels of radio beschadigen.
  • Page 120: Introductie

    Introductie De Sangean WR-5 AM/FM-RDS/iPod-dock ontvanger met houten behuizing beschikt over de volgende functies: Radio voor AM- en FM-uitzendingen (met RDS). 12 voorkeurszenders (6 voor AM, 6 voor FM). Groot LCD-display met instelbare achtergrondverlichting. Twee alarmtimers met snooze-functie om u te wekken met zoemer, radio-alarm of iPod.
  • Page 121: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Luidsprekers Afstandsbedieningssensor LCD-display...
  • Page 122 Bedieningselementen Telescopische FM-antenne AC-in Externe aansluiting AM-antenne Hoofdtelefoonaansluiting Aardklem Line out-aansluiting Aux in-aansluiting Batterijcompartiment...
  • Page 123 Bedieningselementen iPod universele dock adjuster Snooze / dimmer iPod-dockconnector Voorkeurszender 5 / Play / pause Info / menu-knop Voorkeurszender 4 / Terugspoelen Source Voorkeurszender 3 / Herhalen-knop Afstemknop Voorkeurszender 1 / Map omlaag Zoek / Select-knop Toonknop Volumeregeling Standby / Slaaptimer Alarm 1 Voorkeurszender 6 / Vooruitspoelen Voorkeurszender 2 / Map omhoog...
  • Page 124 Icoontjes op het display Batterijcapaciteit-indicator PM-indicator Tijdsweergave Slaaptimer-icoontje Alarm 1-icoontje Alarm 2-icoontje Frequentie / informatie voor zender RDS-icoontje...
  • Page 125 Functies afstandsbediening Terugspoelen Herhalen één / alle Afstemmen omhoog Map omhoog / voorkeurszender omhoog Map omlaag / voorkeurszender omlaag Afstemmen omlaag Mute Snooze / dimmer Toon Volume verlagen Volume verhogen Willekeurig herhalen Select Vooruitspoelen Play / pause Source Menu Standby / Slaaptimer...
  • Page 126: Functies Afstandsbediening

    Functies afstandsbediening Veel functies van de WR-5 wekkerradio kunnen worden bediend met behulp van de afstandsbediening. Bepaalde operaties vereisen een langere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger voor 2-3 seconden op de afstandsbediening, tot het radiodisplay toont dat het commando is geaccepteerd.
  • Page 127: De Radio Voor Het Eerst Gebruiken

    De radio voor het eerst gebruiken De netadapter gebruiken Aan de slag met externe accessoires De netadapter van dit apparaat moet 12 volt AC op 1.6A leveren. 1. Inspecteer het pakket om ervoor te zorgen dat alle onderdelen en accessoires zijn inbegrepen. Voor betere ontvangst en afname van Plaats de stekker van de adapter in de AC-aansluiting op de achterkant interferentie van uw nieuwe WR-5, sluit de meegeleverde externe van de radio.
  • Page 128: Uw Radio Gebruiken - Am/Fm

    Uw radio bedienen– Zoeken afstemmen AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop tot de AM- of FM-band is geselecteerd. 3. Druk op de Zoek / Select-knop om automatisch af te stemmen. Uw radio zal vanaf de huidig getoonde frequentie omhoog scannen op de AM-/FM-band en zal automatisch stoppen als er een zender met voldoende sterkte wordt gevonden.
  • Page 129 Handmatig afstemmen – AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de AM- of FM-band te selecteren. 3. Draai aan de afstemknop om op een zender af te stemmen. De FM-frequentie zal veranderen met stappen van 100kHz/50kHz en de AM-frequentie zal veranderen met stappen van 10kHz/9kHz.
  • Page 130: De Toename Per Afstemstap Instellen

    De toename per afstemstap instellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot er FM 50/100MHz of AM 9/10kHz op het display verschijnt, en druk op de Zoek / Select-knop om de instelling voor de afstemstap in te voeren.
  • Page 131: Displaymodi - Fm

    Displaymodi – FM Uw radio heeft een reeks displaymodi voor de FM-radiomodus. 1. Druk herhaaldelijk op de Info/menu-knop om de RDS-informatie van het huidige station te bekijken zendernaam Toont de naam van de huidige zender. Toont het zendersoort van de huidige zender, Zendertype bijv.
  • Page 132: Fm Stereo (Auto)/Mono

