Klarstein SANFORD SMART Manual
Klarstein SANFORD SMART Manual

Klarstein SANFORD SMART Manual

Oil radiator
Hide thumbs Also See for SANFORD SMART:

Advertisement

Quick Links

SANFORD SMART
Ölradiator
Oil Radiator
Radiador de aceite
Radiateur à huile
Radiatore ad olio
10041358 10041359
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANFORD SMART and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein SANFORD SMART

  • Page 1 SANFORD SMART Ölradiator Oil Radiator Radiador de aceite Radiateur à huile Radiatore ad olio 10041358 10041359 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Page 5: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellbezeichnung(en): 10041358, 10041359 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (eins auswählen) Nennwärmeleistung Pnom Einstufige Wärmeleistung Nein und keine Raumtemperaturkontrolle Minimale Heizleistung Pmin Zwei oder mehr manuelle Nein (indikativ) Stufen, keine Raumtempe- raturkontrolle Maximale Pmax,c Raumtemperaturkont- Nein kontinuierliche rolle mit mechanischem...
  • Page 6: Bedienfeld Und Anzeigen

    BEDIENFELD UND ANZEIGEN WLAN-Verbindung Antifrostmodus Betriebsstatus: Das Flammensymbol wird angezeigt, Einstellungstaste wenn das Heizgerät in Betrieb ist. Kindersicherung Hoch Timer Runter Hohe heizleistung Power-Taste / WLAN-Reset Energiesparmodus...
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Schalten Sie die Heizung ein, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Die Heizung startet im Standby-Modus und zeigt das WLAN-Symbol und die eingestellte Temperatur in °C an. 2. Drücken Sie die Power-Taste , um den Heizvorgang zu starten. Wenn die Heizung eingeschaltet ist, leuchten standardmäßig das Heizsymbol und das Symbol für den Energiesparmodus...
  • Page 8: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 9 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: 1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi- Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der Anweisung...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. • Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger. •...
  • Page 11: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland 1

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 12 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 13: Hinweise Zur Entsorgung

    Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Limited 35 Ballards Lane London, N3 1XW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Sanford Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10041358...
  • Page 15: Technical Data

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the appliance label and only plug the appliance into sockets that correspond to the voltage of the appliance. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. •...
  • Page 17: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035402, 10035403, 10046401 Item Symbol Value Unit Item Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output Pnom Single stage heat output and no room temperature control Minimum heat output Pmin Two or more manual (indicative) stages, no room tem-...
  • Page 18: Control Panel And Displays

    CONTROL PANEL AND DISPLAYS WLAN connection Antifreeze mode Operating status: The flame symbol is displayed when the Setting button heater is in operation. Child safety lock High Timer Down High heat output Power button / WLAN reset Power-saving mode...
  • Page 19: Operation

    OPERATION 1. Switch on the heater by inserting the plug into the socket. The heater starts in standby mode and shows the WiFi symbol and the temperature set in °C. 2. Press the power button to start the heating process. When the heating is switched on, the heating symbol and the symbol for energy-saving mode light up by...
  • Page 20: Device Control Via Smartphone

    2. Make sure that your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. 3. Open the Klarstein app. 4. Log in with your account. If you don't have an account yet, register in the Klarstein app. 5. Follow the instructions in the app.
  • Page 21 4. Check the firewall settings of your WiFi network. The firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein App to configure the WiFi settings on your smart device. Please ensure that you do not use a public WiFi network, e.g.
  • Page 22: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: Switch off the appliance and remove the plug from the socket. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning it. • Use a vacuum cleaner to clean the ventilation slots and grilles. • Remove dust from the exterior surfaces with a damp (not wet) cloth. •...
  • Page 23: Disposal Considerations

    For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Sanford Smart is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: use.
  • Page 25: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifié. • Ne placez pas la cheminée directement sous la prise. •...
  • Page 27: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Identifiant(s) du modèle : 10041358, 10041359 Article Symbole Valeur Unité Article Puissance calorifique Type de chauffage/régulation de la température de la pièce (sélectionner une option) Puissance calorifique Pnom Production de chaleur en une nominale seule étape sans contrôle de la température ambiante Puissance calorifique Pmin...
  • Page 28: Panneau De Commande Et Voyants

