Download Print this page

Advertisement

Quick Links

RAF-A145/B
RAF-A145/W
氣炸爐 Air Fryer Oven
使用說明書
OPERATION MANUAL
在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存本說明書以備用戶日後查詢。
Please read the operation manual carefully before using and well keep it in a safe place for future reference.
本說明書中的圖示可能有與實物不同的地方,僅供參考。
Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAF-A145/W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rasonic RAF-A145/W

  • Page 1 RAF-A145/B RAF-A145/W 氣炸爐 Air Fryer Oven 使用說明書 OPERATION MANUAL • 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存本說明書以備用戶日後查詢。 Please read the operation manual carefully before using and well keep it in a safe place for future reference. • 本說明書中的圖示可能有與實物不同的地方,僅供參考。 Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only.
  • Page 2 非常感謝您選購樂信牌氣炸爐,在使用前請先詳細閱讀本說明書,並保存以備日後參考。 目錄 安全注意事項 清潔及保養 產品規格 產品結構 使用方法 故障排除 特別聲明 售後服務 – 1 –...
  • Page 3 1. 安全注意事項 1. 為免任何危險,在清潔過程中切勿把電源線、插頭或外殼浸入水中或放在水龍頭下沖 洗。 2. 避免任何液體流入本產品,以免導致觸電或電路板短路。 3. 使用本產品時切勿遮蓋散熱位。 4. 使用本產品期間或使用後短時間內,切勿觸摸本產品的內腔。 5. 配件在使用期間會發熱,須小心處理。請使用把手、取物夾或手套,切勿用手直接觸 摸。 6. 確保輸出電壓與本產品上所標明的額定電壓相符。 7. 如插頭、電源線或其他部件出現任何損壞,切勿使用本產品。 8. 切勿把電源線懸掛在櫥櫃的鋒利邊緣上。 9. 手濕時切勿把電源線插入插座或使用本產品。 10. 不論閒置或使用時,切勿把本產品放在易燃物品 (如桌布、窗簾或牆紙) 附近,以免任 何物件起火。 11. 使用期間切勿把塑膠或紙質餐具放入本產品。 12. 切勿使用加長電源線。 13. 使用期間應將本產品平放在穩固平面上。切勿放在塑膠、木板或任何其他熱脆、易磨 損的平面上。 14. 切勿把本產品靠在牆上或其他電器上,請在本產品各側留出不少於10厘米的空間。 15. 切勿在本產品頂部或開啟的爐門上放置任何物件。 16. 切勿將本產品用於本說明書所述以外的任何其他用途。 17.
  • Page 4 27. 如果電源線出現損壞,須由製造商、其服務代理或具備同類資格的人員更換,以免發 生危險。 28. 本產品可供年齡為8歲或以上的兒童及體質、感覺或智力有障礙人士或缺乏經驗和相 關知識的人士使用,惟有關人士必須接受監督或了解本產品的安全使用指引,並理解 所涉及的危險。切勿讓兒童將本產品當作玩具。除非年齡為8歲以上並受到監督,否則 兒童不得進行清潔或用戶保養。 29. 切勿讓嬰兒靠近。若有孩童在旁,須加倍小心使用及看管小孩,以確保他們不會把此 產品當作玩具。切勿讓小孩單獨使用,亦切勿將本產品及其電源線放於小孩能觸及的 地方。 30. 請將本產品及其電源線放在年齡為8歲以下的兒童接觸不到的地方。 31. 外置計時器或單獨遙控系統並不適用於操作本產品。 32. 本產品運作時,爐門或外層表面可能會發熱。 33. 本產品是為家庭或類似環境烹調食物而設 (如:商店內部、辦事處以及其他工作環境 的員工廚房區域或類型的環境) 。切勿在室外使用,或用作說明書建議以外的其他用 途。如使用不當,或作為 (半) 商業用途,維修保養將無效,本公司將不會承擔任何損 壞的維修責任及賠償。 34. 經常檢查本產品的電源線及爐門等是否有破損,或曾否跌落;如有懷疑,為避免危險 應停止使用,並聯絡信興電器服務中心有限公司作檢查及維修。 35. 切勿擅自改裝產品或使用非生產商提供的配件或零件進行修理,否則會造成危險及維 修保養無效。 36. 遵從安全守則及避免釀成意外,如需維修電器,立即聯絡信興電器服務中心有限公司 (地址印於本說明書的背頁或致電2406 5666查詢) ,並確保在檢查或維修時出示保修證 及收據。 2. 清潔及保養 備註:...
