Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
VENEXIA 15-18-21-25
MURANO 15-18
INGLESE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VENEXIA 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CS THERMOS VENEXIA 25

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL VENEXIA 15-18-21-25 MURANO 15-18 INGLESE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH You have just purchased a high quality product produced entirely in Italy. Reading this manual is very important to guarantee correct functioning of the product in regards to safety and servicing of the machine. The correct installation and set up of initial parameters is vital and therefore reserved for technicians that have been authorised by the manufacturer, the same is true for periodic maintenance.
  • Page 3: Safety Warnings

    ENGLISH 1. SAFETY WARNINGS Do NOT use fuels that are different from those instructed by the manufacturer. DO NOT use any flammable liquid to light the boiler. DO NOT light boiler if glass is damaged and do not, for any reason, open the fire box door while operating.
  • Page 4: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION This model of boiler is equipped with an innovative and patented biomass burner that is capable of burning not only wood pellets, but also biomass (maze, grape seed, etc...). An automatic cleaning system, controlled by an electronic control box, always keeps the burner clean and obtains great efficiency and reliable use.
  • Page 5: Dimensions And Hydraulic Fittings

    ENGLISH 4. DIMENSIONS AND HYDRAULIC FITTINGS SIDE VIEW 1- Automatic air vent 2- Smoke discharge Ø 80mm 3- Safety pressure switch 4- System return 3/4" 5- Boiler return 3/4" 6- Circulator 7- Safety valve discharge 3Bar 8- Boiler discharge cock 9- Expansion tank 10- System flow 3/4"...
  • Page 6 ENGLISH EXTERNAL DIMENSIONS VENEXIA 21-25 Model presa aria esterna external air intake prise d’air extérieur scarico fumi output tube sortie fumées D.80mm VENEXIA 15-18 Model presa aria esterna external air intake prise d’air extérieur scarico fumi output tube sortie fumées D.80mm...
  • Page 7: Technical Data

    ENGLISH MURANO 15-18 Model presa aria esterna external air intake prise d’air extérieur scarico fumi output tube sortie fumées D.80mm 5. TECHNICAL DATA UNIT OF MODEL VENEXIA - MURANO 15 VENEXIA - MURANO 18 VENEXIA 21 VENEXIA 25 MEASURE HEAT INPUT 16,5* 18,4* 20,8*...
  • Page 8: Hydraulic Connection

    ENGLISH 6. HYDRAULIC CONNECTION In order for the boiler to work correctly it must be suitably connected to a heating system. It is reminded that installation must be carried out by trained personnel or companies according to MD 37/90. The manufacturer declines any responsibility for installations not carried out correctly or by unqualified personnel.
  • Page 9 ENGLISH CONNECTION LAYOUT Connection to a heating system layout CIRCUITO HEATING SYSTEM RISCALDAMENTO PUMP CIRCOLATORE COLLETTORE CARICO IMPIANTO Connection to a heating system and domestic hot water production layout CIRCUITO HEATING SYSTEM RISCALDAMENTO PUMP CIRCOLATORE COLLETTORE HOT WATER USCITA ACQUA CALDA SANITARIA OUTLET DOMESTIC HOT...
  • Page 10 ENGLISH CIRCUITO HEATING SYSTEM RISCALDAMENTO HOT WATER USCITA ACQUA OUTLET CALDA SANITARIA PUMP COLD WATER CIRCOLATORE ENTRATA INLET ACQUEDOTTO PUFFER STORAGE MIN 300LT CARICO IMPIANTO LEGEND OF SYMBOLS VALVE THERMOMETER VALVE BOILER DELIVERY ANTI-CONDENSATE EXPANSION RETURN DELIVERY TANK CHECK VALVE PRESSURE GAUGE HOT WATER DELIVERY PRESSURE REDUCER...
  • Page 11: General Rules For Creating The Flue

    ENGLISH 7. GENERAL RULES FOR CREATING THE FLUE A few simple, yet important, rules to follow for safe constructing a flue are here explained (for further information, please read the UNI 10683 regulation). • Safe and correct pellet boiler operations depends on the connection to a single and independent flue. No other fireplace, stove, boiler, aspiring hoods, etc., are to be connected to the same flue (see fig.3).
  • Page 12: Eliminating Fumes Discharge

