Download Print this page

Yamaha PDX-60BL Owner's Manual page 2

Portable player deck

Advertisement

Available languages

Available languages


Station d' a ccueil pour Baladeur
PDX-60
MODE D'EMPLOI
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lirecesinstructions.
2 Conservercesinstructions.
CAUTION
3 Tenircomptedetouslesavertissements.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
4 Suivretouteslesinstructions.
NOT OPEN
5 Nepasutilisercetappareilàproximitédel' e au.
6 Nettoyercetappareilavecunchiffonsecseulement.
7 Nepasrecouvrirlesailettesdeventilation.Installerl'appareilselonlesinstructionsdufabricant.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE
8 Nepasinstallerprèsd'unesourcedechaleur,commeunappareildechauffage,
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT
unerésistanceélectrique,unpoêle,outoutautreappareil(amplificateurscompris)
ÊTRE CHANGÉE PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN,
produisantdelachaleur.
S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
9 Nepasdésamorcerlesystèmedesécuritéd'unefichepolariséeoud'uneficheavecmise
àlaterre.Unefichepolariséeestmuniededeuxlames,dontl'uneestpluslargeque
l'autre.Uneficheavecmiseàlaterreestmuniededeuxlamesetd'unebrochedeterre.
• Explication des symboles
Lalamelapluslargeoulatroisièmebrochesontreliéesàlaterrepourdesraisonsde
sécurité.Silafichefournienes'insèrepasdanslaprise,s'adresseràunélectricienpour
L' é clairavecuneflècheàl'intérieurd'untriangleéquilatéralestdestinéà
faireremplacerlapriseobsolète.
attirerl'attentiondel'utilisateursurlaprésenced'une"tensiondangereuse"
10 Protégerlecordond'alimentationdesortequ'ilnerisquepasd' ê trepiétinéoucoincé,
nonisoléeàl'intérieurduproduit,pouvantêtresuffisammentélevéepour
surtoutauniveaudesfiches,desprisesetdesasortiedel'appareil.
constituerunrisqued' é lectrocution.
11 Utiliserseulementlesfixationsetaccessoiresspécifiésparlefabricant.
12 Utiliserseulementlechariot,socle,trépied,supportou
Lepointd' e xclamationàl'intérieurd'untriangleéquilatéralestdestinéà
meublespécifiéparlefabricantouvenduavecl'appareil.
attirerl'attentiondel'utilisateursurlaprésenced'instructionsimportantes
Siunchariotestutilisé,faireattentiondenepasse
surl' e mploioudelamaintenance(réparation)del'appareildansla
blesseroudelerenverserpendantletransportdel'appareil.
documentationfournie.
13 Débranchercetappareilpendantlesoragesélectriques,ous'ilnedoitpasêtreutilisé
pendantuncertaintemps.
IMPORTANT
14 Pourtouteinspections'adresseràunpersonnelqualifié.Uneinspectionestnécessaire
Veuillezenregistrerlenumérodesériedecetappareildansl' e spaceréservéàceteffet,
encasdedommage,quelqu'ilsoit,parexemplecordond'alimentationoufiche
ci-dessous.
endommagé,liquiderépanduouobjettombéàl'intérieurdel'appareil,expositionde
MODÈLE:
l'appareilàlapluieouàl'humidité,fonctionnementanormalouchutedel'appareil.
No.desérie:
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Lenumérodesériesetrouveàl'arrièredel'appareil.Prièredeconserverlemode
d' e mploienlieusûrpourtouteréférencefuture.
YamahaetleGroupedesEntreprisesÉlectroniquesGrandPublicde
l' A ssociationdesIndustriesÉlectroniquesvousdemandentdetirerle
Cetappareilestconformeàl'article15delaRéglementationFCC.
meilleurpartidevotreéquipementtoutenécoutantàunniveaunon
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
dommageablepourl' o uïe,c' e st-à-direunniveauoùvouspouvezobtenir
1)cetappareilnedoitpascauserd'interférencespernicieuses,et
unsonfortetclair,sanshurlementnidistorsion,maissansaucundanger
2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,ycomprislesinterférencespouvant
pourl' o uïe.Commelessonstropfortscausentdeslésionsauditivesquine
causerunfonctionnementindésirable.
peuventêtredétectéesqu'àlongterme,lorsqu'ilesttroptard,Yamahaetle
Sereporteraumoded' e mploisidesinterférencessemblentperturberlaréceptionradio.