  • Page 5 3. 產品規格 型號 RAF-A145/B RAF-A145/W 顏色 黑色 白色 額定電壓 220-240伏特 ~ 50/60赫茲 1700瓦 額定功率 容量 (約) 14.5升 產品尺寸 (闊 x 深 x 高) (約) 330 x 375 x 381毫米 淨重 9.7公斤 4. 產品結構 產品組件: 外殼 烤叉 旋鈕及 「ON/OFF」 鍵 10. 主軸...
  • Page 6 智能控制板面 食譜功能顯示* 產品功能顯示* 顯示螢幕 ON/OFF 食譜詳細可參閱P.9"5.4 選擇食譜功能"。 產品功能圖示可參考P.8"5.3 使用說明"。 5. 使用方法 5.1 首次使用前 取出所有包裝物料、貼紙及標籤。 使用熱水、洗潔精及非研磨性海綿清洗所有配件。 使用抹布擦拭本產品的內部及外部。 首次使用時可能會聞到輕微氣味及煙塵。毋須擔心,此乃由於受生產過程散落的燃 燒殘餘物影響,屬正常現象,經使用後相關氣味或煙塵會漸漸散去。 5.2 使用前準備事項 請將本產品平放,並在其背面及側面留出不少於10厘米的空隙,以及確保本產品遠離窗簾╱牆紙及其他易燃物 品。 – 5 –...
  • Page 7 集油盤 打開前門,按照下圖所示將集油盤放入本產品 (底部發熱元件下方) 。 網架 按照下圖所示,將網架嵌入本產品。 網籃 按照下圖所示,將食物放入網籃後放進爐腔,然後關上爐門。 – 6 –...
  • Page 8 氣炸爐取物夾 按照下圖所示,使用氣炸爐取物夾將烤叉放入本產品或從其取出。此取物夾有助避免受高溫金屬或食物灼傷的 潛在風險。 滾動式烤籠 將主軸嵌入滾動式烤籠,然後打開烤籠並放入食物。關上烤籠後將其放進爐腔,然後關上爐門。步驟見下圖(1)至 (5): – 7 –...
  • Page 9 備註: 請因應不同的烹飪方式選用適當配件。 完成烹飪後,請使用隔熱手套取出集油盤、網架、網籃及烤盤;並 安全開關 使用氣炸爐取物夾取出烤叉或滾動式烤籠。 請時常確保集油盤放置在本產品的最底層,以便收集煎炸食物滲出 的油。 切勿把食物放近發熱管,保持至少40毫米的距離。由於食物加熱後 可能會變大,需要根據實際情況調整距離。 安全開關設於右圖所示位置。 本產品僅於前門關閉時方會正常運作。 如在關機狀態下打開爐門,顯示螢幕會顯示 「---」 。 5.3 使用說明 接通電源後蜂鳴器會發出響聲,顯示螢幕及所有指示燈閃動一次,然後顯示螢幕關閉,產品進入 關機狀態。 按 「ON/OFF」 鍵,顯示螢幕亮起,本產品進入備用狀態。 於備用狀態下,除 「ON/OFF」 、 「LIGHT」 及 「MANUAL」 鍵外,其他所有按鍵均會被鎖定。 於備用狀態下,若60秒內沒有任何操作,本產品會自動關機。 於備用狀態下,轉動旋鈕選擇功能。選擇功能後,按 「ON/OFF」 鍵進入運作狀態。 在運作或功能選擇過程中,如需調校烹調時間或溫度,按 「TIME 」 鍵或 「TEMP 」 鍵,顯示螢幕上 對應的數字就會閃動,在閃動時轉動旋鈕即可調校時間或溫度。 選擇功能時按...
  • Page 10 5.4 選擇食譜功能 本產品設有一系列烹飪時間及溫度的組合,以滿足不同的烹飪需求。 於備用狀態下,轉動旋鈕選擇功能,相應的指示燈會亮起。選擇後按下 「ON/OFF」 鍵,本產品開始運作。 下表為本產品的食譜組合,可因應實際需要更改烹飪時間及溫度。 食譜 (版面顯示) 預設溫度 預設時間 溫度選擇 時間選擇 (分鐘) 發熱模式 30分鐘 雞肉(Chicken) 220℃ 50℃-220℃ 1分鐘-60分鐘 10分鐘 解凍(Defrost) 80℃ 50℃-220℃ 1分鐘-60分鐘 15分鐘 雞翼(Wings) 200℃ 50℃-220℃ 1分鐘-60分鐘 480分鐘 脫水(Dehydrate) 70℃ 50℃-70℃ 10分鐘-480分鐘 12分鐘 牛扒(Steak) 180℃ 50℃-220℃ 1分鐘-60分鐘 20分鐘...
