Page 2
VIVO Vapo Jet VAPORIERA ISTANTANEA SALVA-SPAZIO Attenzione • Prima dell’accensione assicurarsi che il voltaggio della presa di corrente sia lo stesso dell’apparecchio. • Questa unità può essere collegata solo con una presa dotata di messa a terra. Assicurarsi che la spina si ben inserita nella presa di corrente. •...
Precauzioni di sicurezza • Fate attenzione al vapore proveniente dal contenitore o dal condotto d’uscita del vapore quando togliete il coperchio. Per evitare scottature non mettete le mani o la faccia vicino all’uscita del vapore o alla ventola dell’aria. • Il coperchio e il vassoio forato di sgocciolamento potrebbero essere molto caldi.
Page 4
VIVO Vapo Jet VAPORIERA ISTANTANEA SALVA-SPAZIO Componenti 1. Coperchio Trasparente 10. Bloccaggio magnetico 2. Maniglia del coperchio 11. Corpo principale 3. Foro di uscita vapore 12. Ugello vapore 4. Contenitore vapore 13. Regolatore timer 5. Vassoio d’appoggio 14. Vassoio acciaio per 6.
Primo utilizzo Rimuovere l’imballo. Pulire l’apparecchio prima dell’uso (fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione nel manuale). Un leggero odore di fumo o di sostanza chimica può essere percepito al primo utilizzo. Questa emissione è da considerarsi nella norma è cesserà...
Page 6
Vapo Jet VAPORIERA ISTANTANEA SALVA-SPAZIO Come svuotare il vassoio Per migliorare ulteriormente l’esperienza d’uso della nostra vaporiera VIVO VAPO JET abbiamo Questa operazione è necessaria solo molto aggiunto recentemente un accessorio che può raramente in quanto le cotture della maggior facilitare alcune operazioni collegate all’utilizzo...
Pulizia e manutenzione • Pulire l’apparecchio ogni volta dopo l’utilizzo. Spegnere il timer, scollegare il cavo d’alimentazione e far raffreddare l’unità e i suoi componenti e rimuovere l’acqua di condensa dal vassoio prima di procedere con la pulizia generale. • Per evitare di danneggiare l’apparecchio non utilizzare detergenti tipo sapone, benzina, diluente, alcol, candeggina, detergente in polvere, spazzole di metallo, spazzole di plastica e spugne abrasive per pulire...
VIVO Vapo Jet VAPORIERA ISTANTANEA SALVA-SPAZIO Risoluzione Problemi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Non vi è fuoriuscita L’apparecchio non è Accendete l’unità e di vapore acceso impostate il timer Serbatoio acqua vuoto Riempite il serbatoio. L’indicatore di La vaporiera non è Collegare l’unità alla presa accensione non è...
Page 9
Tempi cottura TEMPO COTTURA ALIMENTO QUANTITA’ MINUTI TIPI DI SPEZIE CHE SI POSSONO ABBINARE Asparagi 500 g 15 - 20 Timo, basilico, limone Fagiolini 200 g 15 - 20 Prezzemolo, aglio, limone Broccoli 500 g Aglio, peperoncino, dragoncello Carote 500 g Prezzemolo, senape, erba cipollina Cavolfiore 400 g...
VIVO Vapo Jet VAPORIERA ISTANTANEA SALVA-SPAZIO Garanzia e assistenza SERVIZIO DI GARANZIA In caso di parti mancanti o difettose, restituire il prodotto al luogo di acquisto o contattare il servizio clienti tramite il vostro negozio più vicino per assistenza. La garanzia è valida 2 anni su tutti i componenti che non sono soggetti a usura ed entro i limiti di un corretto utilizzo.
Informazioni Tecniche Dimensioni (aperta): 30 x 43 x 47 cm Peso: 5 kg Potenza: 1500 W Capacità serbatoio acqua: 1.5 L Capacità contenitori alimenti: 6L vassoio basso + 5L vassoio superiore Alimentazione: 220-240 V | 50-60 Hz...
Safety instruction • This appliance is not designed for intensive professional use but rather for domestic use. • You are advised not to allow children use this appliance unsupervised or without first providing them with clear instructions. • The same applies to persons with learning disabilities or a physical disability.
First use Before using VapoJet for the first time, please ensure you clean it (see cleaning instructions). The appliance may emit a small amount of smoke during its first use; this is a normal occurrence and won’t happen again. 1. Unpack and unfold the appliance. 2.
VIVO Vapo Jet INSTANT FOLDABLE FOOD STEAMER Cleaning and maintenance Clean the appliance after every single use. • Unplug it from the power supply • Empty the water out of the tank • To avoid damaging the different parts, please clean it with cold water and a soft sponge •...
Page 19
Descaling - IMPORTANT The machine is equipped with a sensor that produces an acoustic warning to indicate that the anti-limescale treatment must be done. However, if possible, we suggest that you do scheduled cleaning even before the machine signals the problem with the acoustic warning. Limescale deposits are a normal phenomenon after the first 2-3 months of use.
Warranty and Support WARRANTY If any parts are missing or defective, return this product to the purchase store or contact the customer service department of your nearest Store for replacement. 2 Years warranty on all the component not usury subjected, within a proper use.
Page 24
Prodotto distibuito da: Classe S.r.l. Via Giuseppe di Vittorio 72/74 50053 Empoli -FI- Italy www.classe.it assistenza@classe.it ph. 057183421...
Need help?
Do you have a question about the Vivo Vapo Jet and is the answer not in the manual?
Questions and answers