GroupedesEntreprisesÉlectroniquesGrandPublicdel' A ssociationdes
IndustriesÉlectroniquesvousdéconseillentl' é couteprolongéeàdesvolumesexcessifs.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
d'interférencesempêchantd'autresappareilsdefonctionner.
CeproduitestconformeauxexigencesdelaFCCs'ilestinstalléselonlesinstructions
Cependant,laconformitéàlaRéglementationFCCnegarantitpasl'absence
dumoded' e mploi.ToutemodificationnonapprouvéeexpressémentparYamahapeut
d'interférencesdansuneinstallationparticulière.Siceproduitdevaitproduiredes
invaliderl'autorisation,accordéeparlaFCC,d'utiliserceproduit.
interférences,cequipeutêtredéterminéen"ÉTEIGNANT"eten"RALLUMANT"
2 IMPORTANT:N'utiliserquedescâblesblindésdehautequalitépourleraccordement
leproduit,l'utilisateurestinvitéàessayerdecorrigerleproblèmed'unedesmanières
deceproduitàdesaccessoireset/ouàunautreproduit.Seulsleoulescâbles
suivantes:
fournisavecleproduitDOIVENTêtreutilisés.Suivrelesinstructionsconcernant
Réorienterceproduitouledispositifaffectéparlesinterférences.Utiliserdesprises
l'installation.Lenonrespectdesinstructionspeutinvaliderl'autorisation,accordéepar
d'alimentationbranchéessurdifférentscircuits(avecinterrupteurdecircuitoufusible)ou
laFCC,d'utiliserceproduitauxÉtats-Unis.
installerunoudesfiltrespourlignesecteur.
3 REMARQUE:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxnormesrelatives
Danslecasd'interférencesradioouTV,changerdeplacel'antenneetlaréorienter.Si
auxappareilsnumériquesdeClasse"B",tellesquefixéesdansl' A rticle15dela
l'antenneestunconducteurplatde300ohms,remplacercecâbleparuncâbledetypecoaxial.
RéglementationFCC.Cesnormessontdestinéesàassureruneprotectionsuffisante
Sicesmesuresnedonnentpaslesrésultatsescomptés,prièredecontacterledétaillantlocal
contrelesinterférencesnuisiblesavecd'autresappareilsélectroniquesdansune
autoriséàcommercialisercetypedeproduit.Sicen' e stpaspossible,prièredecontacter
installationrésidentielle.
YamahaElectronicsCorp.,États-Unis,6660OrangethorpeAve,BuenaPark,CA90620.
Cetéquipementgénèreetutilisedesfréquencesradioqui,encasd'installationet
LesdéclarationsprécédentesNEconcernentQUElesproduitscommercialisésparYamaha
d'utilisationnonconformesauxinstructionsdumoded' e mploi,peuventêtreàl' o rigine
CorporationofAmericaousesfiliales.
AVIS
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareils
desinterférencesgravessurlaréceptionradiooutélévisée,cequipeutêtreconstaté
numériquesdeClasseB,tellesquedéfiniesdanslaPartie15delaRéglementationdela
enmettantl'appareilsousethorstension,l'utilisateurdevraessayerd' é liminerces
FCC.Ceslimitessontdestinéesàprotégerdefaçonraisonnabledesinterférencesgraves
interférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
pouvantapparaîtredansuneinstallationrésidentielle.
–Réorienterl'antenneoulachangerdeplace.
Cetappareilgénère,utiliseetpeutdiffuserdel' é nergiefréquenceradioet,s'iln' e stpas
–Eloignerl'appareildurécepteur.