    FM stereo (auto)/mono Als u naar een FM-zender met een zwak signaal luistert dan kan er wat ruis hoorbaar zijn. Het is mogelijk de ruis te verminderen door de radio te dwingen de zender in mono af te spelen in plaats van stereo. 1.
  • Page 133: In Am/Fm-Modus

    Voorkeurszenders instellen in AM-/FM-modus Er zijn voor AM- en FM-radio elk 6 voorkeurszenders beschikbaar. Deze worden op dezelfde manier gebruikt voor beide golfbanden. 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de gewenste golfband te selecteren. Stem zoals eerder beschreven af op de gewenste zender.
  • Page 134: Docken Ipod

    iPod-dock Uw radio heeft een iPod-dock, die u de mogelijkheid geeft rechtstreeks digitale audiobestanden en tracks van uw iPod af te spelen Uw radio gebruikt de universele dockconnector, ontwikkeld voor gebruik met iPod’s. Recente modellen van iPod worden geleverd met adapter inzetstukken, die zorgen voor juiste uitlijning van de iPod met de elektrische connector.
  • Page 135 Uw iPod opladen 1. Plaats de iPod op de universele dock adjuster in de iPod-dock. Druk op de STANDBY-knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE-knop tot “iPod” wordt getoond op het display. Uw radio kan de interne batterij van uw iPod opladen wanneer de bron Aux In, iPod of Standby-modus is.
  • Page 136 Navigeren op uw iPod Een audiobestand afspelen / Herhalen van bestanden op uw iPod Om door iPod menu’s te navigeren en selecties te maken of instellingen te veranderen, dient u gebruik te maken van de bediening van de iPod. 1. Gebruik als u het gewenste item heeft gevonden de De radiobediening kan worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, Afstem/Zoek/Select-knop op de radio om het afspelen vanaf iPod Vorige / Volgende, Vooruitspoelen / Terugspoelen en...
  • Page 137 Zoekfunctie Uw WR-5 werkt met de volgende iPod-modellen: 1. Druk op de Vooruitspoelen of Terugspoelen knoppen om naar de volgende of vorige track te gaan. 2. Druk en houd onder het afspelen van de iPod de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop ingedrukt om door het huidige bestand of de huidige track te spoelen.
  • Page 138 Klok en alarmen Het tijdformaat instellen De klok die wordt getoond in standby-modus en tijdens het afspelen kan worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt bij het instellen van de alarmen. 1. Druk op de Info/menu-knop om de menu-instellingen te openen. 2.
  • Page 139: Het Tijdformaat/Datumformaat Instellen

    Het datumformaat instellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot het datumformaat, bijv. “Jan-xx-2010” wordt getoond op het display. Druk op de Zoek / Select-knop om de instelling voor het datumformaat te openen. 3.
  • Page 140 De tijd handmatig instellen 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 3. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op de linkerkant van het display verschijnt, druk vervolgens op de Zoek / Select-knop om de instelling te openen.
  • Page 141: De Tijd Instellen

    De tijd instellen met behulp van RDS CT 1. Als u bent afgestemd op een zender die RDS-gegevens uitzendt, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op het display verschijnt. Druk op de Zoek / Select-knop om de instelling te openen.
  • Page 142: De Wekker Instellen

    De wekker instellen Uw WR-5 beschikt over twee alarmen die elk kunnen worden ingesteld om u te wekken met AM-/FM-radio, zoemeralarm of iPod. De alarmen kunnen worden ingesteld als het apparaat in standby-modus is of onder het afspelen 1. Controleer vóór het instellen van een alarm of de tijd is ingesteld. Druk en houd de Alarm 1-knop ingedrukt om de instelling voor alarm 1 te openen.
  • Page 143 4. Draai aan de Afstemknop om het gewenste alarmtype in te stellen en druk vervolgens op de Zoek / Select-knop om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld op zoemer, iPod, AM-radio, FM-radio. Als radio-modus is geselecteerd, dan zullen de radiofrequentie en het nummer van de voorkeurszender op het display beginnen te knipperen.
  • Page 144: Als Het Alarm Klinkt / Alarmen Uitschakelen / Annuleren Snooze