  • Page 11 小貼士: 烤雞或食物的體積越大,烹調時則需要更多時間及更高溫度,請自行判斷並因應實際情況烹調食物。 於烹飪過程中,定時或不定時地翻動食物有助其均勻受熱,使烹調效果更佳。 於烹飪過程中,所有配件會變得非常熱,切勿用手直接觸摸。 5.5 設置烹飪時間及溫度 選擇功能後,如需更改烹飪溫度及時間,請按 「TEMP 」 鍵或 「TIME 」 鍵。 調校烹飪溫度時,顯示螢幕上所示溫度值會閃動,轉動旋鈕可以提升或降低烹飪溫度。轉動旋鈕一次,溫 度值變化為10℃。若轉動角度較大,溫度值則會迅速改變。溫度調校範圍為50℃-220℃。 調校烹飪時間時,顯示螢幕上所示時間值會閃動,轉動旋鈕可以延長或縮短烹飪時間。輕輕轉動旋鈕一小 角度,時間值變化為1分鐘。若轉動角度較大,時間值則會迅速改變。 如選擇僅使用底部發熱元件,可供選擇的最高溫度為120℃。 5.6 發熱模式 於預設狀態下, 「雞肉(Chicken)」 、 「保溫(Keep Warm)」 、 「脫水(Dehydrate)」 及 「發酵(Ferment)」 食譜功能僅使用頂部 發熱管,其餘12項功能則為頂部及底部發熱管同時運作。選擇功能後,亦可按下 「TOP HEATING 」 鍵或 「BOTTOM HEATING 」 鍵以啟動或關閉相應發熱管。當頂部或底部發熱管運作時,顯示螢幕上的相應指示燈會亮起,不能 同時關閉相關按鍵。 5.7 暫停功能...
  • Page 12 小貼士: 烤雞的總重量不應超過2.7磅。如重量超過2.7磅,請使用炸籃,因為體積較大的烤雞在旋轉時會碰到集油盤。 雞腿及雞翼張開的位置應先綁好。 由於雞腿肉厚,熱力難以穿透,於烤焗前用肉針在雞腿上穿洞可使烹飪效果更佳。 5.9 DIY功能 先按 「ON/OFF」 鍵進入備用狀態,再按下 「MANUAL 」 鍵進入DIY功能,螢幕所示預設溫度及時間分別為120℃及20 分鐘。此時16個食譜功能的指示燈不會亮起。按 「TEMP 」 鍵或 「TIME 」 鍵後轉動旋鈕可設置溫度或時間,時間 調校範圍為1分鐘至1小時;而溫度調校範圍為50℃至220℃。另外亦可因應實際需要,按下相應按鍵設置爐燈、 頂部發熱元件、底部發熱元件及旋轉烤焗功能。設置完畢後再按 「ON/OFF」 鍵開始運作。 5.10 預約功能 按 「ON/OFF」 鍵進入備用狀態,選擇食譜功能後按 「PRESET 」 鍵,螢幕會顯示預約時間並閃動,轉動旋鈕可以延 長或縮短預約烹飪啟動時間。轉動旋鈕一次,時間值變化為10分鐘。若轉動角度較大,時間值則會迅速改變。可 預約的最長時間為9小時50分鐘;最短為10分鐘。確認預約時間後,按 「ON/OFF」 鍵啟動預約功能。除 「ON/OFF」 鍵 及 「Light」 鍵外,其他按鍵均會被鎖定。啟動預約功能後,按 「ON/OFF」 鍵可取消預約功能。 進入預約功能前,須先選擇所需功能食譜。如按下...
  • Page 13 6.故障排除 錯誤代碼╱故障現象 排除辦法 NTC感測器開路 可能是鬆動或未連接,請聯絡信興電器服務中心有限公司安排 檢查及維修。 感測器短路 可能是感測器出現損壞,請聯絡信興電器服務中心有限公司安 排檢查及維修。 電路板信號故障 可能是線路安裝錯誤,甚至斷線,請聯絡信興電器服務中心有 限公司安排檢查及維修。 7. 特別聲明 本資料上所有內容經過核對,如有任何印刷及內容上的誤解,本公司將保留解釋權。 本產品若有技術改進,會編進新版說明書中,恕不另行通知;產品外觀、顏色如有改動,則以製造商資料為 準。 如本資料之中英文版本有差異時,應以中文版為準。 使用說明書的電子副本可以通過電子郵件發送致客戶,如有需要,可致電信興電工工程有限公司:28612767。 8. 售後服務 由購買收據日期起之一年保修期內,經信興電器服務中心有限公司之服務人員證實產品故障屬正常使用下 發生者,本公司將提供免費維修或更換零件服務。經更換之任何損壞零件,將歸屬本公司所有。保修範圍 不包括修理或更換零件及消耗品如電源線、氣炸爐取物夾、烤叉、網籃、集油盤、烤盤、滾動式烤籠及餐夾 等。如不當使用,或作為 (半) 商業用途,或未依照說明書使用,保修服務將無效,本公司將不會承擔任何 損壞的維修責任及賠償。 用戶必須於維修時出示購買╱換購收據及蓋有銷售點╱換購中心印章的保修登記卡。如有任何疑問,請致 電信興電器服務中心有限公司熱線:24065666查詢。 – 12 –...
  • Page 14: Table Of Contents

