ACDelco ARI12104-2 Manual

Cordless impact wrench / impact driver
Hide thumbs Also See for ARI12104-2:

Advertisement

Quick Links

ARI12104-2 / ARI12104 / ARI12105
CORDLESS IMPACT WRENCH /
IMPACT DRIVER
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU
SICHERHEIT, BETRIEB, WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTS.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
BENUTZEN SIE DAS WERKZEUG NUR, WENN SIE SICH ZUVOR DIE GESAMTEN
ANWEISUNGEN
UND
DURCHGELESEN
ANWEISUNGEN UND HINWEISE NICHT, BESTEHT BRAND-, STROMSCHLAG UND SCHWERE
VERLETZUNGSGEFAHR. BEWAHREN SIE SICH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM
SPÄTEREN NACHLESEN SORGFÄLTIG AUF.
40733326-EU
PRODUCT INFORMATION MANUAL
SICHERHEITSHINWEISE
UND
DIESE
AUCH
Manuel informations du produit
Beiheft Produktinformationen
IN
DIESER
VERSTANDEN
HABEN.
We reserve the right to change specifications without prior notice. E & OE
English
Français
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEACHTEN
SIE
DIE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARI12104-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACDelco ARI12104-2

  • Page 1 ARI12104-2 / ARI12104 / ARI12105 CORDLESS IMPACT WRENCH / IMPACT DRIVER PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Beiheft Produktinformationen English Français Deutsch THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE PRODUIT.
  • Page 2: Warning Label Identification

    1English1 THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
  • Page 3: Important Safety Rules

    1English1 Power tools can vibrate in use. Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool. Recycling Do not drop the battery and charger into trashcan. CE marking is a certification mark that indicates conformity with health, safety, and environmental protection standards for products sold within the European IMPORTANT SAFETY RULES...
  • Page 4: Work Area Safety

    1English1 WORK AREA SAFETY WARNING Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Page 5 1English1 safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 6 1English1 g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h.
  • Page 7: Specific Safety Rules And Symbols

    1English1 eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. f. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 8: Functional Description

    1English1 Keep hands away from rotating parts. Keep drill bit clear of yourself and all objects while installing and removing bit. Some wood contains preservatives which can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request, and follow, all safety information available from your material supplier.
  • Page 9: Specifications

    4. Forward / Reverse Control Button 5. Battery Indicator 6. Variable Speed Switch 7. Anti-slip Soft Grip 8. Battery Pack Release Button 9. Battery Pack SPECIFICATIONS Model Number Unit ARI12104-2 ARI12104 V d.c. 10.8 Voltage Drive/Anvil 1/4” Square 3/8” Square ft-lbs Max.
  • Page 10 1English1 CONTROLS AND COMPONENTS: 1. Aluminum Gearbox Housing 2. Quick release sleeve 3. Built-in LED light 4. Forward / Reverse Control Button 5. Battery Indicator 6. Variable Speed Switch 7. Anti-slip Soft Grip 8. Battery Pack Release Button 9. Battery Pack SPECIFICATIONS Model Number Unit...
  • Page 11 1English1 ASSEMBLY INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery pack release button (8) and pull the battery pack (9) out of tool. TO INSTALL BATTERY PACK: Push the battery pack (9) onto tool until it locks in place.
  • Page 12 1English1 2. Insert the bit into the hexagonal hole. 3. By releasing the guide sleeve it will return to its original position. REMOVING BITS Always follow the procedure below to remove a driver bit: 1. Pull the guide sleeve (2) forward. 2.
  • Page 13: Operation

    1English1 OPERATION NOTE Always check the direction of the rotation before use. After continuous use, allow the impact wrench to sit idle for 15 minutes before replacing the battery. The temperature of the motor, switch, etc., will rise if the work is started again immediately after the battery has been changed, eventually resulting in burned-out.
  • Page 14: Maintenance

    Protection Agency to find out about special restrictions on the disposal of tool, charger and battery or return them to a certified service center for recycling . ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd. English...
  • Page 15 85, Sec. 4, Chung Ching Rd., 428 Taya District, Taichung City, Taiwan declare in sole responsibility that the equipment Equipment: Impact Wrench / Driver Model/ Serial No.:ARI12104-2, ARI12104, ARI12105, RI12140-2, RI12140, RI12105, ASR120-S, ASR122-S, ASR123-S, ASR1082-2, ASR1092-2 to which this declaration applies, complies with these normative documents:...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    1 Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PRÉVUE Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle.
  • Page 17: Règles Importantes De Sécurité

    1 Français1 Port d'une protection auditive. Port d'un masque anti-poussière Les outils peuvent vibrer lorsqu'ils sont en marche. Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable. Ne jouez pas au plus malin lorsque vous utilisez cet outil. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DANGER Lors de l'utilisation d'outils électriques, évitez toujours de vous exposer et de respirer des particules ou de la poussière nocives.
  • Page 18: Espace De Travail