    Als het alarm klinkt Druk en houd de Alarm 1- of Alarm 2-knop ingedrukt om een geactiveerd alarm te annuleren tot de alarmindicator op het display verdwijnt. Als het zoemeralarm activeert, dan zal het zacht starten en geleidelijk toenemen in geluidsniveau. Het alarm zal op de geselecteerde tijd gedurende 60 minuten 1 minuut klinken en daarna 1 minuut stil zijn, tenzij geannuleerd.
  • Page 145 Snooze 1. Druk tijdens een alarm op een willekeurige knop, behalve de Standby-knop, om het alarm voor vijf minuten te dempen. “SNOOZE” zal op het display verschijnen. 2. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen en de tijd dat een alarm gedempt wordt tijdens snooze in te stellen.
  • Page 146: Slaaptimer

    Slaaptimer Uw radio kan worden ingesteld om uit te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is verstreken. De slaaptimer kan worden ingesteld op 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minuten. 1. Druk en houd de Standby-knop ingedrukt om het instellen van de slaaptimer te openen.
  • Page 147: Instellen Tijdzone / Zomertijd

    Tijdzone instellen Uw WR-5 kan de tijdzone instellen voor de radiotijd. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot TIME ZONE op het display verschijnt. Druk op de Zoek / Select-knop om de instelling te openen. 3.
  • Page 148: Instellen Display & Audio

    Display & audio instellen Dimmerregeling De helderheid van het display kan worden ingesteld. Als u het apparaat in de slaapkamer gebruikt, dan is het mogelijk dat u een hoger helderheidsniveau dan de standaardinstelling wenst. 1. Druk herhaaldelijk op de Snooze/Dimmer-knop om het helderheidsniveau van het LCD-display in te stellen.
  • Page 149 Loudness Uw WR-5 kan compensatie op lagere en hogere frequenties krijgen door het instellen van de Loudness-functie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot LOUD ON/OFF op het display verschijnt. Druk op de Zoek / Select-knop om de instelling te openen.
  • Page 150 Uitgebreid 3D surroundgeluid Uw WR-5kan het geluid ruimtelijker weergeven met behulp van de functie voor uitgebreid 3D surroundgeluid. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de afstemknop tot 3D ON/OFF op het display verschijnt. Druk op de Zoek / Select-knop om de instelling te openen.
  • Page 151 Auxiliary ingang Er zit een 3.5mm stereo Auxiliary-ingang op de achterkant van uw radio, deze maakt het mogelijk een audiosignaal te ontvangen van een externe audiobron, zoals iPod, MP3- of CD-speler 1. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop tot AUX IN wordt getoond. 2.
  • Page 152 Softwareversie De getoonde softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter informatie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot VER 1.XX op het display verschijnt, dit is de softwareversie van uw radio. Opmerking: De werking van de meeste knoppen op de afstandsbediening van de WR-5 is hetzelfde als de werking van de knoppen op de radio,...
  • Page 153: Specificaties

    Specificaties Circuit kenmerken Voeding Luidspreker 2.25” 6 ohm x 2 volledig bereik Lichtnet AC 12V~/1.6A Vermogen: 5W+5W Frequentiebereik FM: 87.5 – 108 MHz Hoofdtelefoonaansluiting 3.5mm dia stereo AM: 520 – 1710 kHz (VS versie) Auxiliary-aansluiting 3.5mm dia stereo 522 – 1629 kHz (Europese versie) Line out-aansluiting 3.5mm dia stereo Backup batterijen Antennesysteem: telescopische FM-antenne...
  • Page 154 Entwickler zertifiziert wurden Apple-Performance-Standards einzuhalten. Apple ist nicht verantwortlich für den Betriebsfähigkeit dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zusatzgeräts zusammen mit iPods, die Leistung des drahtlosen Datentransfers beeinträchtigen kann. iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen in den USA und anderen Ländern der Firma Apple Computer Inc.
  • Page 155 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ......155-156 Einleitung ............. 157 Bedienelemente ..........158-162 Tastenfunktionen der Fernbedienung ....... 163 Inbetriebnahme des Radios ........164 Bedienung des Radios - MW/UKW ....165-166 Einrichten der Frequenz-Schrittweite ......167 Anzeigemodi – UKW ..........168 UKW Stereo (auto) / Mono ........169 Sender speichern / Speicher abrufen im MW/UKW-Modus ..........
  • Page 156: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 8. Ventilation: Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z. B. nicht Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme. auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche Unterlage gestellt werden, bei der die Ventilationsöffnungen 2.
  • Page 157 11. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und 16. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern Verlängerungskabel nicht. Ansonsten kann erhöhte Feuer- und ausgesetzt werden. Gegenstände, die mit Flüssigkeiten Stromschlaggefahr bestehen. Stecken Sie niemals Gegenstände gefüllt sind, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. in die Öffnungen des Geräts.
  • Page 158: Einleitung