    Thank you for choosing Rasonic Air Fryer Oven. Read the operation manual carefully before using and keep it for your future reference. Table of Contents Important Safeguards Cleaning and Maintenance Product Specification Product Structure Operation Instructions Troubleshooting Special Avowal After Sales Service...
  • Page 15: Important Safeguards

    1. IMPORTANT SAFEGUARDS Do not immerse the power cord, plug or housing in water or under the tap during cleaning, to avoid any danger. Avoid any liquid entering the appliance that can cause electric shock or short circuit the appliance. Do not cover the air vents when the appliance is being used.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    24. This appliance is intended for household only. Do not use the appliance outdoors. 25. Clean and wipe dry the accessories before putting the food inside. 26. The appliance has a built-in safety switch. Only the cooking window component propulsion in correct place, it can be switched to standby mode.
  • Page 17: Product Specification

    3. PRODUCT SPECIFICATION Model RAF-A145/B RAF-A145/W Color Black White Rated Voltage 220-240V ~ 50/60Hz Rated Power 1700W Capacity (Approx.) 14.5L Product Dimension (W x D x H) (approx.) 330 x 375 x 381mm Net Weight 9.7kg 4. PRODUCT STRUCTURE Product components:...
  • Page 18: Operation Instructions

    Intelligent control panel Menu Display* Function Display* Display screen ON/OFF For menu function detail, you may refer to “5.4 Menu function selection” on P.21. For function detail, you may refer to “5.3 Operation Instruction” on P.20. 5. OPERATION INSTRUCTIONS 5.1 Before first use Remove all packaging materials, stickers and labels.
  • Page 19 Drip tray Open front door, put drip tray into the appliance (under the bottom heating element) according to the directions shown in the figure below. Mesh rack Insert mesh rack into the appliance according to the directions shown in the figure below. Mesh basket Put the food into the mesh basket, put it into the inner chamber, close the door.
  • Page 20 Rotisserie tong Use rotisserie tong to take the rotisserie fork into or out of the appliance. As shown in the figure below. This rotisserie tong helps prevent possible burns from hot metals and food. Rolling Cage Put the spindle into the rolling cage, open the mouth and put the food into it. Close the opening and then put the rolling cage into the inner chamber, then close the door.
  • Page 21 Note: Choose proper accessories for different cooking. Please use heat insulation glove to take out the drip tray, mesh rack, mesh basket baking tray after cooking finished. Use rotisserie tong to take out the rotisserie fork or rolling cage. Please always keep the drip tray stay in the lowest layer for gathering oil from fried food.
  • Page 22 5.4 Menu selection We provide a combination of cooking time and cooking temperature to meet your different cooking needs. In standby state, turn the knob to select the function and the corresponding indicator light will be on. After selecting, press “ON/OFF”, the appliance begins to work. Below are some menu combinations.
  • Page 23 Tips: The larger the size of roasted chicken or food, the more time and temperature it will take, judge it by yourself and cook the food according to the actual situation. During cooking, turn the food regularly or irregularly to help cook more evenly and cook better. During cooking, all the accessories are very hot and cannot be touched directly by hand.
  • Page 24 Tips: The total weight of chicken should not exceed 2.7lb. If the weight is more than 2.7lb, please use frying basket, because the big chicken will touch the drip tray when rotating. The position where the chicken legs and wings open should be bound with something. It is better to pierce a few holes with needle in the chicken legs when bake, because the meat of chicken legs is thick and the heat is difficult to penetrate.
  • Page 25 6. TROUBLE SHOOTING Error codes/Symptoms Solution NTC sensor open circuit Might be loose or not connected, please contact Shun Hing Electric Service Centre Limited to check and repair. Sensor short circuit Might be sensor damage, please contact Shun Hing Electric Service Centre Limited to check and repair.
  • Page 26 網址:http://www.rasonic.com 電郵:shew@shunhinggroup.com Office: Room 909-912, 9/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Tel: 2861 2767 Fax: 2865 6706 Website: http://www.rasonic.com E-mail: shew@shunhinggroup.com 保養及維修Maintenance and Repair Service: 信興電器服務中心有限公司 SHUN HING ELECTRIC SERVICE CENTRE LTD. 香港新界葵涌勝耀街2號信興中心11樓...