Anker SOLIX 531 User Manual
Anker SOLIX 531 User Manual

Anker SOLIX 531 User Manual

Advertisement

Quick Links

For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
@anker_o cial
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker_JP
Anker 531 Solar Panel
(200W)
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLIX 531 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anker SOLIX 531

  • Page 1 For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @anker_o cial @AnkerO cial @anker_jp @Anker_JP Anker 531 Solar Panel (200W) USER MANUAL...
  • Page 2 English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский 日本語 한국어 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫עִ בר ִ ית‬...
  • Page 3: Using Your Product

    2. Charge your portable power station using the XT-60 port. Using Your Product 1. Unfold 531 Solar Panel and its stand. For maximum charge, adjust the solar panel up to 3 angles and align it directly under the sun. Note 1.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Declaration of Conformity the user is encouraged to try to correct the interference by one or more Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in of the following measures: compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/ EU.
  • Page 5 GB Declaration of Conformity Verwendung Ihres Produkts Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2432 1. Klappen Sie das 531 Solar Panel und den Ständer auf. Stellen Sie am is in compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 &...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Konformitätserklärung eine tragbare Stromversorgungseinheit, um Strom zu speichern. 2. Das 531 Solar Panel ist mit tragbaren Stromversorgungseinheiten Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die mit dem XT-60-Anschluss für 11-60 V kompatibel. Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Page 7: Cómo Usar El Producto

    2. Cargue la estación de energía portátil con el puerto XT-60. Cómo usar el producto 1. Despliegue y abra el 531 Solar Panel y el soporte. Para garantizar que se cargue al máximo, coloque el panel solar hasta en tres ángulos y póngalo directamente bajo la luz del sol.
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Limpie el producto únicamente con un paño seco o con un cepillo. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto cumple con la Directiva 2014/35/UE y 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    2. Chargez votre centrale électrique portable à l’aide du port XT-60. Consignes de sécurité importantes • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. • Afi n de garantir un chargement plus rapide et plus sûr, utiliser les câbles d’origine ou des câbles certifi és. •...
  • Page 10 Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme aux Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.anker.com. L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions concernant l’Union européenne) : Anker Innovations Deutschland GmbH I...
  • Page 11: Uso Del Prodotto

    2. Ricarica la Power Station portatile utilizzando la porta XT-60. Uso del prodotto 1. Aprire 531 Solar Panel e il relativo supporto. Per la massima carica, regolare fi no a 3 angolazioni per il pannello solare e allinearlo direttamente sotto il sole. Nota 1.
  • Page 12: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    • Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o una spazzolina. Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.anker.com.
  • Page 13: Instruções De Segurança Importantes

    XT-60 de 11-60 V. 3. A efi ciência de carregamento depende da intensidade da luz solar. Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este produto está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 4. Mantenha a sua bateria portátil afastada da luz solar direta. O calor 2011/65/UE.
  • Page 14 2. Зарядите портативную электростанцию с помощью разъема XT-60. Использование изделия 1. Разложите 531 Solar Panel и подставку. Для обеспечения максимальной эффективности зарядки отрегулируйте солнечную панель под тремя углами и разместите ее непосредственно под солнцем. Примечание 1. 531 Solar Panel не может накапливать электроэнергию. Вам понадобится...
  • Page 15: Технические Характеристики

