Summary of Contents for Ebode XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM
Page 1
State-of-the-art LIGHT & SOUND One complete system that installs in minutes! One complete system m that installs in mi OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
® User Guide LightSpeaker The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions. 2. Do not use this apparatus near water. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
Page 4
Congratulations ® Thank you for choosing a LightSpeaker from ebode electronics. You have chosen one of the most unique, patented, audio systems in the world. With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble- free use. ebode electronics sells numerous products for use inside or outside your home.
Table of Contents System Overview..................6 What is in this box................8 Step 1 - Where will you install............9 Step 2 - Check your connector type...........9 ® Step 3 - Fit your LightSpeaker ..........10 Step 4 - Setting the zone and stereo switches....11 Step 5 - Pairing..................14 Step 6 - Plug in your sources............15 ®...
System Overview ® This wireless LightSpeaker System is intended to install into any home easily and without any expensive and complicated wiring. You can install a typical system in your home in a few minutes and not have to worry about repairing walls or ceilings.
Page 7
® Your system can use up to 4 pairs of LightSpeakers to provide audio and lighting to your entire home. You can even divide your home into two unique areas where different music sources, sound and lighting control allow you to add music with integrated “green” lighting to places you only dreamed of having it before.
Take just a minute to be sure you have everything you need to install your first wireless distributed audio system from ebode electronics. Transmitter Power Cord Large & Small Trim Rings ® LightSpeakers Remote Lenses Remote Wall Bracket Attachment Cords...
Instruction Manual Step 1: Decide which lights will be replaced with ® LightSpeakers ® Your ebode electronics LightSpeakers have been specifically designed to cover large areas, however if the location of your fixtures allow you to do so, you should think about how you use your room and where you are likely to spend most of your time.
® Step 3: Fit your LightSpeaker ® Your LightSpeaker is designed to fit directly into most recessed fixtures, table lamps and pendants by simply removing the existing light and, in the same manner as a light bulb, re-installing your LightSpeaker ®...
Step 4: Setting the Zone and L/R Stereo Switches. A) Set the zone switch on the back of the LightSpeakers ® to one, unless you are setting up a two zone system. For more on zones see Step 4B: Setting up a Two Zone System below after completing B and C below.
Page 12
Assign Zone 1 to one area and Zone 2 to the other unique area. (See below figure 2A) Figure 2A...
Page 13
Here we have assigned Zone 1 to the family room, and Zone 2 to the kitchen area; these are areas where, even though you are listening to the same music (the same source), you may still want to control lighting brightness and speaker volume separately.
Step 5: Pairing The Transmitter to the speakers A) Attach the power cord at the “DC IN” connector on the back of the Transmitter. B) Turn on the Power Switch. C) Pairing - This fully automated process will tell the ®...
LED Blinks during pairing. ® 4) Turn on all light switches that your LightSpeakers are connected to. The Small LED light on the speakers will begin to flash red and will turn green when the pairing is complete. The transmitter will automatically find each speaker and assign it to its proper zone.
A) Locate the sources you want to use. They will have audio level outputs on them. Typically these are RCA or stereo headphone type jacks. You will need to have the proper cable from the source you want to attach to the Transmitter.
Operating the Transmitter and Remote Control: The remote control and the transmitter are controlled in exactly the same manner. When you push a button on the transmitter the small LED next to the button will light up and remain lit until you push another button affecting either that zone or that source.
Page 18
E) Pressing and holding the ON/OFF button turns ON or OFF all Zones with source 1 playing if turned ON. ® F) When Power is applied to a LightSpeaker by the wall switch the light defaults to the ON state. This allows the LightSpeaker’s LED to function like a light bulb.
Helpful Hints Installing and Removing the Lens: ® A) Removal BEFORE your LightSpeaker is installed. ® 1) While holding the LightSpeaker in the palm of your hand rotate the unit until one of the holding tabs is facing up. 2) Using a fingernail, common screwdriver or other small flat object, gently push down and then out on the tab, easing ®...
B) Removal of the lens AFTER your LightSpeaker ® been installed. 1) There are three small indentations around the lens; with a small tip common screwdriver, nail file, paper clip or similar object, gently slip the tip into the indentation and pry the lens outward until the retaining tabs pull free.
Page 21
To illustrate how the Transmitter and Remote work, here are a few examples: To play Source 1 in Zone 1 Press Zone 1 Press Source 1 To play Source 2 in Zone 1 after the source 1 is playing Press Zone1 Press Source 2 To play Source 2 in Zone 2 Press Zone 2...
Page 22
To play Source 1 in Zone 2 after already playing source 2 Press Zone 2 Press Source 1 To turn off lights in Zone 1 Press Zone 1 Press light button once To Dim/Brighten Press light button up lights in Zone 1 arrow and hold it, the Press Zone 1 light will increase in...
Specifications LED Light • 10W super bright LED provides a sharp crisp light that is easy on the eyes. • LED outputs the light suitable to replace up to a 65W incandescent bulb • Long Lasting LED is rated for over 25,000 to 40,000 hours of use (15 to 20 years average use) •...
Page 24
Loud Speaker • 2.5” high performance custom engineered woofer with Micro Cellulose Polymer treated cone material provides even coverage and smooth natural sounding audio reproduction • Integrated high frequency disperser. Accessories • Frosted Lens is acoustically transparent Transmitter • 2 sets of RCA audio inputs allows 2 separate sources to be used •...
Page 25
5” LightSpeaker® Specifications Woofer 2.5” Micro Cellulose Light Brightness 10W LED Wireless Reception 2.4 GHz proprietary signal Frequency Response (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Amplifier Power 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensions LightSpeaker® depth (w/out Edison Screw) 135.3 mm (5.3”) LightSpeaker®...
Possible causes of interference with your ® LightSpeaker System A) Metal studs, in fact any metal wall material, can cause the signal to be diminished or lost. This may also be a problem if your wall paper happens to be a foil type or have metal fibers in it.
Troubleshooting the Remote If your remote does not operate when any of the buttons are pushed: A) Check the batteries to be certain that they have a charge. Replace them if necessary. The remote may need to be paired to the transmitter. To pair the transmitter: A) Press the pairing button on the back of the transmitter.
Warranty - Home and Commercial Audio Limited Liability ebode electronics warrants its lighting and loudspeaker products to the original purchaser to be free of manufacturing defects in material and workmanship for a period of two years from date of purchase. This warranty is subject to the following additional conditions and limitations.
Questions? Contact your local dealer! Have a question about your Lightspeaker speakers? Talk to the people who know them best! WRITE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE Model Number:________________________ Serial Number:________________________...
® Bedienungsanleitung LightSpeaker Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin. Die Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Seite des Geräts. VORSICHT: Stromschlaggefahr –...
Page 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
Page 32
Herzlichen Glückwunsch Vielen Dank, dass Sie sich für einen LightSpeaker® von ebode electronics entschieden haben. Sie haben sich für ein weltweit einzigartiges, patentiertes Audiosystem entschieden. Bei sachgemäßer Installation und Bedienung werden Sie viele Jahre problemlose Freude daran haben. ebode electronics verkauft eine ganze Reihe von Produkten zum Gebrauch im oder um das Haus.
Page 33
Inhalt Systemüberblick..................34 Lieferumfang..................36 Schritt 1 - Installationsort..............37 Schritt 2 – Fassung überprüfen..........37 Schritt 3 - LightSpeaker® installieren........38 Schritt 4 - Zonen- und Stereoschalter einstellen..39 Schritt 5 - Pairing................42 Schritt 6 - Signalquelle anschließen........43 Schritt 7 - Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System..44 Bedienung Sender und Fernbedienung........45 Nützliche Tipps..................47 Aufstellort des Senders..............48...
Systemüberblick Dieses drahtlose LightSpeaker® System kann in jedem Heim einfach und ohne teure und komplizierte Verkabelung installiert werden. Ein typisches System lässt sich in Ihrem Heim innerhalb weniger Minuten installieren und Sie müssen sich nicht um Reparaturen von Wänden oder Deckenverkleidungen sorgen.
Page 35
Ihr System kann bis zu 4 Paare LightSpeaker® für Audio und Beleuchtung in Ihrem Heim ansteuern. Sie können Ihr Heim auch in zwei individuelle Bereiche mit unterschiedlichen Musikquellen, Sound und Beleuchtungssteuerung unterteilen und Sie können Musik und „grüne“ Beleuchtung in Bereiche bringen, von denen Sie zuvor nur geträumt haben.
Nehmen Sie sich einen Moment, um sich zu vergewissern, dass Sie alle Komponenten zur Installation Ihres ersten drahtlosen Audiosystems von ebode electronics haben. Sender Netzkabel Große und kleine Verkleidungsringe ® LightSpeakers Fernbedienung Streuscheiben Wandhalterung Fernbedienung Zubehörkabel Z b h k b...