    Einleitung Der Sangean WR-5 MW/UKW-RDS Holzgehäuse-Tisch-Empfänger mit iPod-Anschluss bietet den folgenden Leistungsumfang: Radio für MW- und UKW-Sendungen (mit RDS). 12 Senderspeicher (6 für MW und 6 für UKW). Große LCD-Anzeige mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung. Zwei Weckzeiten mit Schlummerfunktion und verschiedenen Wecksignalen (Signalton, Radioalarm oder iPod).
  • Page 159: Bedienelemente

    Bedienelemente Lautsprecher Fernbedienungssensor LCD-Anzeige...
  • Page 160 Bedienelemente UKW-Teleskopantenne Stromversorgungseingang Externer MW-Antennenanschluss Kopfhöreranschluss Erdungsanschluss Line-Out-Ausgang Aux-Eingang Batteriefach...
  • Page 161 Bedienelemente iPod-Universaldock-Einsteller Schlummer / Dimmer iPod-Dock-Anschluss Sendertaste 5 / Wiedergabe/Pause Info / Menü Sendertaste 4 / Schnellrücklauf Sendertaste 3 / Wiederholung Eingangssignal Frequenzdrehknopf Sendertaste 1 / Verzeichnis zurück Suchen / Auswahl Klangregelung Bereitschaft / Automatische Abschaltung Lautstärke Sendertaste 6 / Schnellvorlauf Alarm 1 Sendertaste 2 / Verzeichnis vor Alarm 2...
  • Page 162 Anzeigesymbole Batteriestand PM-Anzeige Zeitanzeige Einschlaf-Timer-Symbol Alarm-Symbol 1 Alarm-Symbol 2 Frequenz / Informationen zur Senderanzeige RDS-Symbol...
  • Page 163 Fernbedienung Schnellrücklauf Wiederholung 1 / Alle Frequenz erhöhen Verzeichnis vor / Senderspeicher vor Verzeichnis zurück / Senderspeicher zurück Frequenz verringern Ton aus Schlummer / Dimmer Klangregelung Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Zufallswiedergabe Auswahl Schnellvorlauf Wiedergabe / Pause Eingangssignal Menü Bereitschaft / Automatische Abschaltung...
  • Page 164: Tastenfunktionen Der Fernbedienung

    Tastenfunktionen der Fernbedienung Viele Funktionen des WR-5 Weckerradios können über die Fernbedienung gesteuert werden. Bei bestimmten Funktionen ist es u. U. notwendig die jeweilige Taste gedrückt zu halten. Halten Sie in diesem Fall einfach die Taste auf der Fernbedienung die Taste für 2-3 Sekunden gedrückt, bis in der Anzeige des Radios angezeigt wird, dass der Befehl akzeptiert wurde.
  • Page 165: Inbetriebnahme Des Radios

    Inbetriebnahme des Radios Benutzung des Netzadapters Inbetriebnahme / Zubehör Der für das Gerät erforderliche Netzadapter muss eine 1. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt, um sicherzustellen, Stromversorgung von 12 Volt bei 1,6 A liefern. dass alle Zubehörteile enthalten sind. Zur Verbesserung des Empfangs und Verringerung von Interferenzen schließen Sie Stecken Sie den Adapterstecker in den Stromversorgungseingang Ihren WR-5 an die mitgelieferte externe MW-Antenne an...
  • Page 166: Bedienung Des Radios - Mw/Ukw

    Bedienung des Radios – MW/UKW-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste bei Bedarf, um das MW- oder UKW-Frequenzband zu wählen. 3. Betätigen Sie den Suchen / Auswahl zur Durchführung einer automatischen Sendersuche. Ihr Radio durchsucht das MW/UKW-Band von der angezeigten Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden wird.
  • Page 167 Manuelle Sendersuche - MW/UKW 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des MW- oder UKW-Modus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl eines Senders. Die UKW-Frequenz wird in 100-kHz/50-kHz-Schritten und die MW-Frequenz in 9-kHz/10-kHz-Schritten verändert.
  • Page 168: Einrichten Der Frequenz-Schrittweite

    Einrichten der Frequenz-Schrittweite 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis FM 50/100MHz oder AM 9/10kHz in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann den Suchen / Auswahl, um eine schrittweise Einstellung der Frequenz zu machen.
  • Page 169: Anzeigemodi - Ukw