    本製品の使用方法 Технические характеристики 1. 本製品とスタンドを開きます。効率的に太陽光を受けられるよう、 ソーラーパネルの角度を 3 段階で調整します。 Пиковая мощность 200 Вт Номинальное напряжение 48 В Номинальный ток 4,17 А 570 x 602 x 60 мм Габариты (в сложенном виде) 602 x 2130 x 20 мм Габариты (в разложенном виде) 9,23 кг...
  • Page 16 製品の仕様 2. XT-60 ポートとポータブル電源の対応ポートを、 付属のソーラー充電 ケーブルで接続すると充電が開始します。 定格電力 200W 定格電圧 定格電流 4.17A サイズ(格納時) 約570 x 602 x 60 mm サイズ(展開時) 約602 x 2130 x 20 mm 注意 重さ 約9.2 kg 1. 本製品には、バッテリーとしての機能はありません。蓄電する 安全にご使用いただくために には、ポータブル電源と接続する必要があります。 2. 本製品は、11V-60V に対応した XT-60 ポートを備えたポータブル • 過度な衝撃を与えないでください。 電源と互換性があります。 • 危険ですので分解しないでください。 3. 充電効率は太陽光の強さや設置環境により変動します。 4. ポータブル電源は直射日光を避けて保管してください。動作温 • すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご 度を越えた高温の環境に置くと、故障につながる恐れがありま 使用ください。 す。 • 本製品を火気 ( ろうそくなど ) の近くで使用 · 保管しないでください。 5. 200W はソーラーパネルの出力であり、出力ポートの実際の出力 • 本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用...
  • Page 17 제품 사용하기 2. XT-60 포트를 사용하여 휴대용 발전소를 충전하십시오 . 1. 531 Solar Panel 스탠드를 펴십시오 . 최대 충전을 위해 태양 전지판을 최대 3 개의 각도로 조정하고 태양 바로 아래에 정렬합니다 . 참고 1. 531 Solar Panel 전기를 저장할 수 없습니다。 전력을 저장하려면 휴 대용...
  • Page 18 사양 使用产品 1. 打开 531 Solar Panel,展开它的支架。要让充电量达到最大,将太 피크 전력 200W 阳能电池板调成 3 个倾角(最多),并将电池板正对太阳。 정격 전압 정격 전류 4.17A 치수(접혔을 때) 22.44 × 23.70 × 2.36 인치/ 570 x 602 x 60 mm 치수(펼쳤을 때) 23.70 × 83.85 × 0.79 인치/ 602 × 2130 × 20 mm 무게...
  • Page 19 规格 2. 使用 XT-60 端口为您的便携电源充电。 峰值功率 200W 额定电压 额定电流 4.17A 尺寸(折叠) 570 x 602 x 60毫米 尺寸(展开) 602 x 2130x 20毫米 注意 重量 9.23公斤 1. 531 Solar Panel 不能蓄电。您将需要一个便携电源进行蓄电。 重要安全说明 2. 531 Solar Panel 与带有 11-60V XT-60 端口的便携电源兼容。 3. 充电效率受光照强度影响。 •...
  • Page 20 使用您的產品 2. 使用 XT-60 連接埠為您的可攜式行動電源站充電。 1. 展開 531 Solar Panel 及其支架。為獲得最大電量,請將太陽能板 調整成 3 個角度並將其直接對準太陽下方。 注意 1. 531 Solar Panel 無法儲存電力。您需要可攜式行動電源站來儲存 電力。 2. 531 Solar Panel 與具有 11-60V XT-60 連接埠的可攜式行動電源站 相容。 3. 充電效率受陽光強度的影響。 4. 避免可攜式行動電源站受陽光直射。過熱可能會造成機器損壞。 5. 200W 是指太陽能板的功率,不等於輸出埠的實際功率。太陽能轉 化為電力時會有一定的功率損耗,因此輸出埠的實際功率會小於 太陽能板的功率。 35 TC 36 TC...
  • Page 21 規格 ‫استخدام منتجك‬ 峰值功率 200W ‫ والحامل الخاص بها. للحصول على أقصى قدر من الشحن، اضبط‬Solar Panel 531 ‫1. قم بتوسيع‬ .‫اللوحة الشمسية على 3 زوايا بحد أقصى وقم بمحاذاتها مباشرة تحت أشعة الشمس‬ 額定電壓 額定電流 4.17A 尺寸 (折疊) 22.44 × 23.70 × 2.36 英吋/ 570 x 602 x 60 公釐 尺寸...
  • Page 22 .XT-60 ‫2. اشحن محطة الطاقة المحمولة الخاصة بك باستخدام مﻧﻔذ‬ ‫المواﺻﻔﺎت‬ ‫002 واط‬ ‫الطاقة الﻘصوى‬ ‫84 ﻓولت‬ ‫الﻔولطية ال م ُﻘ د ّ رة‬ ‫71.4 أمبير‬ ‫التيار ال م ُﻘ د ّ ر‬ ‫44.22 × 07.32 × 63.2 بوصة / 075 × 206 × 06 مم‬ )‫البعد...
  • Page 23 ‫שימוש במוצר‬ .XT-60 ‫2. את תחנת הכוח הניידת טוענים באמצעות יציאת‬ ‫ 135 ואת המעמד שלו. לטעינה מקסימלית, מכווננים‬Solar Panel ‫1. פותחים את‬ .‫את הלוח הסולרי למקסימום 3 זוויות וממקמים אותו ישירות מתחת לשמש‬ ‫הערה‬ .‫ לא יכול לאגור חשמל. תזדקק לתחנת כוח ניידת כדי לאגור חשמל‬Solar Panel 531 .1 .
  • Page 24: Customer Service

    ‫ 06 מ¢מ‬x 602 x 570 / ß‫אינץ‬ 2.36 × 23.70 × 22.44 )‫ממדים (מקופל‬ support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800) 988 7973 ‫ 02 מ¢מ‬x 2130 x 602 / ß‫אינץ‬ 0.79 × 83.85 × 23.70 )‫ממדים...

Table of Contents