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesgraves
–Raccorderl'appareilàunautrecircuitélectriquequeceluidurécepteur.
surlescommunicationsradio.Toutefois,iln' e stpasgarantiquedesinterférences
–Consulterlerevendeurouunprofessionnelradio/télévision.
neseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetappareildevaitcauser
Cetappareilestconformeauxlimitesd' e xpositionauxradiationsFCC/ICétablies
AVERTISSEMENT DE LA FCC
pourunappareilnoncontrôléetauxDirectivesFCCrelativesàl' e xpositionaux
Toutchangementoutoutemodificationnonapprouvéexpressémentparletiers
responsablepeutaboutiràl'interdictiondefairefonctionnercetappareil.
radiofréquences(RF),tellesqu' é noncéesdanslesArticlesOET65etRSS-102
SupplémentCdelaRéglementationICsurl' e xpositionauxradiofréquences(RF).Cet
Cetémetteurnedoitpasêtreinstalléouutiliséconjointementavecuneautreantenne
appareilprésentedetrèsfaiblesniveauxd' é nergieRFjugéesconformessansévaluation
ouunautreémetteur.
del' e xpositionpermisemaximale(MPE).Maisilestsouhaitabledel'installeretde
l'utiliseràunedistanced'aumoins20cmducorps(extrémités-mains,poignets,pieds
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
etchevilles-noncomprises).
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
iPodprisencharge......................iPod(5èmegénération),iPodclassic,iPodnano,iPodtouch
Tempsdelecturemaximaldel' é metteur(PDX-50TX)
iPhoneprisencharge . ........................................................................................ iPhone,iPhone3G
.......................................................Environ10heures(àpartird'uniPodcomplètementchargé)
Puissancedesortieefficacemaximaleparvoie(6Ω1kHz,10%DHT)..............15W+15W
Nombred' e nceintesverslesquellesémettresimultanément
Alimentation...........................................................................................................120VCA,60Hz
.................................................................................... Jusqu'à7enceintes(selonlescirconstances)
Consommation
Dimensions(L×P×H)................................................................................. 350×125×109mm
PDX-60.................................................................................................................................10W
PDX-50TX/PDX-50BC........................................................................................................4W
Poids(sanslesaccessoires) . ........................................................................................ 1,7kg(3,7li.)
ConsommationsansiPhone/iPodraccordé
PDX-60..............................................................................................................inférieureà1W
LesiPod(4èmegénérationetantérieurs),lesiPoddépourvusdeconnecteurd'ancrage,les
PDX-50TX/PDX-50BC...................................................................................inférieureà1W
iPodphotooulesiPodmininesontpasprisenchargeparcetappareil.
Portéed' é missiondel' é metteur(PDX-50TX).....................................Environ20m(65,6pieds)
(sansinterférences)
Lescaractéristiquestechniquessontsusceptiblesd' ê tremodifiéessanspréavis.
iPod
, iPhone
iPodestunemarqued' A ppleInc.,déposéeauxEtats-Unisetdansd'autrespays.
iPhoneestunemarquecommercialed' A ppleInc.
"MadeforiPod"signifiequ'unaccessoireélectroniqueaétéspécialementconçupourêtre
raccordéàuniPodetqu'ilaétécertifiéparledéveloppeurcommerépondantauxnormes
deperformancesd' A pple.
"WorkswithiPhone"signifiequ'unaccessoireélectroniqueaétéspécialementconçupour
êtreraccordéàuniPhoneetqu'ilaétécertifiéparledéveloppeurcommerépondantaux
normesdeperformancesd' A pple.
Applen' e stpasresponsabledubonfonctionnementdecetappareiloudesaconformitéaux
normesdesécuritéetàlaréglementationenvigueur.
ATTENTION: Prière de lire ceci avant d'utiliser l'appareil.
U
Pourtirerlemeilleurpartidecesystèmeacoustique,veuillezlireattentivementcemanuel.
Conservez-leenlieusûrpourtouteréférencefuture.
1 Installezcetappareildansunlieubienventilé,frais,sec,etpropre-àl' é cartdesrayons
directsdusoleil,dessourcesdechaleur,desvibrations,delapoussière,del'humidité
Français
et/oudufroid.(Nepasutiliser/laissercetappareildansunevoiture,etc.)
2 Pourévitertoutbourdonnement,installezcetappareilàl' é cartd'autresappareils
électriques,demoteursoudetransformateurs.
3 Nepasexposercetappareilàdeschangementsbrusquesd'unetempératurefroideà
unetempératurechaude,etnepasinstallercetappareildansunepièceexposéeàune
fortehumidité(parex.unepièceavechumidificateur)pouréviterlacondensationd' e au
àl'intérieurdel'appareil,quipourraitentraînerunchocélectrique,unincendie,des
dommageset/oudesblessures.