    Anzeigemodi – UKW Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den UKW-Radiomodus. 1. Betätigen Sie die INFO/MENU-Taste mehrfach, um die RDS-Informationen des Senders, den Sie gerade empfangen, anzuzeigen. Sendername Zeigt den Namen des aktuellen Senders an. Programmart Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z.
  • Page 170: Ukw Stereo (Auto)/Mono

    UKW Stereo (auto)/Mono Wenn der eingestellte UKW-Radiosender nur über ein schwaches Signal verfügt, kann u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empfang von Stereo auf Mono umgestellt wird. 1. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um in den UKW-Modus zu schalten und stellen Sie den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben ein.
  • Page 171: Sender Speichern / Speicher Abrufen Im Mw/Ukw-Modus

    Sender speichern im MW/UKW-Modus Es stehen jeweils 6 Speicherplätze für jedes Frequenzband (MW / UKW) zur Verfügung. Die Speicher werden auf die gleiche Weise für beide Frequenzbänder verwendet. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands.
  • Page 172: Ipod-Anschluss

    iPod-Anschluss Ihr Radio verfügt über einen iPod-Anschluss, mit dem Sie digitale Audiodateien von Ihrem iPod aus direkt über die eingebauten Lautsprecher des Geräts abspielen können. Ihr Radio benutzt einen iPod-Universal-Anschluss, der für die Benutzung mit iPods gedacht ist. Neurere iPod-Modelle werden mit einem Adapter ausgeliefert, um sicher zu stellen, dass die Kontakte des iPods richtig angeschlossen werden können.
  • Page 173 Aufladen Ihres iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die Universal-Adapter des iPod-Anschlusses. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, bis in der Anzeige “iPod” erscheint. Mit Ihrem Radio können Sie den internen Akku Ihres iPods aufladen, wenn das Eingangssignal auf Aux oder iPod gestellt ist bzw.
  • Page 174 iPod-Navigation Wiedergabe und Wiederholung von Audiodateien auf Ihrem iPod Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswahl oder Ändern der Einstellungen, benutzen Sie bitte die Tasten Ihres iPods controls. 1. Wenn Sie die gewünschte Audiodatei gefunden haben, Die Tasten des Radios können Sie für die Funktionen Menü/Auswahl, benutzen Sie den Frequenzdrehknopf auf dem Radio, um die Zurück/Vor, Schnellrücklauf/Schnellvorlauf und Wiedergabe auf dem iPod zu starten.
  • Page 175 Suchfunktion Ihre WR-5 funktioniert mit den folgenden iPod-Modellen: 1. Halten Sie entweder die Schnellvorlauf- oder die Schnellrücklauf-Taste gedrückt, um zum nächsten bzw. vorigen Titel zu springen. 2. Während der iPod-Wiedergabe können Sie die Schnellsuchtasten gedrückt halten, um nach einem Wiedergabepunkt in der jeweiligen Musikdatei zu suchen.
  • Page 176: Einstellen Von Uhrzeit- Und Datumsformat

    Uhrzeit- und Alarmfunktion Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeitanzeige kann im Bereitschaftsmodus und im Wiedergabemodus auf das 12- oder 24 Stundenformat gestellt werden. Das gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms benutzt. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü...
  • Page 177 Einstellen des Datumformats 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige das Datumsformat (z. B. Jan-xx-2010) erscheint. Betätigen Sie zum Fortfahren den Suchen / Auswahl. 3. Drehen Sie am Frequenzregler, um das gewünschte Datumformat einzustellen.
  • Page 178 Manuelles Einstellen der Uhrzeit 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis ein Uhrsymbol auf der linken Seite erscheint. Betätigen Sie drücken den Suchen / Auswahl, um fortzufahren. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis MANUAL in der Anzeige erscheint.
  • Page 179: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit über das RDS-CT-Signal 1. Wenn Sie einen Sender, das RDS-Daten überträgt empfangen, halten Sie die INFO/MENU-Taste. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige ein Uhrsymbol erscheint. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Suchen / Auswahl. 3.
  • Page 180: Einstellen Der Weckfunktion (Alarm)

