Jenn-Air JSM900EAAU - Attrezzi Antique Copper Stand Mixer User Manual

User guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

J E N N - A I R
m i x e R
m o d e l n o. j s m 9 0 0
U S E R G U I D E
Part No. 606-009000
4/05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JSM900EAAU - Jenn-Air Attrezzi Antique Copper Stand Mixer

  • Page 1 J E N N - A I R ™ m i x e R m o d e l n o. j s m 9 0 0 U S E R G U I D E Part No. 606-009000 4/05...
  • Page 2 J E N N - A I R ™ M I X E R C o n g r at u l at i o n s on your purchase of a Jenn-Air ™ mixer. Inspired by classic Italian design, Jenn-Air captures the European appetite for life – combining art, form and function into beautiful appliances for your home.
  • Page 3: Table Of Contents

    Proof of Purchase and Product Registration Always keep the sales receipt showing the date of purchase of your mixer. Please return the product registration card packaged with this unit or visit www.jennair.com to register online. Returning this card will allow us to contact you in the unlikely event of a product safety recall notification and assist us in complying with the provisions of the Product Safety Recall Act.
  • Page 4: Safety Instructions

    What You Need to Know About Safety Instructions Warning and important safety instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, cau- tion and care must be exercised when installing, maintaining or operating appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about prob- lems or conditions you do not understand.
  • Page 5 8. Do not operate mixer unattended or near the edge of a work surface.When used for heavy loads or at high speeds, mixer may move on a work surface. 9. Do not operate mixer with a damaged cord or plug, or after the mixer mal- functions, or is dropped or damaged in any manner.
  • Page 7: Parts And Features

    Parts and Features 1.Touch wheel control The innovative touch wheel puts speed selection, pause mode and start/stop control right at your fingertips. 2. Mixer head 3. Mixer head release button Simply press the button while holding the mixer head with your hand. Raise or lower the mixer head, by carefully guiding it with your hands.The mixer head will snap into the raised or lowered positions.
  • Page 8: Assembling Your Mixer

    Assembling Your Mixer NOTE Before first use, wash bowl and attachments in hot, soapy water. Rinse and dry.The bowl and attachments are also dishwasher safe. To attach the bowl 1. Make sure the touch wheel control is set to “OFF” and the power cord is unplugged.
  • Page 9 To attach the wire whip, flat beater or dough hook WARNING Injury Hazard – Unplug mixer before inserting or removing attachments. Failure to do so may result in broken bones or cuts. 1. Make sure that the touch wheel control is set to “OFF” and the mixer is unplugged.
  • Page 10: Operating Your Mixer

    Operating Your Mixer 1. Make sure the touch wheel control is SET TO “OFF” and the mixer is unplugged. 2. Press the mixer head release button and LIFT MIXER HEAD UP. 3. INSERT AN ATTACHMENT. 4. LOCK BOWL onto the bowl locking plate. 5.
  • Page 11: Speed Control Guide

    Speed Control Guide The following speed control guide provides suggested settings for your mixer. If in doubt, always start on a lower setting and work your way up. NOTE When working with ingredients that spatter easily, start on a lower speed and then proceed to the recommended setting.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING Injury Hazard – Unplug mixer before cleaning. Failure to do so can result in broken bones or cuts. 1.Turn the touch wheel control to the “OFF” position and unplug the power cord. 2. Press the mixer head release button and lift the mixer head up. 3.
  • Page 13: Before You Call For Service

    Before You Call for Service PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The mixer will • Check the power cord to make sure it is securely fas- not start. tened into the mixer and into the electrical outlet. • Make sure the mixer head has been lowered and locked into place.
  • Page 14: Recipes