4 Évitezd'installercetappareilàunendroitoùdesobjetsétrangersoudel' e au
risqueraientdetomberoudes'infiltrer.NEPASposersurcetappareil:
– D'autresappareilsquipourraientendommageret/oudécolorerlasurface.
– Desobjetsbrûlants(bougies,etc.)quipourraientcauserunincendie,ou
endommagerl'appareilet/oucauserdesblessures.
– Desrécipientscontenantduliquide,quirisqueraientdetomberetdecauserun
chocélectriqueet/oud' e ndommagerl'appareil.
5 Nepascouvrircetappareilavecunjournal,unenappe,etc.quipourraitempêcherla
diffusiondelachaleur.Undéveloppementdechaleuràl'intérieurdel'appareilpeut
causerunincendie,desdommagesàl'appareilet/oudesblessures.
6 Nepasutilisercetappareilensensinverse.Ilrisqueraitdechaufferetd' ê tre
endommagé.
7 Nepasexercerdeforcesurlescommutateurs,boutons,et/oucordons.
8 Pourdébrancherlecâbled'alimentation/adaptateursecteurdelaprisesecteur,saisissez
lafichesecteur;netirezpassurlecordon.
9 Nenettoyezpascetappareilavecdessolvantschimiques;lafinitionpourraitêtre
endommagée.Utilisezunchiffonpropreetsec.
10 Utilisezseulementlatensionspécifiéepourcetappareil.L' e mploidecetappareilsur
uncourantsecteurd'unetensionsupérieureàlatensionspécifiéepeutentraînerun
incendie,desdommagesàl'appareilet/oucauserdesblessures.Yamahadéclinetoute
responsabilitéquantauxdommagespouvantrésulterdel' e mploidecetappareilsurune
autretensionquelatensionspécifiée.
11 Nepasessayerd'apporterdesmodificationsnidefixercetappareil.Pourtoutcontrôle,
contactezunserviceaprès-venteagrééYamaha.Lecoffretnedoitpasêtreouvertsous
aucunprétexte.
INTRODUCTION
PDX-60estunestationd'accueilpourbaladeurdestinéeauxiPhoneouauxiPod.Lorsque
vousraccordezl'iPhoneoul'iPodàl' é metteur,l'appareilpeutêtrecommandésansfilvia
l'iPhoneoul'iPodraccordé.Lorsquel'iPhoneoul'iPodestraccordéàlaborned'accueil,
ilestpossibledecommanderl'unitéàl'aidedelatélécommande.Enoutre,lesupportde
chargementpermetderechargerl'iPhoneoul'iPod,ouencored' é couterdelamusiqueoude
regarderdesfilmspendantunepériodeprolongée.
Leslettresdel'alphabetsuivantes(
,
,etc.)peuventêtreutiliséescommeréférencesaux
illustrationsdelafichedistincte«Aide-mémoire»afind' o btenirdeplusamplesdétails.
Accessoires fournis
Adaptateursecteur(pourl' e nceinte:15VCC,2,66A)[
]...................................................... 1
(numérodemodèle:NU40-2150266-I3)
Câbled'alimentation[
]................................................................................................................ 1
Émetteur(PDX-50TX)[
]............................................................................................................ 1
Supportdechargement(PDX-50BC)[
] . ................................................................................... 1
Adaptateursecteur(pourlesupportdechargement:5VCC,1A)[
]................................. 1
(ModèlepourleJapon/Amériquedunord:MU12-2050100-A1)
Télécommande[
] . ......................................................................................................................... 1
Adaptateursdedockpourl'iPod
*iPodàécrancouleur(20Goou30Go)ouU2SpecialEdition..................................... 1
*iPodàécrancouleur(40Goou60Go)ouiPod(40Go)............................................... 1
*iPodmini(4Goou6Go)................................................................................................... 1
*Lamarque( , ,ou )estindiquéeaudosdechaqueadaptateurdedockpourl'iPod.
Moded' e mploi(leprésentmanuel) . ................................................................................................ 1
Aide-mémoire . ................................................................................................................................... 1
Remplacement de la pile de la télécommande
Pile CR2025
(13-3/4"×4-7/8"×4-1/4")
12 Sivousprévoyezdenepasutilisercetappareilpendantuncertaintemps(parexemple
Émetteur (PDX-50TX) [ ]
lorsquevouspartezenvacances),débrancheztouteslesfichessecteurdesprisessecteur.