    1 Français1 ESPACE DE TRAVAIL AVERTISSEMENT Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d'éclairage sont des conditions propices aux accidents. N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides inflammables, gaz ou poussière. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d'enflammer la poussière ou la fumée.
  • Page 19 1 Français1 êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves. Portez toujours des lunettes de protection. Un équipement de sécurité tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé...
  • Page 20 1 Français1 Rangez les outils inutilisés hors de portée des enfants et des autres personnes non formées. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez le mauvais alignement ou la liaison depièces mobiles, bris de pièces et toute autre condition pouvant affecter lefonctionnement de l’outil électrique.
  • Page 21 1 Français1 Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. Utilisez des outils électriques uniquement avec des blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  • Page 22 1 Français1 Tenez l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération où l'attache peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. Les attaches en contact avec un fil «sous tension» peuvent rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique «sous tension»...
  • Page 23: Description Fonctionnelle

    4. Bouton de commande avant / arrière 5. Indicateur de batterie 6. Interrupteur à vitesse variable 7. Poignée souple antidérapante 8. Bouton de déverrouillage de la batterie 9. Batterie SPÉCIFICATIONS Unit ARI12104-2 ARI12104 Numéro de modèle Tension V d.c. 10.8 Carré 1/4” Carré 3/8”...
  • Page 24 1 Français1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE COMMANDES ET COMPOSANTS: 1. Boîtier de boîte de vitesses en aluminium 2. Manchon à dégagement rapide 3. Lumière LED intégrée 4. Bouton de commande avant / arrière 5. Indicateur de batterie 6. Interrupteur à vitesse variable 7.
  • Page 25: Montage

    1 Français1 AVERTISSEMENT - que l'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé; et - de la nécessité d'identifier des mesures de sécurité de protection de l'opérateur basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement telles que les moments où...
  • Page 26 1 Français1 INSTALLER DES FORETS Respectez toujours la procédure ci-dessous pour installer un foret. 1. Tirez le guide de l'anneau d'étanchéité (2) vers l'avant. 2. Insérez le foret dans le trou hexagonal. 3. En relâchant le guide de l'anneau d'étanchéité, il retournera dans sa position d'origine.
  • Page 27 1 Français1 REMARQUE Mettez toujours l'interrupteur en position d'arrêt lorsque vous effectuez ces opérations. OPÉRATION REMARQUE Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation. 1. Après une utilisation continue, laissez la clé à chocs au repos pendant 15 minutes avant de remplacer la batterie. La température du moteur, de l'interrupteur, etc., augmentera si vous travaillez immédiatement après le remplacement de la batterie, qui finalement s'épuisera.
  • Page 28 1 Français1 assurez-vous que l'interrupteur de vitesse variable est relâché. REMARQUE La première fois que l'outil est démarré après un changement du sens de rotation, vous entendrez un clic au démarrage. Ceci est normal et n'indique pas un problème. MAINTENANCE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de cet outil avant de nettoyer.
  • Page 29 1 Français1 ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd. Français...
  • Page 30 : Mobiletron Electronics Co., Ltd. 85, sec. 4, Chung Ching Rd., 428 district de Taya, ville de Taichung, Taiwan déclare sous l'entière responsabilité que l'équipement Équipement: polisseur Modèle / numéro de série : ARI12104-2, ARI12104, ARI12105, RI12140-2, RI12140, RI12105, ASR120-S, ASR122-S, ASR123-S, ASR1082-2, ASR1092-2 auquel s'applique la présente déclaration, est conforme à...
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    1Deutsch1 DANKE, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN ACDelco Tools bietet Ihnen die Produkte zu erschwinglichen Preisen, und wir möchten, dass Sie sowohl mit dem Produkt als auch mit unserem technischen Kundendienst zufrieden sind. Sollten Sie Hilfe benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden.
  • Page 32: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    1Deutsch1 HINWEIS bietet nützliche Zusatzinformationen HINWEIS sachgemäßen Benutzung und Wartung dieses Werkzeugs. Lesen Sie den HINWEIS sorgfältig durch, bis Sie ihn vollständig verstanden haben. WARNSYMBOLE Lesen Sie sich die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 33: Elektrische Sicherheit