Bedienungsanleitung Schritt 1: Entscheiden Sie, welche Leuchten durch LightSpeaker® ersetzt werden. Ihre ebode electronics LightSpeaker® wurden speziell zur Abdeckung großer Bereiche konzipiert, Sie sollten jedoch darüber nachdenken, sofern es die Standorte Ihrer Leuchten zulassen, wie Sie den Raum benutzen und wo Sie sich wahrscheinlich am meisten aufhalten.
Schritt 3: LightSpeaker® anschließen. Ihr LightSpeaker® passt direkt in die meisten Einbaufassungen, Tischleuchten und Hängelampen; drehen Sie einfach die alte Glühbirne heraus und installieren Sie stattdessen Ihren LightSpeaker®. Aufgrund all der Technologie, welche in Ihrem LightSpeaker® steckt, ist er deutlich größer als eine gewöhnliche Glühbirne, sowohl in der Länge wie auch in der Breite.
Schritt 4: Zonen- und L/R Stereoschalter einstellen. A) Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite der LightSpeaker® auf Zone 1 ein, es sei denn, Sie stellen ein Zwei-Zonen-System ein. Mehr zum Thema Zonen finden Sie in Schritt 4B: Einstellen eines Zwei-Zonen-Systems nach Beendigung der nachstehenden Punkte B und C.
Page 40
Hier haben wir Zone 1 dem Wohnzimmer zugeordnet und Zone 2 dem Küchenbereich. Dies sind Bereiche, in Abbildung 2A...
Page 41
welchen Sie selbst beim Hören der gleichen Musik (der gleichen Signalquelle) die Helligkeit der Beleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher möglicherweise getrennt einstellen möchten. Eine Person im Küchenbereich möchte die Musik vielleicht leiser hören als die Personen im Wohnzimmer, die vielleicht auch das Licht etwas dimmen möchten.
Schritt 5: Pairing (Verbindung) des Senders mit den Lautsprechern. A) Schließen Sie das Netzkabel an „DC IN“ auf der Rückseite des Senders an. B) Schalten Sie den Sender ein. C) Pairing – Dieser vollautomatische Vorgang übermittelt dem Sender, wo sich jeder LightSpeaker® befindet, ermöglicht Ihnen die getrennte Steuerung jeder Zone und schützt Ihr LightSpeaker®...
LED Blinks during pairing. 4) Schalten Sie alle Lichtschalter ein, an welchen Ihre LightSpeaker® angeschlossen sind. Die kleine LED auf den Lautsprechern blinkt rot und schaltet nach dem Verbindungsaufbau auf grün um. Der Sender sucht jeden Lautsprecher automatisch und ordnet ihn der korrekten Zone zu. 5) Hat nach 1 Minute die LED auf dem LightSpeaker®...
A) Die gewünschten Audioquellen müssen Lineausgänge haben. Das sind gewöhnlich Cinch (RCA) oder Stereo-Klinkenbuchsen (wie für Ohrhörer). Sie müssen die Geräte mit den korrekten Kabeln am Sender anschließen. Hier haben Sie zwei Möglichkeiten: 1) RCA-zu-RCA-Kabel 2) RCA-zu-Stereo-Miniklinke-Kabel VORSICHT! Benutzen Sie nicht die Lautsprecherausgänge Ihres Verstärkers, das kann den Sender beschädigen! B) Bei Anschluss von nur einer Quelle kann...
Bedienung Sender und Fernbedienung: Fernbedienung und Sender werden auf gleiche Weise bedient. Drücken Sie eine der Tasten auf der Sender, so leuchtet die kleine LED neben der Taste solange auf, bis Sie eine andere Taste für diese Zone oder Quelle drücken.
Page 46
E) Halten Sie die Tasten gedrückt, so schalten sich alle Zonen mit Quelle 1 ein oder aus, sofern aktiviert. F) Beim Einschalten des LightSpeaker® mit dem Lichtschalter funktioniert die LightSpeaker-LED wie eine gewöhnliche Glühbirne. BITTE BEACHTEN SIE: Haben Sie eine Funktionsstörung auf Ihrer Fernbedienung oder haben Sie zusätzliche Fernbedienungen für den gleichen Sender im Einsatz, so sehen Sie nach...
Nützliche Tipps Streuscheibe installieren und ausbauen: A) Ausbau, BEVOR Ihr LightSpeaker® installiert ist. 1) Halten Sie den LightSpeaker® auf der Handfläche und drehen Sie ihn, bis eine der Befestigungsnasen nach oben zeigt. 2) Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie die Nase vorsichtig nach unten und dann nach außen, womit...
B) Ausbau der Streuscheibe, NACHDEM Ihr LightSpeaker® installiert wurde. 1) Um die Streuscheibe sind drei kleine Einbuchtungen. Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie vorsichtig in die Einbuchtung und drücken Sie die Streuscheibe nach außen, bis sie sich von den Nasen löst.
Page 49
Zur Veranschaulichung, wie Sender und Fernbedienung arbeiten, hier einige Beispiele: Wiedergabe Quelle 1 in Zone 1 Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie Source 1 Wiedergabe Quelle 2 in Zone 1, nachdem Quelle 1 spielt Drücken Sie Zone1 Drücken Sie Source 2 Wiedergabe Quelle 2 in Zone 2 Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 2...
Page 50
Wiedergabe Quelle 1 in Zone 2, nachdem bereits Quelle 2 spielt Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 1 Licht in Zone 1 ausschalten Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie einmal die Lichttaste Licht in Zone 1 Halten Sie den dimmen/erhellen Aufwärtspfeil der Drücken Sie Zone 1...
Spezifikationen LED-Licht • 10 W superhelle LED für scharfes, frisches Licht, das angenehm für die Augen ist • LED-Beleuchtungsstärke entspricht einer 65-W-Glühbirne • Lebensdauer der LED 25.000 bis 40.000 Betriebs- stunden (15 bis 20 Jahre gewöhnliche Benutzung) • LED-Licht ist dimmbar und wird entweder mit der Fernbedienung oder der Lichttaste auf dem Sender gesteuert Drahtloser Sender...
Page 52
Lautsprecher • 2,5” kundenspezifisch entwickelter Hochleistungslautsprecher mit Mikrozellulose-Polymer- behandeltem Konusmaterial bietet gleichmäßige Abdeckung und sanften natürlichen Klang der Audiowiedergabe • Integrierter Hochfrequenz-Dispergator Zubehör • Mattierte Streuscheibe ist akustisch transparent Sender • 2 Paar Cinch (RCA) zum Anschluss von 2 separaten Quellen •...
Page 53
5” LightSpeaker® Spezifikationen Lautsprecher 2,5” Mikrozellulose Helle 10-W-LED Drahtloser Empfang 2,4 GHz geschütztes Signal Frequenzgang (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Verstärkerleistung 20 W Max. SPL 93 dB SPL Abmessungen LightSpeaker® Tiefe (ohne Fassung) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® Durchmesser (ohne Flansch) 130,0 mm (5,1”) LightSpeaker®...
Mögliche Störungen Ihres LightSpeaker® Systems A) Metallbolzen sowie jegliches Metall in der Wand können zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Dies gilt auch für Tapeten aus Folienmaterial oder mit Metallfasern. B) Mikrowellen können während des Betriebs zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen.
Störungserkennung Fernbedienung Wenn Ihre Fernbedienung nicht auf Tastendruck reagiert: A) Vergewissern Sie sich, dass die Batterien voll sind, nötigenfalls austauschen. Die Fernbedienung muss möglicherweise mit dem Sender verbunden werden. Pairing Sender: A) Drücken Sie die Pairingtaste auf der Rückseite des Senders. Fünf Kontrollanzeigen auf der Tastatur des Senders (Zone 1, Zone 2, Source 1, Source 2 und die Pairinganzeige auf der Frontblende) leuchten auf und blinken.
Garantie – Heim und gewerbliches Audio Eingeschränkte Haftung ebode electronics garantiert seine Beleuchtungs- und Lautsprecherprodukte für den Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen. Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung,...
Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler! Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen! NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND SERIENNUMMER Modellnummer:________________________ Seriennummer:________________________...
® Gebruiksaanwijzing LightSpeaker Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen. Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in de handleiding Waarschuwingsmarkeringen geplaatst op de zijkant van het apparaat.
Page 59
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees en bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies nauwkeurig op. 2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Stel het apparaat nooit bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat.
Page 60
Gefeliciteerd Bedankt voor het aanschaffen van LightSpeaker® van ebode electronics. U hebt gekozen voor één van de meest unieke, gepatenteerde audiosystemen in de wereld. Door het product correct te installeren en gebruiken, zult u er jarenlang probleemloos van genieten. ebode electronics verkoopt talloze producten voor gebruik binnen- en buitenshuis.
Page 61
Inhoudsopgave Systeemoverzicht................62 Inhoud van de verpakking...............64 Stap 1 – De beste installatieplek..........65 Stap 2 – Controleer uw fitting.............65 Stap 3 – Uw LightSpeaker® bevestigen........66 Stap 4 – De zone en stereoschakelaars instellen....67 Stap 5 - Pairing................70 Stap 6 - Uw bronnen aansluiten..........71 ®...
