-108
Sliding screen door latch and pull
Puerta de malla deslizante: Cerrojo y tirón
Loquet et poignée pour moustiquare coulissante
2-3/16"
55 mm
3"
75 mm
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show
a part identical to the one you are installing.
NOT : Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que
podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REM RQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange.
Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
SCREEN FR ME
M RCO DE M LL
CHÂSSIS DE GRILL GE
OUTSIDE H NDLE
G RR DER
3-3/4"
EXTERIOR
94 mm
POIGNÉE
EXTERNE
INSIDE H NDLE
G RR DER INTERIOR
POIGNÉE
INTERNE
LOCK
CERR DUR
LOQUET
INSIDE LEVER
P L NC INTERIOR
LEVIER INTERNE
L TCH HOOK
SEGURO DE PUERT
CROCHET DE LOQUET
OUTSIDE LEVER
P L NC EXTERIOR
LEVIER EXTERNE
INST LL TION HINTS: 1. Remove old handle assembly. Install latch
spring hook by grasping tip firmly and inserting into screen frame until
square drive is visible through center hole in screen frame. Insert both
operator levers into latch spring. Be sure square drives engage and are at
same angle shown in drawing. Install small screw from inside. 2. Install
handles (outside first) by slipping end of operator lever through handle.
Place lock tab onto inside handle and install onto frame as shown in
drawing. Install black screws and check for smooth operation.
CONSEJOS P R L INST L CION: 1. Quite la vieja agarradera. Instale el
nuevo gancho de resorte del cerrojo agarrando la punta firmamente e
insertándola en el marco de la malla hasta que la palanca cuadrada se
pueda ver por el hoyo central en el marco de la malla. Inserte ambas
palancas del operador en el resorte del cerrojo. segúrese que las
palancas cuadradas toquen y están al mismo ángulo del dibujo. Instale el
pequeno tornillo desde adentro. 2. Instale las agarraderas (primero las
externas) metiendo el extremo de la palanca del operador a través de la
agarradera. Ponga la lengueta de cierra en la agarradera de adentro y
instálece en el marco según se demuestra en el dibujo. Instale los
tornillos negros y asegúrese que no hay problemas en su operación.
SUGGESTIONS D'INST LL TION: 1. Enlever le vieil assemblage de
poignée. Installer le crochet de loquet à ressort en saissant fermement
l'extrémité et en l'insérant dans le châssis du grillage jusqu'au moment où
le mandrin carré est visible à travers l'orifice central du châssis du
grillage. Insérer les deux leviers de manoeuvre sur le loquet à ressort.
S'assurer que les mandrins carrés s'engagent et sont au même angle
comme illustré au dessin. Installer les petites vis de l'intérieur. 2.
Installer les poignées (côté extérieur en premier) en glissant l'extrémité du
levier de manoeuvre à travers la poignée. Installer la languette de blocage
sur la poignée intérieure et installer sur le châssis comme illustré au
dessin. Installer les vis noires et vérifier le fonctionnement approprié.
26950 San Bernardino ve., Redlands, C 92374
©
2012 Prime-Line Products
108-INS
Need help?
Do you have a question about the A-108 and is the answer not in the manual?
Questions and answers