PourraccorderuniPhoneouuniPod.Lorsquel'iPhoneoul'iPodestdéconnectéde
13 Avantdeconclureàunedéfectuositédel'appareil,reportez-vousà"GUIDEDE
l' é metteuretdelaborned'accueil,l'appareilpasseenmodeveille.L'iPhoneoul'iPodpeut
DÉPANNAGE"siunproblèmequelconqueseprésente.
êtreconnecté(oudéconnecté)àtoutmoment.
14 Avantdedéplacercetappareil,débrancheztouteslesfichessecteurdesprisessecteur.
15 Veillezàutiliserlesadaptateurssecteurfournisaveccetappareil.L'utilisation
Support de chargement (PDX-50BC) [ ]
d'unadaptateursecteurdifférentdeceuxfournispeutprovoquerunincendieou
endommagercetappareil.
Pourchargerlabatteriedel'iPhoneoudel'iPod.
16 Installezcetappareilprèsdelaprisesecteuretàunendroitoùlesfichessecteursont
facilementaccessibles.
Prise DC IN 15V [ ]
17 Pourprotégercetappareillorsd'unorageoulorsquevousnel'utilisezpaspendant
Raccordezl'adaptateursecteur(pourl' e nceinte)àcetteprisepouralimenterl' e nceinte.Une
longtemps,débranchezlecordondelaprisesecteur.L'appareilnerisquerapasd' ê tre
endommagéparunesurtensionélectrique.
foisl'adaptateursecteurbranché,l' e nceintepasseenmodeveilleetconsommeunefaible
quantitéd' é lectricité.LorsquevousraccordezuniPhoneouuniPodàl' é metteur(PDX-
18 Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleurextrême,parexempleausoleil,à
uneflamme,etc.
50TX)ouàlaborned'accueil,l'unitéquittelemodeveilleetsemetsoustension.Lorsque
l'iPhoneoul'iPodestdéconnectédel' é metteuretdelaborned'accueil,l'appareilpasseen
modeveille.
Ilyaunrisquepossibledecréationd'interférences,visiblessurlesimagesencouleurssi
cetappareilestplacéàcôtéd'untéléviseuràtubecathodique(tubedeBraun).Dansce
Prise DC IN 5V [ ]
cas,éloignerl'unitédutéléviseur.
Raccordezl'adaptateursecteur(dusupportdechargement)àcetteprisepouralimenterle
Nepasutilisercetappareilàmoinsde22cmdepersonnesayantunstimulateur
support.
cardiaqueouundéfibrillateur.
/
(Touches de réglage du volume) [ ]
AVERTISSEMENT
Pourréglerleniveaudevolume.
POURRÉDUIRELESRISQUESD'INCENDIEOUDESECOUSSEÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZPASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL'HUMIDITÉ.
Borne d'accueil [ ]
MêmesiaucuniPhoneouiPodn' e straccordéàcetappareil,cederniern' e stpas
PourraccorderuniPhoneouuniPod.Labatteriedel'iPhoneoudel'iPodsechargedèsque
déconnectédusecteurtantqu'ilrestebranchéàlaprisedecourant.Enpareilcas,celui-
celui-ciestraccordéàlaborned'accueil.Lorsquel'iPhoneoul'iPodestdéconnectéetquela
ciconsommeunefaiblequantitéd' é lectricité.
communicationsansfilestcoupée,l'appareilpasseenmodeveille.L'iPhoneoul'iPodpeut
êtreconnecté(oudéconnecté)àtoutmoment.
ATTENTION
Dangerd' e xplosionsilapilen' e stpasremplacéecorrectement.Laremplacerparunepile
Remarque
detypeidentiqueouéquivalent.
Lorsqu'uniPhoneouuniPodestconnectéàl' é metteuretunautreàlaborned'accueil,
l'iPhoneoul'iPodconnectéàl' é metteurestprioritaire.Danscecas,letémoind'alimentation
clignotetroisfoisenvertetenrouge(☞Voir«Témoind'alimentation(DEL)»danscette
section).
