Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG
992 169
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEAANWIJZING
DEUTSCH - Alle Pakete öffnen und alle
Aufbauanleitungen lesen. Fachkundige
Montage erforderlich. Unsach- gemäße
Montage kann zu Unfällen führen.
Möbel/ Gegenstand könnte kippen oder
umfallen. WICHTIG! Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/ Beschläge ent-
sprechend der Wand-/ Deckenbeschaf-
fenheit und mit aus- reichender Trag-
fähigkeit verwenden. Erkundigen Sie
sich ggf. beim Eisenwarenfachhandel.
NEDERLANDS - Alle pakketten kunnen
openen en lezen alle montage-instructies.
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets
beschadigt resp. iemand bezeert. N.B.
Denk er aan dat de schroeven of het
beslag dat je kiest geschikt moeten zijn
voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij
twijfel contact op met de lokale
vakhandel.
ENGLISH - Please open all packages and
read the assembly instruction carefully.
The assembly should be carried out by a
qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the
furniture/object topples or falls resulting
in personal injury or damage. NOTE!
Choose screws and fittings that are
specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact
your local specialised retailer.
POLSKI - Prosimy otworzyć wszystkie
pakiety i przeczytać wszystkie
instrukcje montażu. Mebel powinien
być montowany przez osobę do tego
uprawnioną. Następstwem niew-
łaściwego montażu mebla może być
przechylenie lub nawet przewracanie
się mebla, w wyniku czego może dojść
do uszkodzenia mebla i jego zawartości
a nawet do wypadku. UWAGA! Okucia,
śruby, haki jak i kołki muszą być
dopasowane do wagi mebla z
zawartością oraz do specyficznych
właściwości muru lub sufitu. W
przypadku wątpliwości prosimy
zasięgnąć porady fachowca.
J.B.
03.05.2019
n
6 mm
FRANÇAIS - Tous les forfaits peuvent
ouvrir et lire toutes les instructions de
montage. Le montage doit être effectué
par une personne compétente. Un
montage mal effectué peut provoquer la
chute du meuble/de l'objet et blesser
quelqu'un. ATTENTION ! Adaptez les
vis et ferrures au matériau du mur/
plafond et au poids de l'objet. En cas de
doute, demandez conseil à un vendeur
spécialisé.
MAGYAR - Minden nyitott csomagokat
és az összes összeszerelési
utasításokat olvasni.Az összeszerelést
lehetőleg hozzáértő személy végezze,
mert nem megfelelő, hibás össze-, ill.
felszerelés esetén a bútor feldőlhet,
leszakadhat a falról, ezzel személyi
sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM! Válasszon olyan csavart,
tiplit mely leginkább alkalmas az Ön
otthonában található fal / mennyezet
anyagához, és teherbíró képessége is
megfelelo.
Русский - Все пакеты можно открыть
и прочитать все инструкции по
сборке. монтаж должен производиться
специалистом. Неправильная
установка может привести к
несчастному случаю. Мебель может
опрокинуться или упасть.ВАЖНО:
Следите за тем, чтобы выбранные
шурупы и другие крепежно-монтажные
детали были достаточно прочно
закрепленны. Подробную информацию
можите получить в специальных
магазинах.
Română - Toate ofertele se pot
deschide și citi toate instrucțiunile de
asamblare. Este necesar un montaj
profesional. Un montaj neprofesional
poate duce la accidente. Mobila / corpul
de mobila se poate inclina si cadea.
IMPORTANT! Asigurati-va ca suruburile si
toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului
de material din care este construit
peretele sau tavanul si ca au o rezistenta
suficienta la preluarea sarcinii. Daca
este necesar, solicitati sprijin specializat
in magazinul de fitinguri.
4992169 MA SWT 3TRG SCHRANK TLG
Postfach 1460
T1
T2
Español - Abrir todos los paquetes
y leer las instrucciones de montaje
con cuidado. Montaje de expertos
necesario. Un montaje inadecuado
puede dar lugar a accidentes.
Muebles/ objeto podría inclinar o
caerse. ¡IMPORTANTE! Asegúrese
de que utiliza los tornillos /
accesorios de acuerdo con las
propiedades adecuadas para pared/
techo y con capacidad de peso
suficiente. Infórmese en su ferretería.
ITALIANO- Tutti i pacchetti aperti e
leggi tutte le istruzioni per l'uso.
Importante un montaggio corretto.
Un montaggio sbagliato può causare
incidenti. Assicurarsi di fissare il
mobile alla parete o al soffitto con
viti/acessori adatti in modo che non
puo ribaltarsi o cadere.Usare solo
ferramenta speciale. Il produttore
non si assume nessuna
responsabilitá in caso di danni a
persone o cose.
Türkçe: Başdan tüm paketleri açıp, tüm
montaj talimatları okuyunuz. Montaj
edilmesi için bir uzman gerekiyor. Yanlış
montaj bir kazaya neden olabilir.
Mobilyanız üstünüze düşebilir.
ÖNEMLİ! Lütfen Dikkat Ediniz. Duvar
yapisina göre yeterli kapasitede ve
taşıma kabiliyetinde olan
vidalar/parçalar kullanınız. Gerekirse
bir uzmana ve/veya yapı-market
mağazasına danışabilirsiniz.