    PANNEAU DE COMMANDE ET VOYANTS Connexion Wifi Mode antigel État de fonctionnement : le symbole de la flamme s'affiche Touche de réglage lorsque le radiateur est en fonctionnement. Verrouillage parental Haut Minuterie Touche d'alimentation / Puissance élevée Réinitialisation Wifi Mode économie d'énergie...
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION 1. Allumez le chauffage en branchant la fiche dans la prise de courant. Le radiateur démarre en mode veille et affiche l'icône Wifi ainsi que la température réglée en °C. 2. Appuyez sur la touche d'alimentation pour démarrer le chauffage. Lorsque le chauffage est activé, l'icône de chauffage et l'icône du mode d'économie d'énergie...
  • Page 30: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre Wi-Fi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à...
  • Page 31 SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Utilisez le SSID GHz pour vous connecter. 4. Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque  : Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer les fentes d'aération et la grille. • Enlevez la poussière sur les surfaces extérieures avec un chiffon humide (non mouillé).
  • Page 33: Conseils Pour Le Recyclage

    London, N3 1XW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Sanford Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.
  • Page 35: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
  • Page 37: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Identificador(es) de(l) modelo(s): 10035402, 10035403, 10046401 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Potencia calorífica Tipo de control de la potencia calorífica/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom Potencia calorífica de una nominal etapa y sin control de la temperatura ambiente Potencia calorífica Pmín.
  • Page 38: Panel De Control Y Pantallas

    PANEL DE CONTROL Y PANTALLAS Conexión wifi Modo anticongelante Estado de funcionamiento: el símbolo de la llama se enciende Botón de ajustes cuando la estufa está en funcionamiento. Bloqueo infantil Alto Temporizador Abajo Botón de encendido / reinicio de Potencia calorífica alta la WLAN Modo de ahorro de energía...
  • Page 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1. Encienda la calefacción introduciendo el enchufe en la toma de corriente. La estufa se pone en marcha en modo de espera y muestra el símbolo WLAN , así como la temperatura ajustada en °C. 2. Pulse el botón de encendido para iniciar el proceso de calentamiento.
  • Page 40: Control Del Aparato A Través Del Smartphone

    CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE Si conecta su aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del smartphone, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Page 41 5. Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • Para la limpieza de las ranuras de ventilación y rejillas, utilice una aspiradora. •...
  • Page 43: Retirada Del Aparato

    London, N3 1XW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Sanford Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese che abbiano la stessa tensione. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. • Non posizionare il camino direttamente sotto la presa elettrica. •...
  • Page 47: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificador(es) de(l) modelo(s): 10041359 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Potencia calorífica Tipo de control de la potencia calorífica/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom Potencia calorífica de una nominal etapa y sin control de la temperatura ambiente Potencia calorífica Pmín.
  • Page 48: Pannello Di Controllo E Display

    PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Connessione WiFi Modalità antigelo Stato operativo: il simbolo della fiamma viene mostrato quando la Tasto di impostazione stufa è in funzione. Blocco di sicurezza per bambini Verso l'alto Timer Verso il basso Potenza termica elevata Tasto Power/Reset WiFi Modalità...
  • Page 49: Utilizzo

    UTILIZZO 1. Accendere la stufa inserendo la spina nella presa elettrica. La stufa si avvia in modalità standby, mostra il simbolo WiFi e la temperatura impostata in °C. 2. Premere il tasto Power per avviare il processo di riscaldamento. Quando la stufa è...
  • Page 50: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Page 51 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: 1. La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. • Usare un aspirapolvere per pulire fessure di ventilazione e griglia. • Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato). •...
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformità

    35 Ballards Lane London, N3 1XW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Sanford Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10041358...

This manual is also suitable for:

1004135810041359

Table of Contents