Insertion d'un adaptateur de dock pour l'iPod
Reportez-vousautableausuivantsil'appareilnefonctionnepascommeildevrait.Sil'anomalieconstatéen' e stpasmentionnéeci-dessous,ouencoresilesactionscorrectivessuggéréessont
sanseffet,mettezl'appareilhorstension,débranchezlecâbled'alimentationetprenezcontactaveclerevendeurouleserviceaprèsventeYamahaagrééleplusproche.
Insérezl'adaptateurdedockpouriPodfourniavecl'iPoddanslelogementdel' e nceinte.
SelonletypedeiPod,vousaurezpeut-êtrebesoind'insérerundesadaptateursfournisavec
Anomalie
cetappareil.
Aucun son
1
Pour placer l'adaptateur de dock pour l'iPod sur la borne
d'accueil, insérez ses butoirs dans les fentes sur le logement
de l'enceinte jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Exemple:
Butoirs
Adaptateur de dock pour
iPod à écran couleur
(20 Go ou 30 Go) ou U2
Special Edition
Fentes
2
Raccordez l'iPod fermement sur la borne d'accueil.
Impossible de modifier le niveau
du volume à partir de l'iPhone ou
de l'iPod.
L'écran de l'iPhone ou de l'iPod ne
change pas lorsque vous appuyez
sur les touches de réglage du
volume de la télécommande.
Il est impossible d'utiliser la
télécommande pour commander
l'appareil.
L'enceinte ne se met pas hors
y
tension une fois que l'iPhone ou
Pourretirerl'adaptateurdedockpouriPoddel' e nceinte,insérezl'undevosonglesdans
l'iPod est débranché de l'émetteur.
lafentesurl'adaptateurdedockpouriPodettirezl'adaptateurverslehaut.
L'enceinte reproduit soudain du son
alors qu'aucun iPhone ou iPod n'est
raccordé.
Si vous utilisez un iPhone ou un
iPod sur l'émetteur et un autre sur
la borne d'accueil, l'iPhone ou l'iPod
connecté à la borne ne fonctionne
pas.
Les sons transmis fluctuent.
Fente
COMMANDES ET FONCTIONS
Témoin d'alimentation (DEL) [ ]
Indiquel' é tatactueldel'appareil.
État de la DEL
État actuel de cet appareil
(enceinte/émetteur)
Éteinte
L'appareilestenmodeveille.AucuniPhoneouiPodn' e st
connectéoulalectures' e stinterrompue.(Toutefois,il
s'allumependant30secondesou2minutes**aprèsla
connexionoul'arrêtdelalecture.)
**iPhone,iPodtouchetiPodnano4Guniquement
Clignoteenvert
Connexionencours,veuillezpatienter.
Clignoteunefoisenvert
Réglageduniveauduvolumeàl'aidedestouchesde
volumedel'appareilouutilisationdelatélécommande.
S'allumeenvert
L'appareilsemetsoustension.UniPhoneouuniPod
estconnecté.
S'allumeenvertetclignote
Clignoteenrougependant2secondes:UniPodnon
enrouge
prisenchargeestconnecté.
Clignotesanscesseenrouge:Laconnexionaéchoué.
(Procédezànouveauàlaconnexion.)
Clignoteenrouge
Lecircuitdeprotectionaétéactionné.(Débranchez
l'adaptateursecteuretattendezuncertaintemps.)
Clignoteunefoisenrouge
Levolumedecetappareilestrégléaumaximumouau
minimum.
Clignoteenrouge(quelque
Leniveaudelabatteriedel'iPhoneoudel'iPodest
soitl' é tatdutémoinvert)
faible.
Clignotetroisfoisenvert
Lacommunicationsansfilestactivée.L'utilisationde
etenrouge
l'iPhoneoudel'iPodraccordéàlaborned'accueiletde
latélécommandeestimpossible.
Sélecteur de groupe
Utilisezcessélecteurspourmodifierleréglagedugroupetantauniveaudel' e nceinteque
del' é metteur.Pourétablirlaconnexionentrel' é metteuretl' e nceinte,ilsuffitderéglerleurs
sélecteursdegroupesurlamêmeposition.
Sélecteur de groupe
GUIDE DE DÉPANNAGE
Cause
Solution
Levolumeestréduit.