D-49124 Georgsmarienhütte
D - Beispiel
GB - example
FR - exemple
NL - voorbeeld
CZ - příklad
SLO - primer
H - példa
RO - Exemplu
T3
I - Esempio
RUS - пример
TR - Örnek
PL - Przykład
E - Ejemplo
P - Exemplo
Português - Todos os pacotes podem
abrir e ler todas as instruções de
montagem. Montagem só de pessous
experientes. A montagem incorreta
pode levar a acidentes. Móveis/objeto
puderia cair. IMPORTANTE!
Dê atenção que os parafusos / as
guarniçães correspondem à qualidade
das paredes e que têm cupacidade
suficiente para a curga. Informa se
eventualmente numa loja de ferrugens.
SLOVENSKY - Vsi paketi lahko odprete
in preberete vsa navodila za montažo.
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná
osoba. Pri nesprávnej montáži môže
dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/
objektu a k prípadnému zraneniu osôb
alebo poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Použite skrutky a
kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do
materiálu danej steny/stropu a majú
dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na špecializovaného predajcu.
Česky - Všechny otevřené balíky a
všechny montážní pokyny přečtěte.
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Nesprávná montáž může
zapříčinit, že nábytek se může převrátit
nebo se některý díl uvolnit. Může tak dojít
ke zranění člověka či dalším škodám.
UPOZORNĚNÍ: zvolte šrouby a kování,
které jsou vhodné pro daný typ nábytku a
mají postačující spojovací nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší
specializovaný obchod.
999999
Seiten 1 /20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Westside and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

Cabinet Configuration Overview
Assembly Variants T1, T2, T3
Diagrams illustrating the three different cabinet assembly configurations.
Section A: Wall Mounting
Wall Attachment Methods
Illustrations detailing wall mounting with 60mm and 20mm clearances.
Section B: Base and Panel Assembly
Base Construction
Attaching base components using specific hardware (111 235).
Vertical Panel Installation
Securing vertical panels to the assembled base structure.
Fitting Connector Attachment
Details on fitting connectors (111 611, 112 055) to panels.
Section E: Component Attachment
Support Pin Installation
Installing support pins (111 229, 111 231) and caps (E3920).
Sliding Mechanism Parts
Attaching sliding mechanism components (111 611, 112 055).
Section F: Sliding Hardware Installation
Mounting Sliding Hardware
Installing sliding hardware (111 611, 112 055) to the unit.
Section G: Hardware Installation
Securing Cabinet Sections
Installing hardware (121 156, 129 407, 121 150) for cabinet assembly.
Section H: Cabinet Frame Assembly
Frame Component Connections
Connecting frame parts using hardware (111 611, 112 055).
Vertical Divider Installation
Installing a vertical divider using hardware (111 611, 112 055).
Frame Stability Check
Ensuring frame stability after initial assembly.
Section I: Cabinet Interior Assembly
Interior Component Attachment
Attaching interior components with specific hardware (111 611, 112 055).
Section J: Additional Panel Assembly
Attaching Side Panels
Securing additional side panels using hardware (111 611, 112 055).
Section K: Frame Reinforcement
Frame Reinforcement Steps
Illustrations showing frame reinforcement during assembly.
Section L: Cabinet Extension
Attaching Extension Hardware
Installing hardware (111 611, 112 055) for cabinet extension.
Section M: Cabinet Section Assembly
Assembling Cabinet Sections
Connecting cabinet sections using hardware (111 611, 112 055).
Section N: Final Cabinet Structure
Completed Cabinet Frame
Illustration of the assembled cabinet frame.
Section O: Shelf and Weight Limits
Installing Shelves
Steps for installing shelves and indicating weight limits.
Weight Limit Indicators
Displaying maximum weight limits for shelves (20kg, 40kg).
Section P: Door Hinge Attachment
Attaching Door Hinges
Installing door hinges (121 116, E4121A) using screws.
Section Q: Sliding Rail Installation
Mounting Sliding Rails
Installing sliding rails (E4119) with specific hardware.
Section R: Safety and Stability
Securing Unit to Wall
Instructions for securing the unit to the wall at different heights.
Section S: Door Installation
Attaching Doors
Steps for attaching doors using hinges (E4121B).
Section T: Door Mechanism Adjustment
Adjusting Door Mechanism
Fine-tuning the door mechanism using screws (E4120).
Section U: Sliding Door Hardware
Attaching Sliding Door Hardware
Installing sliding door hardware (E4117AR, E4117AL) with fasteners.
Sliding Door Track Installation
Mounting sliding door tracks (T2) with associated hardware.
Section V: Sliding Door Mounting
Sliding Door Attachment Steps
Step-by-step guide for attaching and securing sliding doors.
Section W: Sliding Door T1 Track
T1 Sliding Door Track Setup
Installing the track system (10) for sliding door T1.
Section X: Sliding Door T1 Mounting
T1 Sliding Door Attachment
Steps for mounting sliding door T1 onto the installed track.
Section Y: Sliding Door T3 Track
T3 Sliding Door Track Setup
Installing the track system (12) for sliding door T3.
Section Z: Sliding Door T3 Mounting
T3 Sliding Door Attachment
Steps for mounting sliding door T3 onto the installed track.
Section AA: Final Assembly Details
Attaching Small Components
Installing small components (111014, E4126B) for final assembly.
Section AB: Door Fastening
Securing Doors with Screws
Fastening doors using screws (121 370).
Section AC: Safety and Cleaning
Important Safety Warnings
General safety warnings and advice for handling the product.
Care and Cleaning Instructions
Guidelines for cleaning and maintaining the furniture.