Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CONFORME A LA NORME EN 14988:2006-06+A1:2012
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
EN
Please read this manual carefully before using the product.
Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
DE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
FR
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il
vous plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ
LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
RU
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного
руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО
СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
mm
AVERTISSEMENT : ne pas laisser l'enfant sans surveillance» ;
AVERTISSEMENT : s'assurer que le harnais est toujours correctement fixé
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne
sont pas fixés et réglés de manière appropriée
AVERTISSEMENT : attention au danger de placer la chaise à proximité de
flammes nues et d'autres sources de forte chaleur comme les appareils de
chauffage électrique, les appareils de chauffage a gaz, etc
Ne pas utiliser la chaise haute tant que l'enfant ne peut se tenir seul en
position assise ;
La chaise haute ne doit pas être utilisée si des parties sont cassées,
déchirées ou manquantes.
CONSEILS D'ENTRETIEN : nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge
humide
Das angezeigte Bild kann vom gekauften Modell abweichen.
The image may differ from the product depending on the model you've purchased.
L'image peut différer du produit en fonction du modèle que vous avez acheté.
Изображение на картинке может отличаться в зависимости от приобретенной модели.
Kinder-Hochstuhl
Baby Highchair
Chaise haute
Стульчик для кормления
152
251
252

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 252 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polini 252

  • Page 1 CONFORME A LA NORME EN 14988:2006-06+A1:2012 IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Please read this manual carefully before using the product. AVERTISSEMENT : ne pas laisser l’enfant sans surveillance» ; Please follow all instructions in this manual. AVERTISSEMENT : s’assurer que le harnais est toujours correctement fixé KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE! AVERTISSEMENT : ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière appropriée...
  • Page 2 Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430 2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430 Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG 427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2 427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2 Produit par: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 427430, ville de Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 427430, Votkinsk, Rechnaya Rue, 2...
  • Page 3 Der Zusammenbau sollte von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Der Hochstuhl ist für Kinder im Alter ab 6 Monaten bis zu etwa 36 Monaten und mit einem Höchstgewicht von 15 kg geeignet. Der Hochstuhl darf nur für jeweils ein Kind gleichzeitig verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass keine Bauteile fehlen oder beschädigt sind.
  • Page 4 AT TENTION! Ne mettre la chaise haute qu'entre des adultes. La chaise haute est utilisée pour nourrir le bébé de 6 à 36 mois dont le poids est inférieur à 15 kg. La chaise ne peut accepter qu'un enfant. Avant l'utilisation vérifier tous les composants de la chaise pour s'assurer d'absence de détériorations et de pertes. Ne pas laisser votre bébé...
  • Page 5 *only for POLINI 251, 252 **only for POLINI 252 *только для модели POLINI 251, 252 **только для модели POLINI 252 *seulement pour le modèle POLINI 251, 252 **seulement pour le modèle POLINI 252 Fußstütze - 1 St. Schneidschraube – 4 St.
  • Page 6 Abstände des Sitzes und Einstellung der Fußstütze Unfolding the seat and attaching the footrests Распрямление сидения и установка подножки Redressement du siège et installation du marchepied Klappen Sie das Sitzgestell aus (siehe Abb.1). Dafür halten Sie mit einer Hand die Halterung des Tisches (1) fest und mit der anderen Hand halten Sie die Halterung der Rückenlehne (2).
  • Page 7 Einstellung der Vorder-und Hinterfüße Installing the front and the rear feet Установка передней и задней опор Installation des jambes Führen Sie die Vorderfüße in die entsprechenden Öffnungen an der Halterung der Rückenlehne (2) ein. Die Hinterfüße setzen Sie in die entsprechenden Öffnungen an der Halterung des Tisches (1) ein. Die Teile sind erst dann korrekt befestigt, wenn die Verriegelungskugel (3) aus den entsprechenden Löchern an dem Gestell herausstehen (2).
  • Page 8 Halterungen (5) fest auf der Tischhalterung (1) fixiert sind. 3. Setzen Sie das Abdecktablett (6) auf den Tisch (7) ein (Abb.5)* . *( Nur für Polini 251, 252) 4. Überprüfen Sie die Tischbefestigung vor jedem Gebrauch. 1. Insert the metal tube of tray (4) into the movable holder (5) of the tabletop.
  • Page 9 Installer le panier (006) en le fixant à l'aide des fixations sur les jambes du piètement (002). *nur für POLINI 252 *only for POLINI 252 *только для модели POLINI 252 *seulement pour le modèle POLINI 252 Einstellen und Verriegeln des Sicherheitsgurtes Using the safety belts Применение ремня безопасности...
  • Page 10 Zusammenklappen des Hochstuhls Folding the highchair Складывание Plier la chaise Für die Aufbewahrung ist der Hochstuhl kompakt zusammenklappbar. Dafür entfernen Sie den Tisch und hängen sie ihn zur Lagerung an der Rückenseite des Hochstuhls ein. Schieben Sie die vorderen und hinteren Beine des Hochstuhls nun zusammen (Abb. 7). The highchair can be folded for the convenient storage.
  • Page 11 Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland Polini Inc., tel.: (800) 830-0627, e-mail: info@polini-kids.com (USA) tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini-group.de Polini New Zealand: 100 Banks Street, Thames, New Zealand, 3500, tel.: +64275296717, e-mail: nz@poliniglobal.com Polini Australia: 3/3 Isabel Avenue, Vaucluse, NSW, 2030, Australia, tel.: +61404557945, e-mail: sales@dalextrading.com...
  • Page 12: Служба Сервиса

    427430, г. Воткинск, ул. Речная 2 Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland СЛУЖБА СЕРВИСА тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polini-group.de Date de vente ____________________ Дата продажи ____________ L’étampe de l’ o rganisation commerciale Штамп торгующей организации...