    Einstellen der Weckfunktion (Alarm) Ihr WR-5 verfügt über zwei Weckzeiten, die Sie jeweils zu MW/UKW-Radiomusik, Signalton oder iPod-Musik aufwecken können. Die Weckzeiten können im Bereitschaftsmodus oder im Wiedergabemodus eingestellt werden. 1. Vor dem Einstellen eines Alarms, stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt wurde.
  • Page 181 4. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Alarmart zu wählen und betätigen Sie den Suchen / Auswahl, um die Einstellung zu bestätigen. Der Weckalarm kann auf Signalton, iPod, UKW oder MW eingestellt werden. Wenn Sie den Radiomodus wählen, fängt die Radiofrequenz in der Anzeige an zu blinken.
  • Page 182 Alarmaktivierung Zum Abbrechen eines aktivierten Weckalarms, halten Sie die Alarmtaste 1 bzw. die Alarmtaste 2 solange gedrückt, bis der Weckalarm von der Anzeige verschwindet. Wenn der Signaltonalarm aktiviert wird, beginnt der Alarm leise und wird dann schrittweise in der Lautstärke erhöht. Der Weckalarm bleibt für 1 Minute eingeschaltet und dann 1 Minute ausgeschaltet.
  • Page 183: Schlummerfunktion

    Schlummerfunktion 1. Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Betätigung einer beliebigen Taste außer der Bereitschaftstaste, den Alarm für 5 Minuten ausschalten. Die Anzeige SNOOZE erscheint daraufhin in der Anzeige. 2. Um die Dauer der Schlummerfunktion zu verändern, halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü...
  • Page 184: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Die Einschlaf-Timer-Einstellung kann auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. 1. Halten Sie die Bereitschaftstaste gedrückt, um die automatische Abschaltung einzustellen. SLEEP XX erscheint dann in der Anzeige.
  • Page 185: Zeitzoneneinstellung / Sommerzeit

    Zeitzone einstellen Mit Ihrem WR-5 können Sie eine Zeitzone für die Radiouhrzeit bestimmen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis TIME ZONE in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Suchen / Auswahl.
  • Page 186: Anzeige & Audioeinstellungen

    Anzeige & Audioeinstellungen Dimmer-Steuerung Die Helligkeit des Anzeige kann eingestellt werden. Wenn Sie das Gerät im Schlafzimmer zu verwenden, bevorzugen Sie u. U. eine höhere Helligkeit im Bereitschaftsbetrieb als die Standardeinstellung. 1. Betätigen Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste wiederholt, um die Helligkeit der LCD-Anzeige einstellen. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ändert sich in 8 verschiedene Beleuchtungsstärken.
  • Page 187 Loudness Sie können zur Kompensation niedriger und hoher Frequenzen auf Ihrem WR-5 die Loudness-Funktion benutzen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis LOUD ON/OFF in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Suchen / Auswahl.
  • Page 188 3D-Surround-Sound-Expander Ihr WR-5 ermöglicht es, mithilfe der 3D-Surround-Expander-Funktion mehr Räumlichkeit im Klang zu erzeugen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis 3D ON/OFF in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Suchen / Auswahl.
  • Page 189 Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Radios befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Eingang, mit dem Sie externe Audiogeräte, wie z. B. iPods, MP3- oder CD-Player an das Gerät anschließen können. 1. Betätigen Sie mehrmals die SOURCE-Taste, bis AUX IN angezeigt wird. 2. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z. B. iPod, MP3- oder CD-Player) an den AUX-Eingang an.
  • Page 190 Software-Version Die Software-Version wird nur für Informationszwecke angezeigt. Upgrades sind nicht möglich. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis VER 1.XX in der Anzeige angezeigt wird. Dies ist die Software-Version Ihres Radios. Hinweis: Die meisten Funktionen der Fernbedienung des WR-5 entsprechen den Tastenfunktionen am Radio.
  • Page 191: Technische Daten

    Technische Daten Schaltkreismerkmale Stromversorgungsanforderungen Lautsprecher: 2 x 2.5", 6 Ohm, Vollbereich Netzstrom AC 12 V / 1,6 A Ausgangsleistung: 5 W + 5 W Frequenzbereich UKW: 87,5 - 108 MHz Kopfhöreranschluss: 3,5 mm Ø, Stereo MW: 520 - 1710 kHz (US-Version) Aux-Anschluss: 3,5 mm Ø, Stereo 522 - 1629 kHz (EU-Version) Line-Ausgang: 3,5 mm Ø, Stereo...

This manual is also suitable for:

Wr-5

Table of Contents