Page 1
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER. HEATER Model: RCLP50VA VARIABLE 30,000 - 50,000 BTU/HR...
PROPANE CONSTRUCTION HEATER SAFETY INFORMATION WARNINGS WARNING ICON G 001 WARNING: FIRE, BURN, IN- HALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUS- TIBLES, SUCH AS BUILDING MA- TERIALS, PAPER OR CARD- BOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE IN- STRUCTIONS.
PRODUCT IDENTIFICATION Hot Air Outlet (Front) Heater Base Piezo Ignitor Button Automatic Control Valve Knob Hose /Regulator Assembly Figure 1 - 50,000 BTU/Hr Model 105339 Shell Handle Motor Fan Guard Power Cord Valve Inlet OWNER’S MANUAL UNPACKING Remove all packing items applied to heater for shipment.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER THEORY OF OPERATION THE FUEL SYSTEM The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. This provides fuel to the heater. THE AIR SYSTEM The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
INSTALLATION WARNING: Review and un- derstand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely op- erate this heater. Follow all local codes when using this heater. WARNING: Test all gas pip- ing and connections for leaks after installation or servicing.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER OPERATION WARNING: Review and un- derstand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely op- erate this heater. Follow all local codes when using this heater. TO START HEATER 1. Follow all installation, ventilation, and safety information.
MAINTENANCE WARNINGS • Never service heater while it is plugged in, connected to pro- pane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. • Keep heater clear and free from combustible materials, gaso- line, and other flammable va- pors and liquids.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER SERVICE PROCEDURES You can also visit DESA International’s Technical Service site www.desatech.com. WARNING: Never service heater while it is plugged in, con- nected to propane supply, oper- ating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Page 9
SERVICE PROCEDURES Continued 1. Remove three screws that attach fan guard to heater shell. 2. Remove motor and fan guard from heater shell (see Figure 14). 3. Use hex wrench to loosen set screw that holds fan to motor shaft (see Figure 15). 4.
Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service center. If your dealer or service center can not supply an accessory or part, call DESA Industries' Parts Department at 1-800-826-8010. You can also write to the address listed on the back page of this manual.
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship. If so, DESA Industries will repair or replace the heater without charge.
Page 15
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. POUR TOUTE ASSISTANCE OU L’OBTENTION D’INFORMATIONS CONCERNANT L’APPAREIL, TELLES QUE MANUEL D’INSTRUCTIONS, AUTOCOLLANTS, ETC., CONTACTER LE FABRICANT. Modèle RCLP50VA VARIABLE 30 000 à 50 000 BTU/hr...
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURES ET D’EXPLOSION. L’INHALATION DES GAZ EST DANGEREUSE. GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES, TELS QUE MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, PAPIER OU CARTON À DISTANCE SÛRE DE L’APPAREIL, COMME RECOM- MANDÉ...
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Suite • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des sols finis. • Ne jamais bloquer l’entrée (arrière) ou la sortie (avant) d’air de l’appareil. • Garder l’appareil à l’écart des forts cou- rants d’air, des jets d’eau, de la pluie ou des égouttements.
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE L’ensemble flexible/détendeur se branche sur la bouteille de propane pour alimenter l’appareil. AIR FORCÉ Le moteur fait tourner le ventilateur, qui pousse l’air dans et autour de la chambre de combustion.
Page 19
INSTALLATION AVERTISSEMENT : Revoir et veiller à bien comprendre les avertissements de la section In- formations Concernant La Sécu- rité, pages 2 et 3. Ils sont essen- tiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil. Respecter tous les codes locaux lors de l’utilisation de l’appareil.
Page 20
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Revoir et veiller à bien comprendre les avertissements de la section In- formations Concernant La Sécu- rité , pages 2 et 3. Ils sont essen- tiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil.
REMISAGE ATTENTION : Débrancher l’appareil de la (des) bouteille(s) de propane. 1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute sécurité. Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Natural Gas Installation Code CAN/CGA B149.
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance sup- plémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à www.desatech.com. PROBLÈME Le ventilateur ne tourne pas lorsque l’appa- reil est branché...
PROCÉDURES D’ENTRETIEN Vous êtes invités à visiter le site web du service technique de DESA International à www.desatech.com. AVERTISSEMENT : Ne jamais procéder à l’entretien ou à la ré- paration de l’appareil lorsqu’il est branché sur le secteur, raccordé à la bouteille de gaz, en fonction- nement ou chaud pour éviter les...
Page 24
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite VENTILATEUR 1. Retirer les trois vis qui fixent la grille de protection du ventilateur sur le corps de l’appareil. 2. Retirer du corps de l’appareil le mo- teur et la grille de protection du venti- lateur (voir la figure 14).
(se trouvant dans la liste du livret séparé de centres de réparations agréés), contacter le service des pièces détachées DESA International au 1- 800-972-7879 ou écrire à l’adresse figurant sur la couverture arrière de ce manuel pour obtenir les informations nécessaires.
Allumeur piézo-électrique Capuchon Base Rivet en acier de 1/8” Vis hexagonale, 8-32 x 3/8 Cordon d’alimentation PIÈCES DISPONIBLES PAS ILLUSTRÉES Autocollant de marque (RCLP50VA) Autocollant d’informations générales Autocollant de fonctionnement Autocollant d’avertissement LP (anglais) Autocollant d’avertissement PL (français) Notice autocollante ACCESSOIRES Ensemble flexible et détendeur...
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE DESA Industries garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et de fabrication, pour une période d’un (1) an, à compter de la date d’achat originale, sous réserve que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux instructions. Cette garantie ne couvre que l’acheteur original, qui devra présenter une preuve d’achat.
Need help?
Do you have a question about the RCLP50VA and is the answer not in the manual?
Questions and answers