Page 2
Customer service: Kepeakpro@gmail.com PRECAUTIONS DURING USE Do not shine directly into the eyes to avoid eye damage. The torch should not be disassembled and modified for repair by non-professionals as this may damage the circuit board. The repair warranty is not included with the modified product.
HOW TO INSTALL THE BATTERY Open the back cover of the flashlight Positive and negative battery Install the flashlight correctly, with the positive pole facing in Rotate to close the back cover and the negative pole facing out of the flashlight Compatible with three batteries 1 * 26650 battery 1 * 18650 battery...
Page 4
COMMON PROBLEM SOLVING Why can't I s�ll turn the flashlight on, a�er recharging it via the included cable for several hours? A1: Please check if the battery is inserted before recharging the flashlight via the included cable. A2: Please check whether the insulating film of the battery is torn off.
Page 5
SO INSTALLIEREN SIE DIE BATTERIE Positive und negative Batterie- Öffnen Sie die hintere Abdeck- details Positiv Negativ ung der Taschenlampe Installieren Sie die Taschenlampe Drehen Sie die hintere richtig, mit dem Pluspol nach innen Abdeckung der Taschenlampe, und dem Minuspol nach außen um sie zu schließen Kompatibel mit drei Batterien 1 * 26650 Batterie...
Page 6
GEMEINSAME PROBLEMLÖSUNG Muss ich alle Lichtmodi durchlaufen, um die Taschenlampe auszuschalten? Nein, Sie können den Schalter 3 Sekunden lang gedrückt A: halten, um ihn auszuschalten. Unterstützt dieses Taschenlampenset das Schnellladen? Nein, die Ausgangsspannung des QC-Steckers ist viel höher A: als die Ladespannung der Taschenlampe, daher kann sie nicht geladen werden.
Page 7
COMMENT INSTALLER LA BATTERIE Ouvrez le capot arrière de Détails de la batterie la lampe de poche positifs et négatifs Installez la lampe de poche correctement, avec pôle Tournez pour fermer le couvercle positif vers l'intérieur et le pôle arrière de la lampe de poche négatif vers l'extérieur Compatible avec trois batteries 1 * batterie 26650...
Page 8
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES COURANTS Dois-je faire défiler tous les modes d'éclairage pour éteindre la lampe de poche ? Non, vous pouvez appuyer et maintenir l'interrupteur pendant 3 R: secondes pour l'éteindre. Cet ensemble de lampes de poche prend-il en charge la charge rapide ? Non, la tension de sortie de la prise QC est beaucoup plus R:...
Page 9
COME INSTALLARE LA BATTERIA Aprire il coperchio posteriore Dettagli batteria positivi della torcia e negativi Installare la torcia correttamente, con il polo positivo rivolto verso Ruotare per chiudere il coperchio l'interno e il polo negativo rivolto posteriore della torcia verso l'esterno Compatibile con tre batterie 1 * 26650 batteria 1 * 18650 batteria...
Page 10
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI: Devo scorrere tu�e le modalità di illuminazione per spegnere la torcia? No, puoi tenere premuto l'interruttore per 3 secondi per R: spegnerlo. Questo set di torce supporta la ricarica rapida? No, la tensione di uscita della spina QC è molto più alta della R:...
Page 11
CÓMO INSTALA LA BATERÍA Abra la tapa trasera de Detalles de la batería positiva la linterna y negativa Instale la linterna correctamente, con el polo positivo hacia Gire para cerrar la tapa trasera adentro y el polo negativo hacia de la linterna afuera Compatible con tres baterías 1 * 26650 batería...
Page 12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES: ¿Tengo que alternar todos los modos de luz para apagar la linterna? R: No, puede mantener presionado el interruptor durante 3 segundos para apagarlo. ¿Este conjunto de linterna admite carga rápida? No, el voltaje de salida del enchufe QC es mucho más alto que el R:...
Need help?
Do you have a question about the Flashlighttzxyr and is the answer not in the manual?
Questions and answers