    Recipes Tuscan Flatbread (focaccia) This deliciously simple focaccia recipe can be served alongside soups and stews or sliced and used to make toasted panini sandwiches. For a sweet variation, try topping with slivers of red grapes and sprinkling with sugar. 21⁄2 - 3 cups flour 1 package (1⁄4 ounce) rapid rise yeast 1 tablespoon sugar...
  • Page 15 Lemon-Pistachio Biscotti This twice-baked Italian cookie is a perfect accompaniment to your favorite cup of coffee. It also makes a wonderful gift, tucked in a gift bag along with some gourmet coffee beans. 3⁄4 cup (3 ounces) unsalted pistachio nuts 1⁄2 cup butter (1 stick) 11⁄2 cups sugar 3 eggs...
  • Page 16 Artisan Dill Loaves The “herb decoupage” technique detailed in this recipe creates beautiful, showy loaves. It may be used with many different herbs on any shape, size or recipe of bread dough as well. 1 tablespoon active dry yeast 2 teaspoons sugar 1⁄4 cup warm water (110-115°...
  • Page 17 Italian Cream Cake This delicious three-layer cake is perfect for entertaining guests. It makes an impressive ending to any Italian meal. 5 egg whites 1⁄2 cup butter 1⁄2 cup shortening 2 cups sugar 5 egg yolks 1 teaspoon baking soda 2 cups flour 1 cup sour milk (1 cup milk + 1 teaspoon vinegar) 1 teaspoon almond extract...
  • Page 18: Warranty/Customer Service

    Warranty/Customer Service Jenn-Air ® One-Year Hassle-Free Replacement Warranty Jenn-Air stands behind the high quality of our mixers by offering a one-year hassle-free replacement warranty. If your mixer should fail within the first year of ownership and upon inspection by Jenn-Air is proven defective, the mixer will be replaced without charge.
  • Page 19 Contacting Customer Service 1. Call Jenn-Air Customer Service at 1-866-982-3313 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada.They may be able to assist you with troubleshooting product difficulties. U.S. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. 2.Write to Jenn-Air, Attn. CAIR ®...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Guide De L'utilisateur

    B a t t e u r s u r s o c l e J E N N - A I R m o d è l e n j s m 9 0 0 ° G U I D E d e l ’ u t i l i s a t e u r Table des Matières Instructions de sécurité...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Ce Que Vous Devez Savoir à Propos des Instructions de Sécurité Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes « avertissement » de ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pour- raient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
  • Page 23 6. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. 7. Garder les mains, cheveux, vêtements, ainsi que toute spatule et autre ustensile hors de portée du fouet pendant le fonctionnement du batteur, afin de réduire les risques de blessures et/ou d’éviter d’endommager l’appareil. 8.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Roue de commande tactile Cette roue de commande innovatrice met le sélecteur de vitesse, le mode d'attente et la commande de mise en marche et d’arrêt à portée de la main. 2.Tête du batteur 3. Bouton de déclenchement de la tête du batteur Il suffit d’appuyer sur le bouton en tenant la tête du batteur de la main.
  • Page 26: Assemblage Du Batteur

    Assemblage du batteur REMARQUE: SAvant la première utilisation, laver le bol et les accessoires à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol et les accessoires peuvent également aller au lave-vaisselle. Comment fixer le bol 1. S’assurer que la roue de commande tactile est à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché.
  • Page 27 Comment fixer le fouet fin, le fouet plat ou le crochet pétrisseur AVERTISSEMENT Danger de blessure – Débrancher le batteur avant de mettre ou de retirer des accessoires. L’inobservation de cette directive pourrait se solder par des fractures osseuses ou des coupures. 1.
  • Page 28: Fonctionnement Du Batteur

    Fonctionnement du batteur 1. S’assurer que la roue de commande tactile est À LA POSITION OFF (arrêt) et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de déclenchement de la tête du batteur et SOULEVER LA TÊTE DU BATTEUR. 3.
  • Page 29: Guide De Réglage Des Vitesses

    Guide de réglage des vitesses Le guide de réglage des vitesses suivant suggère différents réglages pour le batteur. Dans le doute, toujours commencer par un réglage plus bas, puis augmenter la vitesse progressivement. REMARQUE: When working with ingredients that spatter easily, start on a lower speed and then proceed to the recommended setting.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT Danger de blessure – Débrancher le batteur avant de le laver. L’inobservation de cette directive pourrait se solder par des fractures osseuses ou des coupures. 1.Tourner la roue de commande tactile à la position OFF (arrêt) et débrancher le cordon d’alimentation électrique.
  • Page 31: Avant De Contacter Un Réparateur

