Page 2
Note: Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the pushbutton and chime for this sys- tem to function. Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of pushbutton on. When attaching pushbutton using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities. We recom- mend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding- Dong tune (or Westminster tune, available on selected chimes). Models that include two pushbuttons will come factory set for front and back doors.
If the problem persists, call* for assistance at 1- 800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products * If contacting Technical Service, please have the following information avail- able: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
Page 5
Retain receipt for warranty claims. DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products.
Page 7
Agujero de montaje 40 mm Huecos Para Montaje en Pared Caja estilo “A” Atrás Programaciones del código y del tono Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana.
Page 8
3. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
Page 10
Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características...
Page 12
trou de serrure 40 mm les deux trous du dos du boîtier Boîtier, style «A», dos Réglages du code et de la mélodie Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à chan- ger aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir. L’unité...
Page 13
le système fonctionne correctement. Remarque : Les cavaliers des posi- tions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement. Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon).
(N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à...
Page 15
à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie. DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits...
Need help?
Do you have a question about the Door and is the answer not in the manual?
Questions and answers