Augmentezlevolume.
L'iPhoneoul'iPodn' e stpasfermementraccordéàl' é metteurouàlaborne
Raccordezfermementl'iPhoneoul'iPod.
d'accueil.
Desécouteurssontraccordésàl'iPhone.
Retirez-les.
Lesignalprovenantdel' é metteurestbloquéparvotrecorps,pardesobjets
Modifiezvotrefaçondetenirl' é metteur,sonorientation
métalliques,etc.
ousapositionafind' é viterquelesignalsoitbloquépar
votrecorpsoudesobjetsmétalliques.
Aproximité,unappareil(fouràmicro-ondes,réseausansfil,etc.)émet
Déplacezcetappareil.
dessignauxdanslagammedefréquencesde2,4GHz.
Ladistanceesttropgrande.
Rapprochezl' e metteurdel' e nceinte.
Leniveaudelabatteriedel'iPhoneoudel'iPodestfaible.
Chargezl'iPhoneoul'iPod.
L' e nceinteesthorstension.
Raccordezcorrectementl'adaptateursecteur.
Laversiondulogicieldel'iPhoneoudel'iPodn'apasétémiseàjour.
TéléchargezlelogicieliTunesleplusrécentpourmettre
àjourlaversiondulogicieldel'iPhoneoudel'iPod.
L'iPhoneoul'iPodestoccupéàétablirlaconnexionàl' e nceinte.
Patientezquelquesinstants.
L' e nceinteoul' é metteurnesontpasraccordés,carilsn'appartiennentpas
Affectezl' e nceinteetl' é metteuraumêmegroupe
aumêmegroupe.
(☞Voir«Sélecteurdegroupe»dans«COMMANDES
ETFONCTIONS»).
L' e nceinteestraccordéeàunautreappareil.
Sélectionnezunautregroupeàl'aidedusélecteurde
groupedel' e nceinteoudel' é metteur(☞Voir«Sélecteur
degroupe»dans«COMMANDESETFONCTIONS»).
Lecircuitdeprotectionaétéactionnéenraisond'unvolumeexcessif.
Réduisezlevolume.
L'iPhoneoul'iPodutilisén' e stpasprisenchargeparcetappareil,n' e stpas
UtilisezuniPhoneouuniPodprisencharge.
correctementraccordéoulaversiondulogicieln' e stpasàjour.
Raccordezfermementl'iPhoneoul'iPod.
Mettezàjourlelogicieldel'iPhoneoudel'iPodàla
versionlaplusrécente.
Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeen
téléchargeantlaversiondulogiciellaplusrécente,
réinitialisezl'iPhoneoul'iPod.
Voustentezdecommanderl'iPhoneoul'iPodconnectéàl' é metteurà
Ilestpossibledecommanderl'iPhoneoul'iPodàl'aide
l'aidedelatélécommande.
delatélécommandeuniquementlorsquecelui-ciest
connectéàlaborned'accueil.
L' e nceinteestraccordéeàunautreappareil.
Modifiezleréglagedesgroupes(☞Voir«Sélecteurde
groupe»dans«COMMANDESETFONCTIONS»).
Lorsqu'uniPhoneouuniPodestconnectéàl' é metteuretunautreàla
Pourutiliserl'iPhoneoul'iPodconnectéàlaborne
borned'accueil,l'iPhoneoul'iPodconnectéàl' é metteurestprioritaire.
d'accueil,déconnectezl'iPhoneoul'iPoddel' é metteur.
Danscecas,letémoind'alimentationclignotetroisfoisenvertetenrouge
(☞Voir«Témoind'alimentation(DEL)»dans«COMMANDESET
FONCTIONS»).
Sidubruitseproduitàlamêmefréquenceutiliséeparl' é metteur,
Ilnes'agitpasd'undysfonctionnement.Silafluctuation
l'appareilrechercheetsélectionneuneautrefréquence(inutilisée),cequi
seproduitfréquemment,déplacezl'appareil,ou
peutprovoquerunefluctuationduson.
connectezl'iPhoneoul'iPodàlaborned'accueil.
Puissance
Fréquence
Du bruit se
Passage à une
produit.
fréquence non
utilisée.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pdx-60buPdx-60piPdx-60gyPdx-60