    Avant de contacter un réparateur PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le batteur refuse de se • Vérifier que le cordon d’alimentation électrique est mettre en marche. fixé solidement au batteur et bien branché dans une prise de courant. • S’assurer que la tête du batteur a été abaissée et est enclenchée.
  • Page 32: Recettes

    Recettes Pain sans levure à la toscane (focaccia) Cette délicieuse recette de focaccia est facile à réaliser. Le focaccia peut accompagner les soupes ou les ragoûts ou être tranché pour faire des sandwiches de panini grillés. Pour une variation sucrée, recouvrir de raisins rouges ou saupoudrer de sucre. 21⁄2 - 3 tasses de farine 1 sachet (1⁄4 oz/7 g) de levure à...
  • Page 33 Biscotti au citron et aux pistaches Ce biscuit italien à deux cuissons est le complément idéal de votre café favori. Présentés dans un sac-cadeau avec des grains de café, ils font également des cadeaux fort appréciés. 3⁄4 de tasse (3 oz/85 g) de pistaches non salées 1⁄2 tasse de beurre (1 bâtonnet) 11⁄2 tasse de sucre 3 œufs...
  • Page 34 Miches de pain artisanales à l’aneth La technique de découpage des herbes décrite dans cette recette donne des miches de pain déli- cieusement élégantes. Elle peut être utilisée avec plusieurs herbes différentes et diverses recettes, formes ou grosseurs de pain. 1 c.
  • Page 35 Gâteau à la crème italien Ce délicieux gâteau à trois étages est parfait pour épater vos invités. Il couronnera un dîner italien de façon impressionnante. 5 blancs d’œufs 1⁄2 tasse de beurre 1⁄2 tasse de shortening 2 tasses de sucre 5 jaunes d’œufs 1 c.
  • Page 36: Garantie / Service À La Clientèle

    Garantie / Service à la clientèle Garantie de remplacement « sans soucis » de 1 an de Jenn-Air ® Jenn-Air répond de la haute qualité de ses mélangeurs en offrant une garantie de remplacement « sans soucis » de un an. Si votre mélangeur devait faire défaut au cours de la première année suivant son achat et si, après avoir été...
  • Page 37 Pour contacter le service à la clientèle 1. Par téléphone, composer le 1-800-688-2002 au Canada ou le 1-866-982-3313 aux États-Unis. Un représentant pourrait être en mesure de vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez avoir avec le produit. 2.
  • Page 38: Guía Del Usuario

    B a t i d o r a d e p i é d e J E N N - A I R m o d e l n o. j s m 9 0 0 g u í a d e l u s u a r i o Tabla de contenido Instrucciones sobre seguridad .
  • Page 39: Instrucciones Sobre Seguridad

    Lo que usted debe saber sobre las instrucciones relacionadas con la seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes relacionadas con la seguridad que aparecen en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran llegar a ocurrir. Se debe ejercitar el sentido común, la precau- ción y el cuidado durante la instalación, el mantenimiento o funcionamiento del electrodoméstico.
  • Page 40 5. Retire los batidores y todos los otros accesorios de la batidora antes de limpiarla. 6. Evite el contacto con las partes que están en movimiento. 7. Para reducir el riesgo de lesionarse y / o dañar la batidora, mantenga las manos, el cabello, la ropa, al igual que las espátulas y cualquier otro utensilio lejos de los batidores mientras está...
  • Page 42: Piezas Y Características

    Piezas y características 1. Rueda de controles que funciona al tacto La innovadora rueda que funciona al tacto pone la selección de velocidades, el modo de pausa y el control de arranque / parada al alcance de su mano. 2. Cabezal de la batidora 3.
  • Page 43: Montaje De La Licuadora

    Montaje de la batidora NOTA Antes de usarla por primera vez, lave el bol y los accesorios con una solu- ción de agua caliente y jabón. Enjuague y seque. El bol y los accesorios también se pueden lavar en el lavaplatos. Para colocar el bol 1.
  • Page 44 Colocación del batidor de alambre, batidor plano o gancho para amasar ADVERTENCIA Peligro de lesiones – Desenchufe la batidora antes de colocar o quitar los acceso- rios. Si no lo hace puede llegar a recibir una quebradura o cortarse. 1. Asegúrese que la rueda de controles que funciona al tacto se encuentre en la posición “OFF”...
  • Page 45: Funcionamiento De La Licuadora

    Funcionamiento de la batidora 1. Asegúrese que la rueda de controles que funciona al tacto SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN "OFF" (apa- gada) y que la batidora esté desenchufada. 2. Oprima el botón de liberación y LEVANTE EL CABEZAL HACIA ARRIBA. 3.
  • Page 46: Guía De Control De Velocidades

    Guía de control de velocidades La siguiente guía de control de velocidades proporciona las velocidades que recomendamos para su batidora. Ante la duda, comience siempre con una velocidad baja y vaya acelerando de a poco. NOTA Cuando tenga que trabajar con ingredientes que salpican con facilidad, comience a una velocidad baja y luego vaya acelerando hasta alcanzar la velocidad recomendada.
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA WARNING Peligro de lesiones – Desenchufe la batidora antes de limpiarla. Si no lo hace Unplug mixer before cleaning. Failure to do so can result in broken bones or cuts. puede llegar a recibir una quebradura o cortarse. 1.
  • Page 48: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio PROBLEMA SOLUCIÓN PROBABLE La batidora no arranca. • Revise el cordón eléctrico para asegurarse que esté bien ajustado a la batidora y al toma corriente. • Asegúrese de haber bajado correctamente el cabezal de la batidora y que haya calzado en esa posición. •...
  • Page 49: Recetas

    Recetas Pan chato de Toscana (focaccia) Esta receta deliciosamente simple de focaccia se puede servir para acompañar sopas y guisos, o se puede cortar en rodajas y usar para preparar emparedados tostados. Para obtener una variación dulce, pruebe cubrirlo con rodajas de uvas coloradas y espolvorear con azúcar.
  • Page 50 Biscotti de limón y pistacho Esta es una galleta dulce italiana que se hornea dos veces. Es perfecta para acompañar una taza de su café preferido.También puede ser un regalo maravilloso si se las envuelve junto a una bolsa de granos de un buen café 3⁄4 taza (3 onzas/85 gramos) de pistachos sin sal 1⁄2 taza de manteca (1 barra) 11⁄2 taza de azúcar...
  • Page 51 Pan artesano al eneldo La técnica del “decoupage de hierbas” que se detalla en esta receta crea unos panes hermosos y llamativos.También se puede aplicar usando muchas hierbas diferentes, en panes de toda forma y tamaño y con cualquier receta de pan. 1 cucharada de levadura activa seca 2 cucharaditas de azúcar 1⁄4 taza de agua tibia (110-115°...
  • Page 52 Torta crema italiana Esta torta deliciosa de tres capas es perfecta para servir a los invitados. Le da una terminación espectacular a cualquier comida italiana. 5 claras de huevo 1⁄2 taza de manteca 1⁄2 taza de grasa vegetal 2 tazas de azúcar 5 yemas de huevo 1 cucharadita de polvo de hornear 2 tazas de harina...
  • Page 53: Garantía / Servicio Al Cliente

    Garantía / Servicio al cliente Garantía de reposición de Jenn-Air ® , libre de problemas por 1 año Jenn-Air respalda la alta calidad de sus batidoras ofreciendo una garantía de reposición, libre de problemas, por 1 año. Si su batidora llegara a fallar durante el año siguiente a la fecha de compra, y si al inspeccionarla Jenn-air descubriera que la batidora es defectuosa, le será...
  • Page 54 Para ponerse en contacto con el departamento de servicio al cliente 1. Llame al departamento de servicio al cliente de Jenn-Air al 1-866-982-3313 en los EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. Ellos podrán ayudarlo a localizar el problema que tiene su producto. Los clientes de los EE.UU. que usen TTY para personas sordas o que tengan problemas de audición o habla, deben llamar al 1- 800-688-2080.
  • Page 55 Notas...
  • Page 56 W W W. J E N N A I R . C O M...

This manual is also suitable for:

Jsm900

Table of Contents