    ENGLISH 8. ELIMINATING FUMES DISCHARGE Fumes discharge must comply with regulations in force and must therefore be brought above the roof. The discharge tube must be made out of smooth steel with silicon washers and not be corrugated flexible type. Furthermore it must be positioned externally and not in closed or semi-closed spaces.
  • Page 13: Oxidising Air Intake

    ENGLISH INSULATION AND DIAMETER OF HOLES IN WALLS OR ON THE ROOF Once the position of the boiler is established and that you have checked that the place of installation is ideal, it is then necessary to make the hole for passing tubes through the wall. This can vary according to the type of installation, the diameter of the flue tube and the type of wall or roof that it must pass through.
  • Page 14: Electrical Connections

    ENGLISH MINIMUM DISTANCES FOR THE POSITIONING OF THE AIR INTAKE Fig. 9 For correct and safe positioning of the air intake (see fig.9) where the minimum distances for any opening are indicated. It is important to consider possible wall outlets from other machines or kitchen aspiration hoods.
  • Page 15 ENGLISH ELECTRONIC CONTROL BOX AND RELATIVE CONNECTIONS DIVERTER IGNITION VALVE RESISTOR BOILER POWER SUPPLY COMBUSTION CIRCULATOR 230V - 50Hz~ N.A. N.C. DEV CIRCOL. ACCEND. FUMI FUSE CLOCK BATTERY FUSE 0,8A DISPLAY SMOKE FAN PROGRAMMING ENCODER PORT CROG. T.H2O P.H2O PORTA T.COC T.SER PRESS...
  • Page 16: Preliminary Controls Before The First Start Up

    ENGLISH 11. PRELIMINARY CONTROLS BEFORE THE FIRST START UP N.B.: if the floor cannot support the weight of the boiler, position a correctly sized, at least 4mm thick, sheet platform with insulation applied on the floor (rock wool) and with a nominal density greater than 80kg/mc.
  • Page 17: Control Panel Display

    ENGLISH 12. CONTROL PANEL DISPLAY DESCRIPTION OF DISPLAY BUTTONS Lun 09:00 Tc 65° Set day and time Recorded boiler temperature Accesa Ts 55° During operation Recorded domestic water Operational power - turns the boiler on and off in manual mode (keep pressed for 2 sec.), eliminates alarms and exits programming.
  • Page 18: Programming

    ENGLISH 14. PROGRAMMING MAIN SETTINGS Use the keys as instructed to access the desired setting Lun 09:00 Tc 65° Ts 55° Season Season winter Temp. boiler Temperature H2O boiler 70° Temp. hot water Temperature H2O hot water 55° Hors Day of the Hours week 00:00...
  • Page 19 ENGLISH AUTOMATIC START-UP PROGRAMMING Turning off for each time slot must not terminate after 23:59 of that day Activate timer Press to modify Press the key to modify Press the key to confirm Press to modify Timer02 mtwtfss Timer01 mtwtfss ON00:00 OFF00:00 ON00:00...
  • Page 20: Alarm Codes

    ENGLISH 15. ALARM CODES For your own safety do not tamper or modify any of the machine's components: the manufacturer does not guarantee the normal operation, that as a result may be very dangerous. In case of malfunctioning, difficulties, or whenever a safety device is activated, it is important to contact authorised personnel.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH 16. CLEANING AND MAINTENANCE To ensure correct functioning and maximum efficiency of the boiler, carry out the following cleaning and maintenance operations. THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE PERFORMED WHEN THE BOILER IS COLD, AT LEAST ONCE A WEEK AND WITHOUT ELECTRICAL POWER BIOMASS BURNER In order for the stove to work correctly it is important to keep the burner as clean as possible and free of any combustion residue.
  • Page 22 ENGLISH ASHES DRAWER Weekly switch-off the boiler and proceed as follows: - Open the door under the hearth, unscrew the nut and remove the ashes drawer with care. Empty out all the ash taking care that there are no hot ashes (fig. A). - Carefully remove all ash from the bottom to avoid malfunctionings (fig.
  • Page 23 ENGLISH HEARTH DOOR GLASS The glass mounted in the hearth door is ceramic, and therefore resistant to high temperatures. To clean, use a non abrasive dry cloth with specific liquid for glass cleaning. Should it be damaged (e.g. chipped) it is recommended to have it replaced immediately by an authorised technician before starting up the machine DO NOT attempt to repair damaged glass: as there is a risk of explosion during functioning! FLUE...

Table of Contents