Canyon BATT-005 Installation Manual

E-bike batteries

Advertisement

INSTALLATION GUIDE
FOR CANYON E-BIKE BATTERIES BATT-005, -006, -007 & -008
SPECTRAL:ON M091 M129 & TORQUE:ON M124
IMPORTANT!
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST
USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT:
DE
(+49) 261 9490 3000
UK (+44) 3331501967
FR
(+33) 890 710 132
ES
BE
(+32) 16 98 03 99
PT
CZ
(+420) 226 259 001
SK
NO (+47) 69676050
JP
CANYON.COM/CONTACT
AU (+61) 1 300 712 003
(+34) 910470740
IT
(+39) 045515527
(+351) 308813087
DK (+45) 88741040
(+421) 220 510 450
AU (+48) 918 288 008
(+81) 6-4560-5500
KO (+82) 26 105 4040
NZ (+61) 3 9771 261607
NL
(+31) 40 - 808 0485
FI
(+358) 942 457 777
SE
(+46) 105551996
US
(+1) 833 226 9661

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BATT-005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Canyon BATT-005

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE FOR CANYON E-BIKE BATTERIES BATT-005, -006, -007 & -008 SPECTRAL:ON M091 M129 & TORQUE:ON M124 IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: (+49) 261 9490 3000 UK (+44) 3331501967...
  • Page 2: Table Of Contents

    01. SCOPE OF DELIVERY CONTENTS 01. Scope of delivery INCLUDED 02. Warning 03. Removing the old battery INSTALLATION 04. Installation of the new battery GUIDE 05. Cleaning and Storage...
  • Page 3: Warning

    02. WARNING EN: Battery casings may exhibit flow lines which result from the injection molding processes. Flow lines or flow marks do not have an impact on robustness or safety. They are a harmless common visual anomaly. Under no circumstances should the old battery be reused. Dispose of it according to local regulations. Batteries must not be disposed of with household waste! Keep harsh chemicals such as oils, greases, lubricants, and solvents away from the battery.
  • Page 4: Removing The Old Battery

    03. REMOVING THE OLD BATTERY EN: Engage the rear brake. DE: Betätige die Hinterradbremse. FR: Actionnez le frein arrière. ES: Acciona el freno trasero. Aziona il freno posteriore.
  • Page 5 03. REMOVING THE OLD BATTERY EN: Dispose of the old screws. DE: Entsorge die alten Schrauben. FR: Jetez les vieilles vis. ES: Desecha los tornillos viejos. Smaltisci le vecchie viti.
  • Page 6: Installation Of The New Battery

    04. INSTALLATION OF THE NEW BATTERY EN: Clean the surface around the screw points with a damp cloth. EN: Insert the battery carefully. DE: Reinige die Oberfläche im Bereich der Verschraubungspunkte mit einem feuchten Tuch. DE: Führe den Akku vorsichtig ein. FR: Nettoyez la surface autour des points de vissage avec un chiffon humide.
  • Page 7 04. INSTALLATION OF THE NEW BATTERY...
  • Page 8: Cleaning And Storage

    - La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto e inaccessibile ai bambini. Evitare la luce diretta del sole. EDITOR / MANUFACTURER: MANUFACTURER UNITED STATES: Canyon Bicycles GmbH Canyon Bicycles USA, Inc. Karl-Tesche-Strasse 12 5600 Avenida Encinas D-56073 Koblenz Carlsbad, CA 92008, USA...

This manual is also suitable for:

Batt-006Batt-007Batt-008

Table of Contents