Summary of Contents for Decobus Handel N657P206162
Page 1
N657P206162 N657P206163 Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto EN:Our product will be delivered to you in 2 packages. The delivery times of these 2 packagesmay differ,please be patient and thank you for your understanding FR:Notre produit vous sera livré...
Page 2
[DE] Warnung: Lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch. Überprüfen Sie, ob Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Warnung: Legen Sie alle Teile auf eine ebene Fläche. Legen Sie eine weiche Decke oder Ähnliches darunter, um sie vor Kratzern oder Flecken zu schützen.
Page 3
Advertencia: Este producto está equipado con un dispositivo antivuelco. Asegúrese de instalar este dispositivo para evitar lesiones innecesarias causadas por vuelcos. Importeur Decobus Handel GmbH Adresse Innungsstraße 9, 21244 Buchholz, Deutschland https://www.decobusgroup.de Decobus Handel GmbH Innungsstraße 9,...
Page 8
-芷豆五一 , 上 EN_QUICKFIT: T ighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR_RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'a ce que l'epaulement soit parfaitement encastre dans le panneau. II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.
Page 10
EN:The same board flipped 180° DE:Das gleiche Brett um 180° gedreht FR:La même planche retournée à 180° IT:La stessa tavola è stata girata di 180° ES:El mismo tablero volteado 180°...
Page 11
EN:The same board flipped 180° DE:Das gleiche Brett um 180° gedreht FR:La même planche retournée à 180° IT:La stessa tavola è stata girata di 180° ES:El mismo tablero volteado 180°...
Page 20
EN:In order to make the product more beautiful,please paste hardware H on the exposed holes. DE:Um das Produkt noch schöner zu machen, kleben Sie bitte Hardware H auf die freiliegenden Löcher. FR:Afin de rendre le produit plus beau, s’ il vous plaît coller le matériel H sur les trous exposés.
Page 23
EN:Please decide whether to add anti tipping accessories basedon perso nal needs DE:Bitte entscheiden sie in bezug auf ihre bedürfnisse, ob sie bauausrüstung hinzufügen sollen FR:S ’ il vous plaît décider d ’ ajouter des accessoires anti-basculement en fonction des besoins personnels IT:Decidere se aggiungere accessori anti-ribaltamento in base alle esigenze personali ES:Por favor, decida si desea añadir accesorios antipropinas en función de sus...
Need help?
Do you have a question about the N657P206162 and is the answer not in the manual?
Questions and answers