    1Deutsch1 WARNUNG: Durch Anfassen des Stromkabels an elektrischen Produkten können Sie mit Chemikalien in Berührung kommen, Krebs, Geburtsfehler und sonstige Schädigungen an den Fortpflanzungsorganen verursachen können. Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie das Stromkabel angefasst haben. ARBEITSBEREICH WARNUNG Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Vollgestellte und dunkle Bereiche sind oft Ursache für Unfälle.
  • Page 34 1Deutsch1 Elektrowerkzeug einschalten. Befinden Sich Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel noch rotierenden Teilen des Elektrowerkzeugs, besteht Verletzungsgefahr. Strecken Sie sich nicht zu weit in eine Richtung. Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und Ihre Standfestigkeit. Dadurch haben Sie in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug. Ziehen Sie geeignete Kleidung an.
  • Page 35 1Deutsch1 u.U. kurzgeschlossen werden können Durch Kurzschließen der Akkukontakte können Funken entstehen, und es besteht Brandgefahr. Gehen Sie mit Elektrowerkzeugen pfleglich um. Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber. Gut gepflegte Werkzeuge mit scharfen Schneiden setzen sich nicht so leicht fest und sind besser zu steuern. Prüfen Sie das Werkzeug auf die korrekte Ausrichtung und den einwandfreien Betrieb beweglicher Teile, auf die Unversehrtheit der Teile.
  • Page 36 1Deutsch1 Reparaturen müssen von Fachleuten ausgeführt werden. Bei Reparaturen durch andere Personen besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie bei der Reparatur des Werkzeugs nur baugleiche Teile. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Wartung dieser Bedienungsanleitung. Bei der Verwendung nicht spezifizierter Bauteile und der Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen bestehen Stromschlags- und Verletzungsgefahr.
  • Page 37 1Deutsch1 SYMBOLE Auf Ihrem Werkzeug können die folgenden Symbole zu sehen sein. Die Symbole haben die folgende Bedeutung: SYMBOL BEDEUTUNG ERKLÄRUNG Volt Spannung (Potential) Drehzahl ohne Leerlaufdrehzahl Last Kilogramm Gewicht Gleichstrom Stromart Umdrehungen, Umdrehungen pro …/min Umfangsgeschwindigkeit, Schläge usw. Minute pro Minute FUNKTIONSBESCHREIBUNG BEDIENTASTEN UND BAUTEILE:...
  • Page 38: Spezifikationen

    1Deutsch1 Weicher, rutschfester Griff Akkupack-Entriegelungstaste Akkupack SPEZIFIKATIONEN Unit ARI12104-2 ARI12104 Modellnummer V d.c. 10.8 Spannung 1/4” Quadrat 3/8” Quadrat Antrieb Max. Anziehdrehmoment ft-lbs 0-2400 Drehzahl ohne Last 0-3100 Stöße pro Minute 1.98 1.98 Werkzeuggewicht (mit Batterie 2.0Ah) 0.90 0.90 92dB(A) Geräuschwert...
  • Page 39 1Deutsch1 Batterieanzeige Geschwindigkeitsschalter Weicher, rutschfester Griff Akkupack-Entriegelungstaste Akkupack SPEZIFIKATIONEN Modellnummer Unit ARI12105 V d.c. 10.8 Spannung 1/4” Sechskantschaft Antrieb Max. Anziehdrehmoment ft-lbs Drehzahl ohne Last 0-2400 Stöße pro Minute 0-3100 Werkzeuggewicht (mit Batterie 1.98 2.0Ah) 0.90 91dB(A) Geräuschwert 102dB(A) 3dB(A) 6.3 m/s Vibrationswert ZUSAMMENBAU...
  • Page 40: Betrieb

    1Deutsch1 BITS ENTFERNEN Befolgen Sie immer das folgende Verfahren, um ein Treiberbit zu entfernen: 1. Ziehen Sie die Führungshülse (2) nach vorne. 2. Nehmen Sie den Bohrer aus dem sechseckigen Loch. 3. Durch Lösen der Führungshülse kehrt sie in ihre ursprüngliche Position zurück. Stellen Sie den Schalter (6) auf die Position Aus, bevor Sie den VORSICHT Sockel einsetzen oder entfernen.
  • Page 41 1Deutsch1 Anziehdauer: Bei einer längeren Anziehdauer erhöht sich das Anziehmoment. Ist die Anziehdauer länger als empfohlen, können die Schrauben überbeansprucht, überzogen oder beschädigt werden. HINWEIS Eine ununterbrochen Verwendung unterschiedlichem Drehzahlbereich wird nicht empfohlen. Dadurch kann der Schalter beschädigt werden. HINWEIS Wenn Sie die Position der Steuertaste ändern, müssen Sie zuvor den Geschwindigkeitsschalter loslassen.
  • Page 42 Informieren Sie sich bei Ihrem Entsorgungsunternehmen, wie das Produkt entsorgt werden oder wohin es ggf. zur Wiederaufarbeitung abgegeben werden kann. ACDelco, das ACDelco und mit ACDelco im Zusammenhang stehende Grafiken sind General Motors-Marken, die unter der Lizenz für Mobiletron Electronics Co., Ltd.
  • Page 43 85, Sec. 4, Chung Ching Rd., Bezirk 428 Taya, Stadt Taichung, Taiwan erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Ausrüstung: Polierer Modell- / Seriennummer:ARI12104-2, ARI12104, ARI12105, RI12140-2, RI12140, RI12105, ASR120-S, ASR122-S, ASR123-S, ASR1082-2, ASR1092-2 für die diese Erklärung gilt, erfüllt diese normativen Dokumente: ...

This manual is also suitable for:

Ari12104Ari12105

Table of Contents