Systeem Overzicht Dit draadloze LightSpeaker® systeem is ontworpen voor eenvoudige installatie in elk willekeurig huis, zonder dure en ingewikkelde bedrading. U kunt binnen enkele minuten een systeem in uw huis installeren, zonder uzelf zorgen te hoeven maken over het repareren van muren of plafonds.
Page 63
Het systeem werkt zonder bedrading, waardoor de draadloze zender centraal kan worden geplaatst. U kunt vervolgens samen met de afstandsbediening uw LightSpeakers® overal in uw huis bedienen. De RF afstandsbediening en het zenderstation regelen naar welke bron u in welke kamer luistert en tevens het volumeniveau en de helderheid van het licht;...
Neem even de tijd om te controleren of u alles hebt voor de installatie van uw eerste, draadloze audiosysteem van ebode electronics. Zender Voedingskabel Grote & Kleine Pas Ringen ® LightSpeakers Afstandsbediening Lenzen Muurhouder voor Afstandsbediening Aansluitsnoeren...
Gebruikshandleiding Stap 1: Bepaal welke lampen u wilt vervangen door LightSpeakers®. Houdt er rekening mee dat u de lampen kiest die verspreid door de kamer staan voor een optimale weergave van het stereo geluid van uw LightSpeakers®. WAARSCHUWING! Zet de schakelaar van alle verlichtingsarmaturen uit waaraan u gaat werken! A) Zet de lichtschakelaar van de lampen uit die u wilt...
Stap 3: Uw LightSpeaker® bevestigen Uw LightSpeaker® is ontworpen voor directe bevestiging in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels door de bestaande lamp simpelweg te verwijderen en, op dezelfde manier als een normale lamp, uw LightSpeaker® ervoor in de plaats aan te sluiten. Vanwege alle technologie die uw LightSpeaker®...
Stap 4: De zone en L/R stereoschakelaars instellen. A) Stel de zoneschakelaar op de achterzijde van de LightSpeakers® in op één (tenzij u een systeeminstelling wilt maken met twee zones. Zie voor meer informatie over zones “Stap 4B: Systeem met twee zones instellen”...
Page 68
Wijs Zone 1 toe aan één ruimte en Zone 2 aan de andere unieke ruimte (zie afbeelding 2A hieronder). Afbeelding 2A...
Page 69
Hier is Zone 1 toegewezen aan de woonkamer en zone 2 aan de keuken; dit zijn ruimtes waar u de lichtsterkte en het luidsprekervolume eventueel apart kunt regelen, zelfs al luistert u naar dezelfde muziek (dezelfde bron). Personen die bijvoorbeeld naar muziek luisteren in de keuken willen het volume verlagen, terwijl de anderen in de woonkamer de muziek juist luider willen instellen en de verlichting willen dimmen.
Stap 5: De zender met de luidsprekers pairen. A) Sluit de voedingskabel aan op de “DC IN” ingang op de achterzijde van de zender. B) Schakel de aan/uitschakelaar in. C) Pairen – Dit volautomatische proces vertelt uw zender waar elke LightSpeaker® is geplaatst, waardoor u elke zone apart kunt bedienen en uw LightSpeaker®...
LED Blinks during pairing. 4) Schakel alle lichtschakelaars binnen 30 seconden in waarop uw LightSpeakers® zijn aangesloten. De kleine LED op de luidsprekers zal rood beginnen te knipperen en op groen springen zodra het pairen is voltooid. De zender zal automatisch elke luidspreker vinden en deze toewijzen aan de correcte zone.
1 of 2 audiobronnen aansluiten. A) Bepaal de te gebruiken bronnen. Deze zullen voorzien zijn van audio-uitgangen, welke meestal RCA of stereo hoofdtelefoon uitgangen zijn. U hebt de juiste kabel nodig vanaf de bron die u wilt aansluiten op de zender.
De zender en afstandsbediening gebruiken: De afstandsbediening en zender worden op precies dezelfde manier bediend. Wanneer u op een toets op de zender drukt, zal de kleine LED naast de toets oplichten en blijven branden totdat u op een andere toets drukt die effect heeft op die zone of bron.
Page 74
De LED zal knipperen wanneer u op de pijltjes drukt en snel rood knipperen wanneer de maximale of minimale helderheid is bereikt. E) Houd de AAN/UIT toets ingedrukt om alle zones met 1 afspelende bron AAN of UIT te schakelen wanneer op AAN ingesteld.
Nuttige tips De lens installeren en verwijderen: A) De lens verwijderen VOORDAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd. 1) Draai de LightSpeaker® zo totdat één van de palletjes van de lens omhoog wijst. 2) Gebruik een nagel, standaard schroevendraaier of ander klein en plat voorwerp om het palletje voorzichtig in en vervolgens eruit te drukken.
B) De lens verwijderen NADAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd. 1) Er zitten drie kleine inkepingen rondom de lens; gebruik een standaard schroevendraaier met kleine tip, nagelvijlt, paperclip of dergelijk voorwerp. Steek de tip voorzichtig in de inkeping en haal de lens naar buiten totdat de vergrendelpalletjes los laten.
Page 77
Hier volgen enkele voorbeelden om te illustreren hoe de zender en afstandsbediening werken: Om Bron 1 in Zone 1 te spelen Kies Zone 1 Kies Bron 1 Om Bron 2 in Zone 1 te spelen nadat Bron 1 al speelt Kies Zone1 Kies Bron 2 Om Bron 2 in Zone 2 te spelen...
Page 78
Om Bron 1 in Zone 2 te spelen nadat Bron 2 al speelt Kies Zone 2 Kies Bron 1 Om de lampen uit te doen in Zone 1 Kies Zone 1 Kies éénmaal de licht knop Om de helderheid Houd de lichttoets (“+”...
Specificaties LED Licht • 10W superheldere LED zorgt voor een helder en prettig licht • De LED heeft hetzelfde vermogen als een conventionele 65 W gloeilamp • De LED heeft een lange levensduur van 25.000 tot 40.000 gebruiksuren (15 tot 20 jaar bij normaal gebruik).
Page 80
Luidspreker • De 2,5” Micro Cellulose Polymer woofer levert een gelijke verspreiding en natuurlijk klinkende audio. • Geïntegreerde hoge frequentie verdeler. Accessoires • De Frosted Lens is akoestiek transparant. Zender • 2 sets RCA audio-ingangen waarmee 2 afzonderlijke bronnen gebruikt kunnen worden. •...
Page 81
5” LightSpeaker® Specificaties 2.5” Micro Cellulose Woofer Lichthelderheid 10W LED Draadloze Ontvangst 2.4 GHz Frequentieresponsie (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Versterkervermogen 20W Max SPL 93 dB SPL Afmetingen LightSpeaker® diepte (zonder Edison fitting) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® diameter 130,0 mm (5,1”) Diepte zonder aansluiting –...
Mogelijke oorzaken van interferentie met uw LightSpeaker® systeem A) Metalen muurstijlen, in feite kan elk metalen muurmateriaal, het signaal verzwakken of verloren laten gaan. Dit kan ook een probleem vormen als uw behang een folietype is of metalen vezels bevat. B) Magnetrons kunnen tijdens gebruik het signaal vanuit uw zender verzwakken of onderbreken.
Probleemoplossing voor de Afstandsbediening Indien geen van de toetsen op de afstandsbediening werken: A) Controleer of de batterijen niet leeg zijn en vervang indien noodzakelijk. De afstandsbediening is mogelijk niet met de zender gepaird. De zender pairen: A) Druk op de pairtoets op de achterzijde van de zender.
Garantie – Audio voor Commercieel en Thuisgebruik Beperkte Aansprakelijkheid ebode electronics garandeert aan de oorspronkelijke koper dat haar verlichting –en luidsprekerproducten vrij zijn van materiaal –en fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen.
Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer! Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten! U kunt hier het model- en serienummer opschrijven. U vindt deze op de verpakking. Model Nummer:_______________________ Serie Nummer:________________________...
Page 86
® Användermanual LightSpeaker Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador. Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på...
Page 87
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 1. Läs igenom instruktionerna. Behåll instruktionerna. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla instruktioner. 2. Använd inte apparaten nära vatten. Apparaten får inte exponeras för dropp eller stänk eller föremål med vätska, som t ex vaser får inte placeras ovanpå apparaten.
Page 88
Gratulerar Tack för att du valt en LightSpeaker® från ebode electronics. Du har valt en av världens mest unika ljudanläggningar. Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning. ebode electronics säljer ett stort antal produkter för både utomhus- och inomhusbruk.
Page 89
Innehåll Systemöversikt..................90 Vad finns i lådan..................92 Steg 1 - Var ska det installeras...........93 Steg 2 - Kontrollera vilken typ av anslutning du har..93 Steg 3 - Anpassa dina LightSpeakers®........94 Steg 4 - Ställa in zon och stereobrytare.........95 Steg 5 - Parkoppling.................98 Steg 6 - Koppla in dina källor.............100 Steg 7 - Mycket nöje med dina LightSpeaker®....100 Sköta sändaren och fjärrkontrollen........101...
Systemöversikt Det trådlösa LightSpeaker®- systemet är avsett att installeras i vilken bostad som helst på ett enkelt sätt utan dyr och komplicerad kabeldragning. Du kan installera ett typiskt system i din bostad på bara några minuter och du slipper bekymra dig för att reparera väggar eller tak.
Page 91
Din anläggning kan ha 4 par LightSpeakers® som ger ljus och ljud i hela bostaden. Du kan också dela upp bostaden i två olika områden med olika musikkällor, ljud och belysningskontrollen gör att du kan ha musik med integrerat “grönt” ljus på platser du bara drömt om tidigare.
Ta dig en minut också för att se till att du har allt du behöver för att installera ditt första trådlösa ljudsystem från ebode electronics. Sändare Elkabel Stora och små trimringar ® LightSpeakers Fjärrkontroll Linser Väggfäste för fjärrkontroll Tillbehörskablar Tillb h...
Bruksanvisning Steg 1: Bestäm dig för vilka lampor du vill byta mot LightSpeakers®. Dina ebode electronics LightSpeakers® är speciellt utvecklade för att täcka stora ytor men om placeringen av dina belysningskällor låter det göras kan du fundera på hur du ska använda rummet och var du kommer att spendera mesta tiden.
Steg 3: Anpassa din LightSpeaker®. Din LightSpeaker® är utvecklad för att passa i de flesta belysningar, bordslampor och takkronor genom att man helt enkelt tar bort den gamla lampan och, precis som med en glödlampa, sätter i din LightSpeaker® i stället. På...
Steg 4: Ställa in zonen och vänster/höger stereobrytare. A) Ställ in zon på baksidan av LightSpeakers® på ett såvida du inte tänker ha ett två-zonssystem. Mer om zoner finns i steg 4B: Ställ in ett två- zonssystem nedan efter att du är klar med B och C nedan.
Page 96
Tilldela ett utrymme zon 1 och ett annat zon 2. (Se figur 2A nedan) Figur 2A...
Page 97
Här har vi tilldelat zon 1 till vardagsrummet och zon 2 till köket. Detta är de utrymmen där, även om man lyssnar på samma musik (från samma källa), man skulle kunna vilja styra belysning och volymen separat. Exempelvis kan personer som lyssnar på musik i köket vilja ha den på...
Steg 5: Parkoppla sändaren med högtalarna A) Anslut elkabeln till “DC IN”-anslutningen på baksidan av sändaren. B) Slå på strömbrytaren. C) Parkoppling - denna helautomatiska process talar om för sändaren var de olika LightSpeakers® är placerade så att du kan styra varje zon separat och säkra ditt LightSpeaker®-system mot andra intilliggande system.
Page 99
LED Blinks during pairing. PAIRING LED-lampan på sändaren börjar blinka RÖTT. 4) Slå till alla strömbrytare som dina LightSpeakers® är anslutna till. Den lilla LED-lampan på högtalarna börjar blinka rött och blir grön då parkopplingen är färdig. Sändaren kommer automatiskt att hitta alla högtalare och tilldela dem till rätt zon.
Steg 6: Koppla in dina källor. Använd de medföljande ljudsladdarna och anslut din MP3, CD-spelare, TV eller vad annat du vill till baksidan på sändaren. Koppla in 1 eller 2 ljudkällor. A) Sök reda på de källor du tänker använda. De har utgångar med ljudnivåer.
Använda sändaren och fjärrkontrollen: Fjärrkontrollen och sändaren används på exakt samma sätt. När du trycker på en knapp på sändaren tänds LED-lampan bredvid knappen och lyser tills du trycker på någon annan knapp som påverkar den zonen eller den källan. LED-lamporna som lyser visar vad som fjärrkontrollen eller sändaren styr för tillfället.
Page 102
stänger av alla zoner med källa 1 spelande om den är påslagen. F) När ström slås till på en LightSpeaker® via väggkontakten går lampan till läget ON som standard. På så sätt kan LightSpeakers® LED fungera som en glödlampa. OBS: Om din fjärrkontroll inte fungerar eller du har köpt extra fjärrkontroller som ska användas med samma sändare ber vi dig titta i felsökningsdelen i denna bruksanvisning.
Nyttiga tips Installera och ta bort linsen: A) Borttagning FÖRE installation av din LightSpeaker®. 1) Håll LightSpeaker® i handflatan och vrid handen till en av fästflikarna är uppåt. 2) Använd nageln, en skruvmejsel eller något annat litet och smalt och tryck ner försiktigt och sedan utåt på...
B) Borttagning av linsen EFTER installation av din LightSpeaker®. 1) Det finns tre små fördjupningar runt linsen; använd ett smalt, spetsigt föremål som en liten skruvmejsel, nagelfil, gem eller liknande och tryck in spetsen i fördjupningen och lirka ut linsen tills att flikarna lossnar.
Page 105
Som illustration till hur sändaren och fjärrkontrollen fungerar följer här några exempel: Spela upp källa 1 i zon 1 Tryck Zone 1 Tryck Source 1 Spela upp källa 2 i zon 1 efter att källa 1 har spelats upp Tryck Zone 1 Tryck Source 2 Spela upp källa 2 i zon 2 Tryck Zone 2...
Page 106
Spela upp källa 1 i zon 2 då redan källa 2 spelats Tryck Zone 2 Tryck Source 1 Släcka belysningen i zon 1 Tryck Zone 1 Tryck en gång på Light Dämpa/öka Tryck på Light-pilen belysningen i zon 1 upp och håll den Tryck Zone 1 intryckt, ljusstyrkan ökar och när det är...
Specifikationer LED-lampa • 10W super bright LED ger ett skarpt, distinkt ljus som är behagligt för ögonen. • LED ger ifrån sig belysning motsvarande en 65W traditionell glödlampa. • Långvarig LED är klassad för 25 000 till 40 000 användningstimmar (15 till 20 års genomsnittsanvändning) •...
Page 108
Högtalare • 2,5-tums högpresterande specialutvecklad woofer med Micro Cellulose Polymer-behandlat konmaterial ger jämn täckning och mjuk naturlig ljudåtergivning. • Integrerad högfrekvensfördelare. Tillbehör • Frostad lins som är akustiskt transparent. Sändare • 2 uppsättningar av RCA gör att 2 separata källor kan användas.
Page 109
5-tums LightSpeaker® specifikationer Woofer 2,5-tums Micro Cellulose Lampans ljusstyrka 10W LED Trådlös mottagning av 2,4 GHz unik signal Frekvensomfång (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Förstärkareffekt 20W Max SPL 93 dB SPL Mått LightSpeaker® djup (utan Edison Screw) 135,3 mm (5,3 tum) LightSpeaker®...
Möjliga orsaker till störningar av ditt LightSpeaker®- system A) Metallbultar, faktiskt alla typer av metall på väggar kan göra att signalen försvagas eller försvinner. Detta kan också vara ett problem om tapeterna är av folietyp eller har metallfibrer i sig. B) Mikrovågsugnar, vid användning, kan försvaga eller bryta signalen från din sändare.
Felsöka fjärrkontrollen Om fjärrkontrollen inte fungerar när någon knapp trycks in: A) Kontrollera så att batterierna är laddade. Byt ut dem vid behov. Fjärrkontrollen kan behöva parkopplas med sändaren. Parkoppla sändaren: A) Tryck på knappen för parkoppling på sändarens baksida. Det finns fem lampor på sändarens tangentbord (Zone 1, Zone 2, Source 1, Source 2 och parkopplingslampan på...
Garanti - Audio för hemma- och kommersiellt bruk Begränsat ansvar ebode electronics garanterar sina belysnings- och sina högtalarprodukter till den ursprungliga köparen att vara fri från tillverknings- och sammansättningsfel under en tid på två år från inköpsdatum. Garantin gäller med följande ytterligare villkor och begränsningar. Garantin är hävd och ogiltig om ebode electronics bedömer att produkten har använts på...
Frågor? Kontakta din lokala återförsäljare! Har du någon fråga om dina LightSpeaker® högtalare? Fråga de som kan produkterna bäst SKRIV NER MODELLNUMMER OCH SERIENUMMER FRÅN DIN PRODUKTFÖRPACKNING HÄR Modellnummer:_______________________ Serienummer:________________________...
® Guide utilisateur LightSpeaker Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence non isolées d’une «tension dangereuse» dans le boîtier du produit qui dispose d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Page 115
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions de sécurité. Observez tous les avertissements. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité. 2. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé...
Page 116
Félicitations Nous vous remercions d’avoir choisi le LightSpeaker® de ebode electronics. Vous avez choisi l’un des systèmes audio brevetés les plus uniques au monde. En installant et en utilisant l’appareil de manière adéquate, vous pourrez apprécier un fonctionnement fiable de l’appareil pendant de nombreuses années.
Page 117
Table des matières Vue d’ensemble du système............118 Contenu de l’emballage ..............120 Etape 1 – Où installer le produit ?..........121 Etape 2 – Vérification du type de connecteur....121 Etape 3 – Installation de votre LightSpeaker®....122 Etape 4 – Mode opératoire des commutateurs Zone et Stéréo ....................122 Etape 5 - Pairage................126 Etape 6 –...
Vue d’ensemble du système Ce système sans fil LightSpeaker® est destiné à être installé sur un luminaire de manière aisée et sans raccordements complexes. Vous pouvez installer un système typique dans votre maison en seulement quelques minutes et ne pas avoir à vous soucier d’une installation sur un plafond ou un mur.
Page 119
Votre système peut être connecté jusqu’à 4 paires de LightSpeakers® afin de diffuser le son dans toutes les pièces de votre maison. Vous pouvez même diviser votre maison en deux zones distinctes diffusant une source audio différente, le contrôle du son et de l’éclairage vous permet d’ajouter de la musique avec l’éclairage “vert”...
Prenez une minute pour vous assurer que vous possédez tout le nécessaire pour installer votre premier système audio sans fil de ebode electronics. Transmetteur Cordon Grande et petite d’alimentation garniture ® LightSpeakers Télécommande Grilles Support mural pur la télécommande Cordons audio...
Manuel d’utilisation Étape 1: Décidez quelles ampoules à remplacer par un LightSpeakers®. Votre LightSpeakers® d’ebode electronics a été spécialement conçu pour couvrir une grande zone ; cependant, lorsque l’emplacement de la lampe d’installation vous le permet, réfléchissez à l’endroit d’installation de l’unité et aux pièces où vous passez le plus de temps.
® Étape 3: Fit your LightSpeaker Votre LightSpeaker® est conçu pour être directement installé dans le support d’ampoule des luminaires standards, lampes de bureau et lustres en retirant l’ampoule existante et en vissant votre LightSpeaker® de la même manière qu’une ampoule. En raison de la technologie intégrée au LightSpeaker®, celui-ci est plus large et plus long qu’une ampoule normale.
Page 123
A) Positionnez le commutateur Zone situé à l’arrière du LightSpeakers® sur 1 à moins que vous installiez un système à deux zones. Pour davantage d’informations sur les zones, référez-vous à l’Etape 4B: Configurez un système à deux zones une fois avoir complété...
Page 124
Assignez la Zone 1 à un secteur et la Zone 2 à un autre secteur de votre maison. (Voir la figure 2A ci-dessous) Figure 2A...
Page 125
Nous avons assigné ici la Zone 1 à la salle à manger, la Zone 2 à la cuisine ; il s’agit des secteurs où vous pourrez écouter la même musique (de la même source audio), séparément contrôler la luminosité de l’éclairage et le volume des haut-parleurs.
Étape 5: Pairage du transmetteur et des haut-parleurs A) Connectez le cordon d’alimentation au connecteur “DC IN” situé à l’arrière du transmetteur. B) Positionnez le commutateur d’alimentation sur Marche. C) Pairage – Ce processus entièrement automatisé indique au transmetteur la position de chaque LightSpeaker®, vous permettant ainsi de contrôler séparément chaque zone et de renforcer la sécurité...
Page 127
LED Blinks during pairing. 4) Allumez tous les luminaires sur lesquels les LightSpeakers® sont installés. Le petit témoin LED des haut-parleurs clignote en rouge puis s’allume en vert une fois le pairage terminé. Le transmetteur recherche automatiquement chaque haut- parleur puis l’assigne à sa zone correspondante.
Raccordez 1 ou 2 équipements audio. A) Choisissez les équipements audio à utiliser. Ceux- ci possèdent tous un connecteur de sortie audio. Ces connecteurs sont généralement de type RCA ou Ecouteurs stéréo. Pour raccorder l’équipement audio au transmetteur, un cordon audio approprié est requis. Deux possibilités : 1) Un cordon audio RCA vers RCA 2) Un cordon audio RCA vers mini connecteur...
Utilisation du transmetteur et de la télécommande : La télécommande et le transmetteur fonctionnent de la même manière. Lorsque vous appuyez sur une touche du transmetteur, le petit témoin LED situé près de la touche s’allume et reste allumé jusqu’à la pression d’une autre touche liée à...
Page 130
située sous la touche Eclairage activé/désactivé permet de diminuer la luminosité de l’éclairage. Le témoin LED clignote lorsque vous appuyez sur les flèches, celui-ci s’allume en rouge et clignote rapidement lorsque le niveau de luminosité maximal/ minimal est atteint. E) Presser et maintenir enfoncée la touche MARCHE/ ARRET permet d’activer/désactiver toutes les zones dont la source audio 1 est en cours de lecture si celle- ci est activée.
Quelques conseils utiles Installation et retrait des grilles : A) A retirer AVANT l’installation du LightSpeaker®. 1) Tout en tenant le LightSpeaker® dans la paume de votre main, tournez l’unité jusqu’à ce qu’une des languettes de soutien soit dirigée vers le haut. 2) En utilisant un ongle, tournevis ou tout autre objet plat, appuyez délicatement puis sortez la languette de l’ouverture du boîtier...
B) Retirez la grille APRES avoir installé le LightSpeaker®. 1) Trois petites découpures sont présentes autour de la grille ; à l’aide d’un petit tournevis plat, ongle, trombone ou objet similaire, faites délicatement glisser l’embout dans la découpure puis levez la grille vers l’extérieur jusqu’à...
Page 133
Voici quelques exemples illustrant le fonctionnement de la télécommande et du transmetteur : Pour lire la Source 1 dans la Zone 1 Appuyez sur Zone 1 Appuyez sur Source 1 Pour lire la Source 2 dans la Zone 1 lorsque la source 1 est en cours de lecture Appuyez sur Zone1 Appuyez sur Source 2...
Page 134
Pour lire la Source 1 dans la Zone 2 lorsque la source 2 est en cours de lecture Appuyez sur Zone 2 Appuyez sur Source 1 Pour éteindre l’éclairage de la Zone 1 Appuyez sur Zone 1 Appuyez une fois sur la touche Eclairage.
Fiche technique Lampe LED • La lampe LED super lumineuse de 10 W offre une lumière vive confortable. • La lampe LED émet une lumière similaire à celle d’une ampoule incandescente de 65 W • La lampe LED offre une autonomie de 25000 à...
Page 136
Caisson de basses • 2,5” Le caisson de basses hautes performances spécialement conçu avec cône traité en polymère micro cellulose offre une large reproduction sonore naturelle • Disperseur de hautes fréquences intégré. Accessoires • La grille dépolie n’affecte pas la qualité sonore. Transmetteur •...
Page 137
Fiche technique du LightSpeaker® de 5 pouces Caisson de basses de 2,5” traité avec du micro cellulose Lampe LED d’une luminosité de 10 W Réception sans fil d’un signal standard de 2,4 GHz Réponse en fréquence de (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Puissance de l’amplificateur de 20 W Niveau de pression acoustique maximal de 93 dB Dimensions...
Fréquence de transmission audio standard de 2,4 Fréquence de transmission de la télécommande RF de 868 Mhz Portée du transmetteur audio (omnidirectionnel) de 15 à 30 mètres, varie selon l’environnement d’utilisation Portée d’utilisation de la télécommande (omnidirectionnelle) de 15 à 30 mètres, varie selon l’environnement d’utilisation Alimentation CA : 100 V CA à...
C) Certains téléphones portables, routeurs sans fil et autres produits et jouets électroniques employant la fréquence de 2,4 Ghz peuvent causer des interférences lorsqu’utilisés trop près du transmetteur ou des haut-parleurs. Guide de dépannage de la télécommande Lorsque la télécommande ne répond pas : A) Vérifiez l’état des piles.
Garantie – équipements audio pour la maison et le bureau Responsabilité limitée ebode electronics garantit à l’acheteur final que ses produits d’éclairage et sonores sont exempts de défauts de fabrication et de main d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est sujette aux limitations et conditions suivantes.
Des questions ? Contactez votre revendeur local ! Vous avez une question concernant les haut-parleurs LightSpeaker®? Parlez-en à des experts ! NOTEZ ICI LE NUMERO DE MODELE ET LE NUMERO DE SERIE SITUES SUR L’EMBALLAGE Numéro de modèle :____________________ Numéro de série :______________________...
Page 142
® Guía del usuario LightSpeaker El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro del alojamiento del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
Page 143
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones y consérvelas. Préstele atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones 2. No utilice este aparato cerca del agua. El equipo no debe ser expuesto al goteo ni a las salpicaduras; sobre él no deben colocarse objetos que contengan líquidos, tales como vasos.
Page 144
Felicitaciones Gracias por seleccionar un LightSpeaker® de ebode electronics. Ha elegido uno de los sistemas de audio patentados más exclusivos del mundo. Con una instalación u operación adecuadas, disfrutará de años de uso sin problemas, ebode electronics vende numerosos productos para emplearlos dentro o fuera de su casa.
Page 145
Índice Generalidades del sistema............146 Contenido de la caja ..............148 Paso 1 – Dónde lo instalará............149 Paso 2 – Verifique el tipo de su conector......149 Paso 3 – Instale su LightSpeaker®........150 Paso 4 – Ajuste de la zona y de los interruptores estéreo....................151 Paso 5 - Pareamiento..............154 Paso 6 –...
Generalidades del sistema El sistema inalámbrico LightSpeaker® está pensado para instalarse en cualquier casa de forma fácil y sin necesidad de ningún cableado complicado y caro. Puede instalar un sistema típico en su casa en unos pocos minutos y sin tener que preocuparse acerca de la reparación de paredes o techos.
Page 147
Su sistema puede utilizar hasta 4 pares de LightSpeakers® para proporcionar audio e iluminación a toda su casa. Incluso puede dividir su casa en dos áreas únicas donde diferentes controles de fuentes de música, sonido e iluminación le permitan añadir música con iluminación “verde” integrada a lugares donde antes sólo soñaba con tenerlos.
Dedique sólo un minuto para asegurarse de que tenga todo lo necesario para instalar su primer sistema de audio inalámbrico distribuido de ebode electronics. Transmisor Cable de Anillos embellecedores alimentación grande y pequeño ® LightSpeakers Mando a distancia Lentes Soporte de pared para el mando a distancia ndo a distancia Cables de conexión...
Manual de instrucciones Paso 1: Decida cuáles luces serán sustituidas con LightSpeaker®. Sus LightSpeakers® de ebode electronics han sido diseñados específicamente para cubrir grandes áreas, sin embargo, si la ubicación de sus accesorios le permiten hacerlo, puede pensar cómo usar su habitación y dónde probablemente pasará...
Paso 3: Instale su LightSpeaker® Su LightSpeakers® está diseñado para colocarse directamente en la mayoría de las lámparas empotradas, lámparas de mesa y colgantes simplemente quitando el bombillo existente y colocarlo de la misma manera en el lugar que ocupaba este. Debido a todos los componentes alojados en el LightSpeaker®, este es mucho mayor que una bombilla normal, tanto en longitud como en anchura.
Paso 4: Ajuste de la zona y de los interruptores estéreo. A) Ajuste el interruptor de zona en la parte trasera del LightSpeakers® en uno, a menos que esté configurando un sistema de dos zonas. Para saber más acerca de las zonas, consulte el Paso 4B: Configuración de un Sistema de Dos Zonas después de completar los pasos B y C que se explican a continuación.
Page 152
Asigne la Zona 1 a un área y la Zona 2 a otra área única. (Consulte la figura 2A a continuación) Figura 2A...
Page 153
Aquí hemos asignado la Zona 1 a la habitación familiar y la Zona 2 al área de la cocina; estas son áreas donde, aunque esté escuchando la misma música (la misma fuente), puede todavía querer controlar por separado el brillo de la iluminación y el volumen de los altavoces. Por ejemplo, personas escuchando música en la cocina pueden desear bajar su volumen mientras los que están en la habitación familiar pueden desear subir el volumen...
Paso 5: Pareamiento del transmisor con los altavoces A) Inserte en cable de alimentación en el conector “CC IN” en la parte trasera del transmisor. B) Encienda el Interruptor de Alimentación. C) Pareamiento – Este proceso totalmente automático le dirá al transmisor dónde está ubicado cada LightSpeakers®, le permitirá...
LED Blinks during pairing. 4) Encienda todos los interruptores de las luces a las cuales están conectados sus LightSpeakers®. El LED pequeño de los altavoces comenzará a parpadear en rojo y se tornará verde cuando se termine el pareamiento. El transmisor encontrará...
Conecte 1 o 2 fuentes de audio. A) Ubique las Fuentes que desee utilizar. Tendrán salidas de señales de audio en ellas. Típicamente son receptáculos del tipo RCA o de audífonos estéreo. Necesitará colocar el cable apropiado desde la fuente que desee conectar hasta el transmisor.
Operación del transmisor y del mando a distancia: El mando a distancia y el transmisor son controlados exactamente de la misma forma. Cuando usted empuja un botón del transmisor el pequeño LED que está próximo al botón se iluminará y permanecerá encendido hasta que empuje otro botón que afecte a esa zona o a esa fuente.
Page 158
debajo del botón cuya luz esté encendida, atenuará la luz. El LED parpadeará cuando se pulsen las flechas y se pondrá en rojo y parpadeará rápidamente cuando se alcance un brillo máximo o mínimo. E) Mantener presionado el botón ON/OFF enciende o apaga todas las Zonas con la fuente 1 reproduciéndose si está...
Consejos útiles Instalación y desmontaje de los lentes: A) Remoción de los lentes ANTES de instalar su LightSpeakers®. 1) Sosteniendo el LightSpeakers® en la palma de su mano, gire la unidad hasta que una de las pestañas de sujeción esté mirando hacia arriba. 2) Usando la uña de un dedo, un destornillador común u otro objeto plano pequeño, empuje...
B) Remoción de los lentes DESPUÉS de instalados los LightSpeakers®. 1) Hay tres pequeñas muescas alrededor de los lentes, con un destornillador común de punta pequeña, con una lima de uñas, con una presilla para papel o un objeto similar, deslice suavemente la punta dentro de la muesca y haga palanca a los lentes hacia afuera hasta que las pestañas retenedoras queden libres.
Page 161
Para ilustrar cómo trabajan el transmisor y el mando a distancia, he aquí algunos ejemplos: Para reproducir la Fuente 1 en la Zona 1 Presione Zona 1 Presione Fuente 1 Para reproducir la Fuente 2 en la Zona 2 después de que la Fuente 1 se esté...
Page 162
Para reproducir la Fuente 1 en la Zona 2 después de que ya se está reproduciendo la Fuente 2 Presione Zona 2 Presione Fuente 1 Para apagar las luces de la Zona 1 Presione Zona 1 Presione el botón de luz una vez Presione la flecha hacia arriba del botón Para atenuar o dar...
Especificaciones Luz de LED • Un LED súper brillante de 10W proporciona una luz clara de gran definición que no molesta a la vista. • El LED proporciona la luz adecuada para sustituir hasta un bombillo incandescente de 65W. • LED de larga vida útil de más de 25,000 a 40,000 horas nominales (de 15 a 20 años de uso promedio) •...
Page 164
Altavoz • Un altavoz para bajos de 2.5” de diseño avanzado con material de cono tratado con polímero de microcelulosa proporciona una cobertura uniforme y suave con un sonido natural en la reproducción del audio • Esparcidor de alta frecuencia integrado. Accesorios •...
Page 165
Especificaciones del de 5” LightSpeaker® Altavoz para bajos de 2.5” de micro celulosa LED de 10W de luz brillante Señal propietaria de recepción inalámbrica de 2.4 GHz Respuesta de frecuencia (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Potencia del amplificador 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensiones Profundidad del LightSpeaker®...
Causas posibles de interferencia con su sistema LightSpeaker® A) Los clavos de metal, de hecho cualquier material metálico en las paredes, pueden causar que la señal disminuya o se pierda. Esto puede ser también un problema si ocurre que su papel de pared es del tipo de lámina metálica o tiene fibras metálicas en el.
Solución de problemas del mando a distancia Si su mando a distancia no opera cuando se presiona cualquiera de los botones: A) Verifique que las baterías tengan carga. Sustitúyalas si es necesario. El mando a distancia puede necesitar ser pareado con el transmisor.
Garantía – Audio doméstico y comercial Responsabilidad limitada ebode electronics le garantiza al comprador original que sus productos de iluminación y altavoces están libres de defectos de fabricación en material y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía está...
¿Preguntas? ¡Contacte con su concesionario local! ¿Tiene alguna pregunta relacionada con sus altavoces Lightspeaker®? ¡Hable con las personas que mejor lo conocen! ESCRIBA AQUÍ EL NÚMERO DEL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO Número del modelo:____________________ Número de serie: ______________________...
® Manual do utilizador LightSpeaker O flash luminoso com o símbolo de perigo de electrocussão, dentro dum triângulo equilátero, tem o objectivo de alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada, no interior do compartimento do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir “um risco de choque eléctrico das pessoas.
Page 171
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os Avisos. Siga todas as Instruções. 2. Não utilize este aparelho próximo de água. Este aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água e não devem ser colocados sobre o mesmo objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Page 172
Parabéns Obrigado por ter escolhido o LightSpeaker® da ebode electronics.Escolheu um dos sistemas áudio patenteado e mais exclusivo em todo o mundo. Com instalação e funcionamento adequado, poderá beneficiar de muitos anos de utilização sem problemas. Ebode electronics vende numerosos produtos para utilizar no interior ou exterior da sua habitação.
Page 173
Índice System Generalidades do Sistema.........174 O que está dentro da caixa .............176 Passo 1 – Onde irá instalar...........177 Passo 2 – Verifique o seu tipo de conector....177 Passo 3 – Ligue o seu LightSpeaker®......178 Passo 4 – Ajustamento da zona e dos interruptores de estéreo ....................179 Passo 5 - Emparelhar..............182 Passo 6 –...
