Page 1
WELCOME TO YOUR SMART GARDEN. BIENVENUE DANS VOTRE SMART GARDEN. AKILLI BAHÇENIZE HOŞ GELDINIZ. BIENVENIDO A SU SMART GARDEN. BEM-VINDO AO SEU SMART GARDEN. VELKOMMEN TIL DIN SMART GARDEN. WELKOM IN UW SMART GARDEN. Smart Garden 3 Smart Garden 9...
Page 2
Un brazo de lámpara tiene una ranura. Coloque este brazo de lámpara de forma que coincida la ranura con el recipiente de agua y en la lámpara. Después puede Smart Garden 3 - colocar el cable de alimentación en la ranura. El jardín no se debe utilizar sin los brazos look at 7.
Page 3
Anzuchthaube / germination dome / dôme de germination / ES Saque las cápsulas Smart Soil del envase y colóquelas como se indica más arriba Bakım kapağı / Campana de cultivo / Campânula de germi- en el recipiente para plantas. Encaje la tapa en forma de U y coloque las campanas nação / Spireklokke / Kweekkoepel de cultivo transparentes encima.
Page 4
ES No pierda la cuenta de sus plantas y ponga el nombre en cada recipiente. Los recipientes son reutilizables. Utilice un rotulador lavable o una etiqueta para poder cambiar el nombre de la planta en el siguiente ciclo de crecimiento. PT Saiba sempre o que plantou, identificando o nome das plantas em cada copo.
Page 5
NL Vul het reservoir met water tot de waterpeilindicator de bovenkant van de tuin Smart Garden 3: 1,2 L / 40.6 us fl oz bereikt. Geef niet te veel water. Het reservoir moet gevuld worden als de waterpeilindi- cator de onderste markering bereikt.
Page 6
ES Su jardín se pondrá en funcionamiento inmediatamente después de conectarlo a la corriente. Para asegurarse de que la lámpara no quede encendida mientras esté durmiendo, debería conectar su jardín por la mañana a la corriente. Así, se configurarán las lámparas a un ciclo automático de 16 horas conectadas, 8 horas desconectadas, que coincide con las horas de sueño.
Page 7
ES Tenga en cuenta que el recipiente, la lámpara y las prolongaciones del Smart Garden disponen de una ranura estrecha. La forma de la ranura permite tapar el cable de alimentación para que tenga un aspecto más estilizado y ordenado. Presione el cable en la ranura para que quede bloqueado en la base del recipiente.
Page 8
çıkartınız. ES Se suministra el Smart Garden con dos prolongaciones de lámpara, se deben utilizar por 7. Smart Garden 3 separado para fomentar el crecimiento de la planta. Monte la prolongación en la lámpara tan pronto como la planta haya llegado casi a la lámpara. Para ello se debe levantar el brazo de Benutzen Sie die Lampenverlängerungen, sobald die Pflanze...
Page 9
DE Tipps für einen perfekten Garten FR Conseils pour un jardin parfait Nicht zu vergessen: N‘oubliez-pas : • Entfernen Sie die Anzuchthauben, sobald die Pflanzen keimen. • retirez les dômes de germination une fois que les jeunes pousses sont sorties. •...
Page 10
ES Consejos para un jardín perfecto DA Tips til et perfekt minidrivhus No se olvide: Vigtigt: • Fjern spireklokkerne, så snart planterne spirer. • quite las campanas de cultivo tan pronto como las plantas broten. • Når planternes højde nærmer sig lampen, tilpasses lampens højde ved hjælp af •...
Page 11
Unser Sortiment / Our Selection / Notre assortiment / ES En nuestra tienda online, encontrará numerosas hierbas, plantas frutales, lechugas, flores y otras plantas decorativas. Ampliamos constantemente nuestra gama de Ürün çeşitlerimiz / Nuestra gama de productos / productos. Para mantenerse informado sobre nuevas plantas y ofertas especiales, A nossa gama / Vores sortiment / Ons assortiment suscríbase en la web a nuestra lista de correo.
Page 12
DE Pflanzenpflege-Tipps: Salate gedeihen am besten bei Temperaturen zwischen 18 und 22 °C. Höhere Temperaturen verringern die Keimfähigkeit. Für beste Qualität ist es empfehlenswert, Walderdbeere / Wild Strawberry / Oregano / Oregano / Chilipfeffer / Chili Pepper / Salate 30 bis 35 Tage nach dem Anpflanzen zu ernten – alles auf einmal. Wenn Sie es Framboise sauvage / Dağ...
Page 13
EN Plant care tips: FR Conseils pour le soin des plantes : Salad greens prefer growing at temperature range of 64 to 72 °F (18 to 22 °C) for best Les plants de salade préfèrent pousser à des températures entre 18 et 22 °C (64 à performance.
Page 14
ES Consejos para el cuidado de las plantas: TR Bitki bakımı ipuçları: Las lechugas se dan mejor a una temperatura entre 18 °C y 22 °C. Las temperaturas Yeşil bitkiler, en iyi şekilde 18 ile 22 °C arasındaki sıcaklıklarda büyür. Daha yüksek más altas reducen la capacidad de germinación.
Page 15
PT Conselhos de manutenção das plantas: DA Tips til pasning af planter: A temperatura ideal para os legumes de salada situa-se entre 18 e 22 °C. Temperaturas Salater trives bedst ved en temperatur mellem 18 og 22 °C. Højere temperaturer superiores reduzem a capacidade de germinação.
Page 16
Nuestro equipo de atención al cliente está a su disposición para cualquier problema que tenga. Más información: emsa.com/guarantee / En caso de duda, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de EMSA: Groupe SEB Servicio al cliente central, e-mail: bcnsactefal@groupeseb.com...
Page 17
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an info@emsa.com oder +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Germany EN The EC Declaration of Conformity for this product is available as a PDF fi le at www.emsa.com (Imprint). If you have any questions please contact us at info@emsa.com or +49(0) 2572 13-0.
Need help?
Do you have a question about the Smart Garden 9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers