Page 1
NL - GEBRUIKSAANWIJZING CROSS DOOR WBCDND503DB EN User manual Cross door FR Notice d’utilisation Cross door DE Benutzerinformation Cross door...
Page 2
WBCDND503DB Wisberg WBCDND503DB kWh/annum Climate classification Klimaatklasse / Classification climatique / Klimaklassifizierung Electric shock classification Classificatie elektrische schok / Classification des chocs électriques / Klassifizierung von Stromschlägen Rated voltage Spanning / Tension / Spannung Frequency Frequentie / Fréquence / Frequenz Rated current Nominale spanning / Tension nominale / Nennspannung Rated input power Totaal ingangsvermogen / Puissance d’entrée totale / Gesamteingangsleistung...
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. INSTALLATIE 3.1 Het apparaat installeren 3.2 Vervangen van de LED-verlichting 4.
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
• Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel beschadigd is. Vervang nooit zelf de voedingskabel. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde servicemonteur vervangen worden. • Controleer voor gebruik of de spanning op het geaarde stopcontact dat u wilt gebruiken overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat (220-240V~ 50Hz).
• Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN LED lamp Koelkast planken Deurvakken Deurvakken Hoge luchtvochtigheid lade Smart-zone Schuiflades Vrieslades Vrieslades Stelpoten Display Figuur 1: Vooraanzicht Figuur 2: Bovenaanzicht C(°) 90,5cm 59,7cm 190,2cm 158cm 149cm 135o ≥5cm ≥5cm ≥5cm Figuur 1 en figuur 2 illustreren enkel de ruimte die nodig is voor het toestel.
2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 3 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u het apparaat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
5. Rubberen blokken Op elke deur zit een rubberen blok. Ze werken als een veer om de impact te verlichten wanneer de deur sluit. Trek niet aan de rubberen blokken. Als ze niet op de deuren zitten, neem er dan een uit de accessoirezak en steek ze in het gat van de deur.
4. GEBRUIK Neem voordat u het apparaat in gebruik neemt nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 4.1 BEDIENINGSPANEEL Display Koelkast temperatuur Vriezer temperatuur Multizone temperatuur Bediening Instelling koelkasttemperatuur Instelling temperatuur Multi zone Instelling vriezertemperatuur Instelling Smart Zone (babyverzorging, 0°C vers, zacht invriezen) Vergrendelen/Ontgrendelen / Modusinstelling LET OP! Bij het eerste gebruik moet het bedieningspaneel...
Page 13
De temperatuur van de multizone (convertible zone) instellen Druk op de knop 'Convertible zone ’ (knop B) om de temperatuur van de multi zone in te stellen. Met elke druk op knop verandert de temperatuur met -1 graad Celsius, te zien op het display (3). De minimaal in te stellen temperatuur is 5 graden Celsius, de maximaal in te stellen temperatuur is -20 graden Celsius, of uitschakelen (--) van het multizone gedeelte.
4.3 DAGELIJKS GEBRUIK Compartimenten • Door de circulatie van koude lucht in het apparaat is de temperatuur in elk deel van het apparaat verschillend. Daarom moeten verschillende soorten voedsel op verschillende plaatsen worden geplaatst. • Plaats het voedsel niet dicht bij elkaar, omdat dit de luchtcirculatie belemmert. Verdeel voedsel in verschillende vakken volgens het onderstaande tabel: KOELVAKKEN SOORT VOEDSEL...
Page 15
Het koelen van voedsel • Raadpleeg altijd de vervaldatum van de producten om te weten hoelang ze bewaard kunnen worden. • Verpak voedsel in hersluitbare plastic zakken, vooral als het een sterke smaak heeft, en plaats op de glazen • leggers boven de groentelade.
Page 16
• Koop diepgevroren voedsel alleen als u het onmiddellijk kunt invriezen. In de meeste winkels kunt u speciale isolerende tassen kopen. Deze houden het diepgevroren voedsel langer koud. • Gebruik voedsel van goede kwaliteit en manipuleer het zo weinig mogelijk. Wanneer voedsel in kleine hoeveelheden wordt ingevroren, duurt het minder lang om het in te vriezen of te ontdooien.
5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: wisberghome.com Alleen een bevoegde servicemonteur mag de storingen oplossen die niet in deze handleiding staan. Reparaties uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsel en/of ernstige schade veroorzaken aan personen en goederen.
Page 19
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN - De temperatuur is niet juist ingesteld. - Stel een hogere/lagere temperatuur in. temperatuur - De deur is niet goed gesloten. - Zoek de oorzaak van het niet goed in het sluiten van de deur, verwijder of apparaat is te verplaats mogelijke opstakels.
De koelmiddelen en de isolatiematerialen die worden gebruikt in uw apparatuur vereisen speciale zorg. Zorg bij het afvoeren dat de leidingen aan de achterzijde van het apparaat niet beschadigd raken. • Vermijd beschadiging van de koeleenheid, vooral de warmtewisselaar. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 21
INSTRUCTIONS FOR USE CROSS DOOR WBCDND503DB...
Page 22
TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Intended use and anticipated unintended use 1.2 Safety warnings and regulations 1.3 Safety instructions: installation 1.4 Safety instructions: use PRODUCT FEATURES 2.1 Dimensions 2.2 Guarantee 2.3 Technical Data 3. INSTALLATION 3.1 Installing the appliance 3.2 Replacing the LED lighting 4.
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SAFETY 1.1 INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
• Do not use the appliance if the power cable is damaged. Never replace the power cable yourself. The power cable may only be replaced by an authorised service technician. • Before use, check that the voltage on the socket you want to use matches that on the type plate of the appliance (220-240V~50Hz).
• Do not install the appliance near radiators, stoves, ovens or hobs. • Do not install the appliance in direct sunlight. • If you want to avoid forming a combustible gas-air mixture in the event of a leak in the cooling circuit, consider the size of the space in which the appliance is located and the amount of refrigerant used.
2.2 GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of three years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit wisberghome.com. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
3. INSTALLATION 3.1 INSTALLING THE APPLIANCE Before installing the appliance, carefully review the safety information (chapter 1). 1. Unpack Remove the packaging materials and dispose of them properly. Check that the appliance is not damaged. Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the salesperson via customer service. In that case, keep the packaging.
5. Rubber blocks There is a rubber block on each door. They act like a spring to ease the impact when the door closes. Do not pull the rubber blocks. If they are not on the doors, take one from the accessory bag and insert it into the hole of the door.
4. Use Carefully review the safety information (Section 1) before you start using the appliance. 4.1 CONTROL PANEL Display Refrigerator temperature Freezer temperature Multizone temperature Operation Setting the fridge temperature Setting the multizone temperature Setting the freezer temperature Setting the Smart Zone (baby care, 0°C fresh, gentle freezing) Lock/Unlock/Mode setting ATTENTION!
Page 32
Setting the temperature of the multizone (convertible zone) Press the ‘Convertible zone’ button (button B) to set the temperature of the multizone. With each button press, the temperature changes by -1 degree Celsius, shown on the display (3). The minimum temperature to be set is 5 degrees Celsius, the maximum temperature to be set is -20 degrees Celsius, or switch off (--) the multizone section.
4.3 DAILY USE Compartments • Due to the circulation of cold air in the appliance, the temperature in each part of the appliance is different. Therefore, different types of food should be placed in different places. • Do not place the food close together as this hinders air circulation. Divide food into several compartments according to the table below: REFRIGERATOR TYPE OF FOOD...
Page 34
Cooling food • Always refer to the expiry date of the products to know how long they can be stored. • Pack food in resealable plastic bags, especially if it has a strong taste, and place on the glass • shelves above the crisper drawer.
5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: wisberghome.com Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
Page 37
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The temperature - The temperature is not set correctly. - Set a higher/lower temperature. in the appliance is - The door is not closed properly. - Find the cause of the door not too low/high. closing properly, remove or move possible obstacles.
Page 38
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The alarm goes - The door is open. - Close the door and make sure that off. - The temperature in the appliance is - door remains properly closed. too high. Remove any blockages. The alarm goes off when the door is closed.
The refrigerants and insulation materials used in your appliance require special care. When draining, ensure that the pipes on the back of the appliance are not damaged. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 40
MANUEL D’UTILISATION CROSS DOOR WBCDND503DB...
Page 41
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 1.2 Avertissements et consignes de sécurité 1.3 Consigne de sécurité : installation 1.4 Consigne de sécurité : utilisation 2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT 2.1 Dimensions 2.2 Garantie 2.3 Caractéristiques techniques 3.
écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SÉCURITÉ 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
• Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé...
• N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT 2.1 DIMENSIONS Lampe LED Plateaux de refroidissement Bacs de porte Bacs de porte Tiroir à haute La zone humidité intelligente Plateaux coulissants Tiroirs de Tiroirs de congélation congélation Pieds de réglage Écran d’affichage Illustration 1 : Vue de face Illustration 2 : Vue du dessus C(°) 90,5cm...
2.2 GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Le fait de placer l’appareil à une température ambiante inférieure à...
3. INSTALLATION 3.1 INSTALLER L’APPAREIL Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité (chapitre 1). 1. Déballage Retirez l’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au service clientèle.
5. Blocs en caoutchouc Chaque porte est équipée d’un bloc de caoutchouc. Ceux-ci agissent comme un ressort pour atténuer l’impact lorsque la porte se ferme. Ne pas tirer sur les blocs de caoutchouc. S’ils ne se trouvent pas sur les portes, prenez-en un dans le sac d’accessoires et insérez-le dans le trou de la porte.
4. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). 4.1 PANNEAU DE COMMANDE Écran Température du réfrigérateur Température du congélateur Température multizone Commandeing Réglage de la température du réfrigérateur Réglage de la température multizone Réglage de la température du congélateur Réglage Smart Zone (Baby Care, frais à...
Page 51
Réglage de la température multizone (zone convertible) Appuyez sur la touche « Zone convertible » (B) pour régler la température multizone. Chaque pression sur le bouton fait diminuer la température de 1 degré Celsius, ce qui est indiqué sur l'écran (3). La température peut être réglée entre 5 degrés Celsius et -20 degrés Celsius.
4.3 UTILISATION QUOTIDIENNE Compartiments • En raison de la circulation d'air froid dans l'appareil, la température varie dans chaque partie de ce dernier. C'est pourquoi différents types d'aliments doivent être placés à différents endroits. • Ne placez pas les aliments les uns tout près des autres, car cela entrave la circulation de l’air. Répartissez les aliments dans plusieurs compartiments selon le tableau suivant : COMPARTIMENTS FRIGORIFIQUES TYPE DE NOURRITURE...
Page 53
Refroidissement des aliments • Consultez toujours la date de péremption des produits pour savoir combien de temps ils peuvent être conservés. • Emballez les aliments dans des sacs en plastique refermables, surtout s’ils ont un goût prononcé, et placez-les sur les tablettes en verre au-dessus du bac à légumes. Conservez les aliments de cette manière un ou deux jours au plus.
Page 54
• Achetez toujours les produits surgelés à la fin de vos courses ou de votre visite au supermarché. • Essayez de garder les aliments surgelés ensemble pendant que vous faites vos courses et sur le chemin du retour, car cela permet de les garder au frais. •...
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). PRUDENCE ! • Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.
Page 57
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Odeur bizarre - Il y a de la nourriture avariée dans - Jetez la nourriture avariée. dans l’appareil. l’appareil. - L’appareil n’est pas propre. - Nettoyez l’appareil. - Il y a des aliments qui sentent fort dans - Emballez les aliments qui sentent l’appareil.
Page 58
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’alarme se - La porte est ouverte. - Fermez la porte et assurez-vous déclenche. qu’elle reste bien fermée. Enlevez tout ce qui pourrait empêcher la fermeture. L’alarme s’éteint une fois que la porte est fermée. - La température dans l’appareil est trop - Réduisez la température ambiante élevée.
à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées. • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 60
GEBRAUCHSANLEITUNG CROSS DOOR WBCDND503DB...
Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchs-anleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SICHERHEIT 1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden.
Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
2.2 GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 3-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf wisberghome.com. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät in einer Umgebungstemperatur aufstellen, die kälter als die Mindesttemperatur ist, erlischt die Garantie.
3. INSTALLATION 3.1 DAS GERÄT INSTALLIEREN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. 1. Auspacken Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese auf angemessene Weise. Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie dem Kundendienst mögliche Schäden sofort.
5. Gummiblöcke An jeder Tür befindet sich ein Gummiblock. Die Blöcke wirken wie eine Feder, die den Aufprall beim Schließen der Tür abdämpft. Ziehen Sie nicht an den Gummiblöcken. Wenn sie nicht an den Türen vorhanden sind, nehmen Sie einen aus dem Zubehörbeutel und stecken Sie ihn in das Loch der Tür. 6.
4. BENUTZUNG Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. 4.1 BEDIENFELD Display Kühlschranktemperatur Gefrierteiltemperatur Multizonentemperatur Bedienung Einstellung der Kühlschranktemperatur Multizonen-Temperatureinstellung Einstellung der Gefrierteiltemperatur Smart-Zone-Einstellung (Babynahrung, 0 °C frisch, schonendes Gefrieren) Sperren/Entsperren/Moduseinstellung ACHTUNG! Vor der ersten Benutzung muss das Bedienfeld entriegelt werden.
Page 71
Einstellung der Multizonen-Temperatur (mehrfach nutzbare Zone) Drücken Sie die Taste „Mehrfach nutzbare Zone“ (Taste B), um die Temperatur der Mehrfachzone einzustellen. Mit jedem Tastendruck ändert sich die Temperatur um -1 Grad Celsius. Sie wird auf dem Display (3) angezeigt. Die minimal einstellbare Temperatur beträgt 5 Grad Celsius, die maximal einstellbare Temperatur -20 Grad Celsius.
4.3 TÄGLICHE NUTZUNG Fächer • Durch die Zirkulation der kalten Luft im Gerät ist die Temperatur in jedem Teil des Geräts unterschiedlich. Daher müssen verschiedene Arten von Lebensmitteln an verschiedenen Stellen abgelegt werden. • Legen Sie die Lebensmittel nicht dicht beieinander, da dies die Luftzirkulation behindert. Verteilen Sie Lebensmittel gemäß...
Page 73
Kühlen von Lebensmitteln • Beachten Sie immer das Haltbarkeitsdatum der Produkte, um zu wissen, wie lange sie aufbewahrt werden können. • Verpacken Sie Lebensmittel in wiederverschließbaren Kunststoffbeuteln, vor allem, wenn sie einen starken Eigengeschmack haben, und legen Sie sie auf die Glasböden über der Gemüseschublade.
Page 74
• Sorgen Sie dafür, dass die Verpackung der Tiefkühlkost sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Kaufen Sie Tiefkühlprodukte immer am Ende Ihres Einkaufsbummels oder Supermarktbesuchs. • Versuchen Sie, tiefgefrorene Lebensmittel beim Einkaufen und auf dem Weg nach Hause zusammen zu transportieren, denn das hilft, die Lebensmittel kühler zu halten.
5. WARTEN UND REINIGEN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. •...
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: wisberghome.com Nur ein autorisierter Servicetechniker darf die Störungen beheben, die nicht in dieser Anleitung stehen. Von unbefugten Personen ausgeführte Reparaturen können ernsthafte Verletzungen und/oder schwere Sachschäden verursachen.
Page 77
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Die Temperatur - Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. - Stellen Sie eine höhere/niedrigere im Gerät ist zu Temperatur ein. niedrig/hoch. - Die Tür ist nicht richtig geschlossen. - Suchen Sie die Ursache für das mangelhafte Schließen der Tür. Entfernen oder verstellen Sie mögliche Hindernisse.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Der Alarm wird - Die Tür ist offen. - Die Tür schließen und sicherstellen, ausgelöst. dass die Tür richtig geschlossen bleibt. Entfernen Sie eventuelle Blockaden. Der Alarm hört auf, wenn die Tür geschlossen ist. - Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. - Die Umgebungstemperatur senken.
Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden. • Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 80
Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
Need help?
Do you have a question about the WBCDND503DB and is the answer not in the manual?
Questions and answers