Generalidades do Sistema Este Sistema LightSpeaker® sem fios é adequado para instalar facilmente em qualquer habitação e sem nenhuma ligação cara e complicada. Pode instalar na sua habitação um sistema típico em alguns minutos e não tem que se preocupar com a reparação de paredes ou do tecto.
Page 175
O seu sistema pode utilizar até 4 pares de LightSpeaker® para fornecer áudio e iluminação para toda a sua habitação. Pode mesmo até dividir a sua habitação em duas áreas distintas onde diferentes fontes de música, som e controlo de iluminação permitem-lhe adicionar música com iluminação “verde”...
Reserve apenas um minuto para verificar se tem tudo o que necessita para instalar o seu primeiro sistema de áudio distribuído sem fios da ebode electronics. Emissor Cabo de Anéis de Acabamento Alimentação Grandes & Pequenos ® LightSpeakers Controlo Remoto Lentes Suporte de Parede do Controlo Remoto Cabos de Ligação...
Manual de Instruções Passo 1: Decida quais as luzes que serão substituídas pelo LightSpeakers®. Os seus LightSpeakers® ebode electronics foram especificamente desenhados para abranger uma grande área, no entanto se a localização das suas ranhuras o permitir, deve pensar em como utiliza a sua sala e onde irá...
Passo 3: Ligue o seu LightSpeaker®. O seu LightSpeaker® está preparado para ser ligado directamente nas ranhuras mais embutidas, nos candeeiros de mesa e nos lustres, bastando simplesmente remover a luz existente do mesmo modo que a lâmpada, reinstalando o seu LightSpeaker® no seu lugar.
Passo 4: Definir a Zona e os Interruptores Estéreo E/D. A) Defina o interruptor de zona na parte de trás dos LightSpeakers® em uma, a menos que esteja a definir um sistema de duas zonas. Para mais informação sobre zonas consultar Passo 4B: Estabelecer um Sistema de Duas Zonas abaixo após ter completado B e C em baixo.
Page 180
Atribua a Zona 1 a uma área e a Zona 2 a outra área exclusiva. (Ver figura 2A em baixo) Figura 2A...
Page 181
Aqui atribuímos a Zona 1 a uma sala de estar e a Zona 2 ao espaço da cozinha; estas são áreas onde, ainda que esteja a ouvir a mesma música (a mesma fonte), pode mesmo assim querer controlar separadamente o brilho da iluminação e o volume das colunas.
Passo 5: Emparelhar o Emissor com as colunas. A) Ligue o cabo de alimentação no conector “DC IN” na parte de trás do Emissor. B) Active o Interruptor de Alimentação. C) Emparelhar – Este processo completamente automático informará o emissor onde está localizado cada LightSpeaker®, permitindo-lhe assim controlar separadamente cada zona e protegendo o seu sistema LightSpeaker®...
LED Blinks during pairing. 4) Active todos os interruptores da iluminação aos quais os seus LightSpeakers® estão ligados. A luz LED Pequena nas colunas começará a piscar encarnado e ficará verde quando o emparelhamento está completado. O emissor encontrará automaticamente cada coluna e atribui-la-á...
Ligue as fontes áudio 1 e 2. A) Localize as fontes que pretende utilizar. Estas terão níveis de saída de áudio nas mesmas. Normalmente estas são jacks tipo RCA ou altifalante estéreo. Necessitará de ter o cabo adequado a partir da fonte à...
Operar com o Emissor e o Controlo Remoto: O controlo remoto e o emissor são controlados exactamente do mesmo modo. Quando pressiona um botão no Emissor o LED pequeno próximo desse botão ilumina-se e mantém-se assim até que pressione outro botão que afecte essa zona ou essa fonte. Os LEDs que estão acesos informarão qual a acção para a qual o controlo remoto ou o emissor estão actualmente configurados para controlar.
Page 186
a intensidade da luz. O LED ficará a piscar quando as setas são pressionadas e ficará encarnado e a piscar rapidamente quando é alcançado o brilho máximo ou mínimo. E) Pressionar e manter pressionado o botão ON/ OFF Liga ou Desliga todas as Zonas com a fonte 1 a reproduzir se ON (LIGADA).
Sugestões Úteis Instalar e Remover as Lentes: A) Remover ANTES do seu LightSpeaker® ser instalado. 1) Enquanto segura o seu LightSpeaker® na palma da sua mão rode o equipamento até que uma das guias de fixação esteja voltada para cima. 2) Utilizando a unha, uma chave de fendas normal ou qualquer outro objecto pequeno achatado, pressione...
B) Retirada das lentes DEPOIS de o seu LightSpeaker® ter sido instalado. 1) Existem três pequenas ranhuras à volta das lentes, com uma pequena chave de fendas De ponta fina, lima de unhas, clip ou objecto semelhante, deslize com muito cuidado a ponta até...
Page 189
Para ilustrar o modo como o Emissor e o Controlo Remoto funcionam, damos a seguir alguns exemplos: Para reproduzir Fonte 1 na Zona 1 Pressionar Zona 1 Pressionar Fonte 1 Para reproduzir Fonte 2 na Zona 1 após a fonte 1 estar a reproduzir Pressionar Zona 1 Pressionar Fonte 2...
Page 190
Para reproduzir Fonte 1 na Zona 2 após já estar a reproduzir a fonte 2 Pressionar Zona 2 Pressionar Fonte 1 Para desligar as luzes na Zona 1 Pressionar Zona 1 Pressionar uma vez o botão da iluminação Pressionar o botão de iluminação com Para Obscurecer/ a seta para cima...
Especificações Iluminação LED •LED 10W super brilhante permite uma luz nítida que não é agressiva para os olhos. •LED emite a luz adequada para substituição de uma lâmpada incandescente até 65W •LED de grande duração classificado como utilizável desde 25.000 até 40.000 horas (15 a 20 anos de utilização média) •A Luz LED pode ser obscurecida completamente tanto a partir do controlo remoto como do botão da...
Page 192
Altifalante • Saída de graves de alta performance com 2.5” por encomenda com material do cone tratado com Polímero de Micro Celulose proporciona uma cobertura de reprodução de som áudio suave e natural. • Dispersor de frequência integrado. Acessórios • Lente fosca acusticamente transparente. Emissor •2 conjuntos de RCA de entradas de áudio permite a utilização de 2 fontes separadas.
Page 193
Especificações do LightSpeaker® 5” Saída de Graves Micro Celulose 2.5” LED Luz Brilhante 10W Recepção Sem Fios de sinal de propriedade de 2.4 GHz Resposta Frequência (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Corrente Amplificador 20W Máx SPL 93 dB SPL Dimensões Profundidade do LightSpeaker®...
Causas possíveis de interferência com o seu Sistema de LightSpeaker® A)Vigas de metal, de facto qualquer material metálico na parede, podem dar origem a uma diminuição ou perda de sinal. Isto pode ser também um problema se o seu papel de parede for do tipo lâmina ou tenha fibras metálicas incorporadas.
Resolução de Problemas no Controlo Remoto Se o seu controlo remoto não funcionar quando é pressionado algum dos botões: A) Verifique as baterias para ter a certeza de que as mesmas têm carga. Substitua-as se necessário. O controlo remoto pode necessitar de ser emparelhado com o emissor.
Garantia – Áudio Doméstico e Comercial Responsabilidade Limitada Ebode electronics garante ao comprador original que os seus produtos de iluminação e de produção de som estão isentos de defeitos de fabrico no que se refere ao material e à mão-de-obra durante um período de dois anos a partir da data de aquisição.
Questões? Contacte o seu distribuidor local! Tem uma dúvida acerca das colunas do seu Lightspeaker®? Fale com as pessoas que os conhecem melhor! ESCREVA AQUI O NÚMERO DO MODELO E O NÚMERO DE SÉRIE DA CAIXA DO SEU PRODUTO. Número do Modelo:_____________________ Número de Série:_______________________...
® Manuale per l’utente LightSpeaker Il simbolo del fulmine con freccia all’interno di un triangolo equilatero è finalizzato ad avvertire l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato tra i collegamenti del prodotto, che potrebbe avere potenza tale da costituire rischio di shock elettrico per le persone.
Page 199
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1. Leggere le presenti istruzioni. Conservare il presente manuale. Attenersi alle presenti istruzioni e informazioni di sicurezza. 2. Non utilizzare il presente apparecchio in presenza di acqua; l’apparecchio non deve essere esposto a fonti di giocciolamento o correnti d’acqua e neppure a oggetti contenenti liquidi, ad es.
Page 200
Congratulazioni Grazie per aver scelto LightSpeaker® di ebode electronics, un sistema audio brevettato e unico nel suo genere al mondo. Mediante un’idonea installazione e utilizzo, sono garantiti anni di piacevole utilizzo senza problemi. ebode electronics vende numerosi prodotti per l’utilizzo in ambienti domestici interni ed esterni.
