Advertisement

Sicherheitshinweise
Li-Ion Akku
nicht kurzschließen
nicht öffnen, nicht beschädigen
keinen hohen Temperaturen (>60°C) aussetzen
nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr
Defekte Akkus nur über dafür vorgesehene
Sammelstellen entsorgen
nur TME und LX8 mit eingeschaltetem GSM Modul:
Achtung das Gerät erzeugt zum Senden starke elektro-
magnetische Felder. Elektromagnetische Strahlen stehen
im Verdacht Gesundheitsschäden verursachen zu können.
Bei gemeinsamer Benutzung des Vipers und eines medi-
zinischen Gerätes (z.B.: Herzschrittmacher, Hörgerät),
ist auf einen möglichst großen Abstand zu achten. Der
Viper ist bei einem Herzschrittmacher am Gürtel, nicht
in der Brusttasche zu tragen. Besteht der Verdacht einer
Beeinflussung des medizinischen Gerätes, ist der Viper
unverzüglich auszuschalten.
Vor Verwendung des Vipers in einem Kraftfahrzeug sind
die Sicherheitshinweise im Handbuch des Fahrzeugher-
stellers zu prüfen. Die Bedienung des Vipers ist beim
Führen eines Kraftfahrzeuges nicht zulässig.
© 2011 Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Safety Information
Li-ion battery
do not short circuit
do not attempt to disassemble, do not damage
do not expose to high temperatures (>60°C)
may explode if disposed in fire
must be disposed of properly
TME and LX8 with active GSM Module, only:
Caution: Being in the transmitting state, the device pro-
duces strong electro-magnetic radiation. Electro-magnetic
fields are suspected of being harmful to human health.
When using the Viper and a medical device (e.g.
pacemaker or hearing aid) at the same time, have a
distance between them as large as possible. In case of a
pacemaker the Viper should be belt-worn, not pocket-
worn. Whenever the medical device is affected by the
Viper, turn the Viper off at once.
Prior to any usage of the Viper inside a vehicle, the safety
instructions of the vehicle have to be checked. Never
operate the Viper while driving a vehicle!
Content is subject to change without notice
B248.01.07
Bedienungsanleitung
Viper TME
TETRA Meldeempfänger
Viper LX8
BOS Meldeempfänger
DME II

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Viper LX8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

Safety Information
Li-ion battery
General safety precautions for Li-ion batteries.
TME and LX8 with active GSM Module, only
Safety precautions for devices with active GSM modules.
Important Information
Akku einlegen / wechseln / Akku laden
Instructions for installing, changing, and charging the battery.
Einschalten / PIN-Code
How to turn on the device and enter the PIN code.
Funktionsmenü
Navigating and using the device's function menu.
Technical Data
Viper LX8
Technical specifications for the Viper LX8 model.
Viper TME
Technical specifications for the Viper TME model.
Service / Repair
Oelmann Elektronik GmbH
Contact details for service and repair.
Disposal of your Electronic and Electric Equipment
Guidelines for proper disposal of electronic waste.
Conformity
Declaration of conformity with EU directives.
Battery Management
Akku einlegen / wechseln
Instructions for installing and replacing the battery.
Akku Laden
Guide on how to charge the device's battery.
Device Status and Configuration
Pager disabled
Explanation of the 'Pager Disabled' status message.
Programming
How the pager can be customized via programming.
Powering On and Security
Einschalten / PIN-Code
Steps to turn on the device and enter the PIN code.
Turn pager off
Procedure to switch off the pager.
Device Functions
Funktionsmenü
Accessing and navigating the main function menu.
Set private time
Setting a specific operational time window for the pager.
Message Management
Delete message / memory
How to delete received messages or clear memory.
Lock message
Securing messages to prevent accidental deletion.
Send message to computer
Transferring messages to a computer or other devices.
Device Operation and Display
Grundstellung
Explanation of the device's default standby screen.
Tastensperre
Activating and deactivating the key lock function.
Beleuchtung
How to control the display and key backlight.
Status Indicators and Alerts
Statuszeile
Icons and information displayed in the status line.
Reichweitenalarm ein / aus
Enabling and disabling the out-of-range alert.
Device Configuration
Character size
Adjusting the font size and width on the display.
Transmitter on / off (TME only)
Switching the transmitter on or off for TME models.
Set user profiles (LX8 only)
Customizing user profiles for specific needs.
Alert Customization
Alert pattern
Selecting and configuring alert patterns.
Alert mode and volume
Adjusting alert modes and volume levels.
Message Storage and Retrieval
Alarmspeicher
Accessing and navigating stored messages.
Message Handling
Nachricht lesen
Reading incoming messages on the pager.
Rückmeldung / Status senden
Sending replies or status messages.
Time and Alarm Configuration
Uhr
Setting the device's time and date.
Wecker
Setting a daily alarm.
Alert Tone and Volume
Alarmton
Selecting and customizing alert tones.
Alarmart und Lautstärke
Setting alert types and volume levels.
Display Settings
Schriftgrößen
Options for adjusting font size and width.
User Profile Management (LX8 Only)
Benutzerprofile (nur LX8)
Managing user profiles to customize alerts.
Message Management and Transfer
Nachricht / Speicher löschen
Deleting individual messages or the entire memory.
Nachricht sichern
How to secure messages to prevent deletion.
Nachricht zum PC schicken
Transferring messages to a PC via data cable.
Automatic Power Management
Ein-/Ausschaltfunktion
Setting automatic daily power on/off times.
Ausschalten
Manual procedure to turn off the device.
Service Menu and Device Status
Kontrast (Servicemenü)
Adjusting display contrast via the service menu.
Melder gesperrt
Explanation of the 'Pager Disabled' status.
Maintenance and Accessories
Wartung und Pflege
Routine cleaning and care for the device.
Zubehör
List of available accessories for the pager.
Battery Installation and Charging
Fitting battery
Instructions on how to install the battery.
Charge battery
Steps to charge the device's battery.
Important Information
The pager is to be used by a variety of different users
Intended use of the pager for various professional users.
See safety information (page 32)
Reference to specific safety information on page 32.
Switch off transmitter and do not send messages in mobile phone free areas
Operational rule for areas where mobile phones are prohibited.
Do not disassemble pager (invalidates warranty)
Warning against disassembling the pager due to warranty void.
Use original charge cable / desk charger only
Requirement to use only original charging accessories.
Keep batteries away from little children
Safety instruction regarding children's access to batteries.
The pager must not be subject to the influence of strong magnetic fields
Caution against strong magnetic fields affecting the pager.
Keep pager away from direct sunlight
Advice to protect the pager from direct sunlight exposure.
The pager is not suitable to be used within explosive areas
Warning against using the pager in explosive environments.
Hint: Any function may have been disabled during programming
Note that functions may be disabled via programming.

Table of Contents