Page 201
Indice Presentazione del sistema............202 Contenuto della confezione............204 Fase 1 – Luogo di installazione ..........205 Fase 2 – Verifica tipo di connettore........205 Fase 3 – Installazione di LightSpeaker®......206 Fase 4 – Impostazione interruttori della zona e dello stereo ..................207 Fase 5 - Accoppiamento..............210 Fase 6 –...
Presentazione del sistema Il sistema LightSpeaker® senza fili è destinato ad essere facilmente installato in qualsiasi ambiente domestico, senza complicati e costosi interventi di posa di cavi. È possibile installare un sistema tipico in ambiente domestico in pochi minuti, senza dover manomettere pareti o soffitti;...
Page 203
all’intera casa. E’ possibile persino “sezionare” casa in due aree a sé stanti, dove diverse fonti musicali, con relativo controllo sonoro e luminoso, consentono di aggiungere musica con sistema di illuminazione “verde” integrato in luoghi dove prima pensare di averla era solo un sogno.
È sufficiente un minuto per verificare di avere tutto il necessario per installare il vostro primo sistema audio senza fili di ebode electronics. Trasmettitore Cavo di Anelli di guarnizione alimentazione grandi e piccoli ® LightSpeakers Telecomando Lenti Supporto da parete per telecomando Cavi di collegamento C i di...
Manuale di istruzioni Fase 1: Stabilire su quali attacchi delle lampadine posizionare su LightSpeakers®. I LightSpeakers® di ebode electronics sono stati specificamente progettati per sonorizzare aree grandi, tuttavia, qualora la posizione degli attacchi lo consentisse, valutare l’utilizzo in una stanza specifica e laddove con più probabilità...
Step 3: Installare LightSpeaker®. LightSpeaker® è progettato per essere direttamente installato sugli attacchi più nascosti, su lampade da tavolo e lampadari, mediante la semplice rimozione della lampada esistente e allo stesso modo di una lampadina, reinstallando LightSpeaker® in tale posizione. A causa della tecnologia contenuta in LightSpeaker®, esso si presenta di dimensioni maggiori rispetto ad una lampadina normale, sia per lunghezza sia per profondità.
Fase 4: Impostazione degli interruttori della zona e per lo stereo L/R (sinistro/destro). A) Impostare l’interruttore della zona sul retro di LightSpeakers® su 1, salvo il caso in cui si stia predisponendo un sistema a due zone. Per ulteriori informazioni sulle zone, fate riferimento alla fase sottostante 4B: “Impostazione di una sistema a due zone”, una volta terminati i passaggi B e C sottostanti.
Page 208
Assegnare la zona 1 ad un’area e la zona 2 all’altra area specifica. (osservate la figura sotto 2A) Figura 2A...
Page 209
In questo caso, è stata assegnata la zona 1 al soggiorno e la zona 2 all’area adibita a cucina; si tratta infatti di aree in cui, pur nel caso di ascolto della medesima musica (medesima sorgente), verosimilmente si desidera controllare la luminosità...
Fase 5: Accoppiamento del trasmettitore ai diffusori A) Collegare il cavo di alimentazione sulla presa “DC IN” sul retro del trasmettitore. B) Accendere l’interruttore Power. C) Accoppiamento. Il presente processo, completamente automatizzato, indica al trasmettitore la posizione di ciascun LightSpeaker®, consentendo di controllare ciascuna zona in forma indipendente e rendendo il sistema LightSpeaker®...
LED Blinks during pairing. 4) Accendere tutti gli interruttori della luce a cui sono collegati i LightSpeakers®. Il piccolo LED luminoso sui diffusori inizia a lampeggiare in rosso e diventa verde una volta terminato l’accoppiamento. Il trasmettitore rileva automaticamente ciascun diffusore e lo assegna alla zona idonea.
Collegare le sorgenti audio 1 o 2. A) Localizzare le sorgenti da utilizzare, le quali sono dotate di uscite di livello di audio. Di solito si tratta di RCA o di jack tipo cuffie stereo (mini-jack). È necessario avere il cavo giusto dalla sorgente desiderata per collegare il trasmettitore.
Funzionamento del trasmettitore e del telecomando: Il telecomando e il trasmettitore sono controllati esattamente allo stesso modo. Quando si spinge un tasto sul trasmettitore, il LED piccolo vicino al tasto si illumina, rimanendo illuminato finchè non si spinge un altro tasto relativo alla zona o alla sorgente. I LED illuminati indicano il tipo di azione che il telecomando o il trasmettitore stanno attualmente eseguendo.
Page 214
viene diminuita. Il LED inizia a lampeggiare quando vengono spinte tali frecce e diventa rosso e lampeggia rapidamente una volta raggiunta la luminosità massima o minima. E) Tenendo premuto il tasto ON/OFF, si accendono/ spengono tutte le zone in cui la sorgente 1 è attiva, laddove si trovino su ON.
Consigli utili Installazione e rimozione delle lenti: A) Rimozione PRIMA di aver installato LightSpeaker®. 1) Tenendo LightSpeaker® nel palmo della mano, fare ruotare l’unità fino a che uno dei ganci di supporto sia esposto verso l’alto. 2) Mediante un’unghia, un cacciavite o altro oggetto piccolo e liscio, spingere delicatamente verso il basso quindi verso l’esterno del gancio,...
B) Rimozione delle lenti DOPO aver installato LightSpeaker®. 1) Sono presenti tre piccole dentature attorno alle lenti; mediante un piccolo cacciavite a punta, un filo per unghie, un attache o oggetti simili, far scivolare delicatamente la punta nella dentatura e far leva sulle lenti verso l’esterno, fino a che i ganci di ritenzione non vengano liberati.
Page 217
Per illustrare il funzionamento di trasmettitore e telecomando, seguono alcuni esempi: Per attivare sorgente 1 in zona 1 Premere zona 1 Premere sorgente 1 Per attivare sorgente 2 in zona 1, dopo aver attivato la sorgente 1 Premere zona 1 Premere sorgente 2 Per attivare sorgente 2 in zona 2 Premere zona 2...
Page 218
Per attivare sorgente 1 in zona 2, una volta attivata la sorgente 2 Premere zona 2 Premere sorgente 1 Per spegnere le luci in zona 1 Premere zona 1 Premere una volta il tasto della luce Premere il tasto della Per diminuire/ luce con la Frecciaverso aumentare la...
Specifiche Luce LED • Il LED extra-luminoso a 10W produce una luce viva e netta, rilassante per gli occhi. • Il LED emette la luce idonea a sostituire una lampadina incandescente fino a 65W • La durata stimata del LED è pari a 25.000 – 40.000 ore (15-20 anni di utilizzo) •...
Page 220
Diffusore • Woofer ad alta efficienza da 2,5”, di progetto proprietario, con cono trattato con polimero in micro- cellulosa che fornisce una dispersione uniforme e una riproduzione sonora naturale. • Dispersore per le alte frequenze integrato. Accessori • Le lenti smerigliate risultano trasparenti da un punto di vista acustico Trasmettitore •...
Page 221
Specifiche LightSpeaker® 5” Woofer 2,5” in micro-cellulosa LED luminosità di 10W Sistema wireless brevettato a 2,4 GHz Risposta in Frequenza (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Potenza amplificatore 20W Max SPL 93 dB SPL Dimensioni Profondità LightSpeaker® (senza attacco a vite Edison) 135,3 mm (5,3”) Diametro LightSpeaker®...
Cause possibili di interferenza con il sistema LightSpeaker® A) Oggetti metallici. Qualsiasi materiale in metallo sulle pareti può causare una riduzione o perdita del segnale; ciò potrebbe altresì costituire un problema in presenza di carta da parati di tipo a foglio o contenente fibre metalliche.
Risoluzioni problemi – telecomando Qualora il telecomando non funzioni laddove vengano spinti i tasti: A) Controllare le batterie, le quali devono essere cariche; sostituire se necessario. Il telecomando può dover essere accoppiato al trasmettitore. Per accoppiare il trasmettitore: A) Premere il tasto di accoppiamento sul retro del trasmettitore.
Garanzia – Audio per uso domestico e commerciale Responsabilità limitata ebode electronics garantisce all’acquirente originale che i prodotti di illuminazione e i diffusori sono privi di difetti di produzione nei materiali e nella lavorazione per un periodo pari a due anni dalla data di acquisto. La presente garanzia è...
Per qualsiasi domanda, rivolgersi al rivenditore locale Vi sono dubbi sui diffusori Lightspeaker®? Rivolgetevi a chi li conosce meglio! SCRIVERE QUI IL NUMERO DEL MODELLO E DI SERIE RIPORTATO SULLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO Numero modello:______________________ Numero di serie:______________________...
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, BMB Electronics BV, declares that this LightSpeaker System is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15...
Page 227
DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Page 228
ebode electronics PB 25, NL-4264ZG The Netherlands For more detailed installation instructions go to www.ebodeelectronics.eu LightSpeaker Technical Support Contact your local dealer! If you want to expand your light and sound system to additional rooms, replace existing lights with LED lights only or enjoy the same music outdoors as well as indoors, visit www.ebodeelectronics.eu.